No video

Use 被 (bei) pattern to express the Passive Voice in Chinese - Chinese Grammar Simplified 306

  Рет қаралды 37,512

Twin Cities Chinese Tutor

Twin Cities Chinese Tutor

Күн бұрын

Пікірлер: 97
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 4 жыл бұрын
Sorry guys, I just realized that I mislabeled the word 被 as a “conjunction” instead of a “preposition”, although I hope that it would not affect your understanding.
@noakim5676
@noakim5676 4 жыл бұрын
没问题👌
@barakahjabeen8474
@barakahjabeen8474 2 жыл бұрын
No problem...
@Barbarossa-heir
@Barbarossa-heir 14 күн бұрын
No problem
@faiasperson8963
@faiasperson8963 4 жыл бұрын
I really love this video! Do you think you could ever explain how the 是。。。的 structure is used, i'm really confused with it! Thanks a lot for all your hard work, this is an awesome channel!
@rsainz1296
@rsainz1296 Жыл бұрын
Thank you again for this wonderful lesson. Clear, easy to understand, and the graphics help to better understand and learn this. Will review!
@Iluxion_WR
@Iluxion_WR 2 жыл бұрын
以后好多时间我会明白这个课文,damn 你是的最好,感谢你老师
@mountaintag
@mountaintag 4 жыл бұрын
I think that the passive voice can sometimes be expressed even without 被. So 我的鱼吃完了 could mean either "My fish has finished eating" or "My fish has been eaten". ( I suppose it would depend on whether the fish was on the table or in the aquarium. :-) Also... Some people say that 被 should only be used if the outcome is undesirable. So 我的披萨被妈妈吃完了 is fine for saying "My pizza was eaten by mom". But 我的披萨被妈妈做好了 seems a bit unusual for saying "My pizza was made by mom". It may be better to use 由 or 是...的 instead of 被. For example: 我的披萨由妈妈做好了. 我的披萨是妈妈做好的.
@glacierguy2924
@glacierguy2924 Жыл бұрын
那儿的
@user-mm3ge6br3g
@user-mm3ge6br3g Жыл бұрын
我的鱼吃完了= 我的鱼 被人(someone, me you or she) 吃完了。 undesirable. = you are right! but: 我被我女朋友给玷污了。。。。。
@nesrinekhmiri2957
@nesrinekhmiri2957 2 жыл бұрын
你帮我, 明白 把 被 语法特点 . 你的方法 很容易,真的非常感谢您
@tetyanavoznyuk3997
@tetyanavoznyuk3997 4 жыл бұрын
Thank you so much!!!All of your videos are so useful and interesting!
@xiaxiao7567
@xiaxiao7567 2 жыл бұрын
You are awesome omg thanks! 你很好 你是很好的老师!
@colinellesmere
@colinellesmere 3 жыл бұрын
Brilliantly clear. Well done.
@anastasiailina5910
@anastasiailina5910 Жыл бұрын
太感谢了!
@chair8401
@chair8401 4 жыл бұрын
Hello twin cities, i want to know the grammer rule of 'Chu Lai' which means to indicate movements. My main reason is how to use this structure in a sentence and what the actual meaning represents. Thanks cheers 😊
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 3 жыл бұрын
Directional completments, got it. I will keep it on my to-do list.
@roheenwasif5054
@roheenwasif5054 Жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified hi! Did you upload this video?(出来)
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
@@roheenwasif5054 yes, there are two of them: 方向补语 (Part 1) Arm your verbs with directions - Introduction to Directional Complements in Chinese kzbin.info/www/bejne/nnLbaKWsaMZ6iKc
@roheenwasif5054
@roheenwasif5054 Жыл бұрын
谢谢您
@terrysheldrick5093
@terrysheldrick5093 4 жыл бұрын
A very clear explanation. Thank you.
@noakim5676
@noakim5676 4 жыл бұрын
太感谢你了!你总是教我们好~
@moxiwang2244
@moxiwang2244 4 жыл бұрын
你太厉害了😄👌💕
@LearningWithEkaterina
@LearningWithEkaterina 4 жыл бұрын
useful as usual
@nesrinekhmiri2957
@nesrinekhmiri2957 2 жыл бұрын
非常感谢您
@luisinacasirola
@luisinacasirola 4 жыл бұрын
叫, 给 and 让 are RARELY used and only within some dialects. I think including them in this video is just creating confusion.
@qianfeizhou8265
@qianfeizhou8265 2 жыл бұрын
If you tried to read some Chinese novel or talk to some native Chinese people who is also not perfect at standard Mandarin (well, in most cases), you would find that they would use 叫, 给, 让 more often as substitute for 被 when they speak. In fact, on the contrary, 被 is more formal and basic, and the others are more casual, native and practical in daily conversations.
@martinlloyd1338
@martinlloyd1338 2 жыл бұрын
感谢您
@barakahjabeen8474
@barakahjabeen8474 2 жыл бұрын
How to use 弄。please make a video for this grammar point ...
@homaghezel3272
@homaghezel3272 3 жыл бұрын
Thanks.
@limsengtryceo6457
@limsengtryceo6457 4 жыл бұрын
Long time no see you post
@MrGanbat84
@MrGanbat84 3 жыл бұрын
Reallly helpful
@impexhubtradingcompany4245
@impexhubtradingcompany4245 4 жыл бұрын
thank you
@howitsmade8011
@howitsmade8011 4 жыл бұрын
Great!
@cherry-hm2lr
@cherry-hm2lr 2 жыл бұрын
Perfect!
@MllelucieS
@MllelucieS 4 жыл бұрын
您好,好久不见!您可以做一个视频,解释“就”这个词吗?谢谢!
@Jeroeny
@Jeroeny 4 жыл бұрын
Hello! Great videos with great animations as always. The way you structure your explanation in combination with the coloured part of the sentences is really helpful! I have a question about 被叫让 and 给. They all mean by. But what are the sublte differences? For what meaning are each characters preferred?
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 4 жыл бұрын
被叫让 are functional words that are placed between the Object (the thing) and the Subject (the doer). 给 is used before the third party (to whom), independent from the Subject and the Object.
@luisinacasirola
@luisinacasirola 4 жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified you're not answering the question. They shouldn't have been included in the video whatsoever
@contehalimamy4872
@contehalimamy4872 4 жыл бұрын
多谢多谢老师。我现在明白了。
@BioChemistryWizard
@BioChemistryWizard 4 жыл бұрын
你学习中文多久吗?
@carmelofernandez9020
@carmelofernandez9020 4 жыл бұрын
VERYGOOD!!!
@BioChemistryWizard
@BioChemistryWizard 4 жыл бұрын
This channel so underrated its criminal. Btw why do gei jiao etc have the same usage as bei?
@rosebudd3546
@rosebudd3546 3 жыл бұрын
I dont think so because Jiao, the one I think u mean, emphasises something idk what gei you are using but the one that I think of is give. I'm not 100% sure but I think they r used differently
@rosebudd3546
@rosebudd3546 3 жыл бұрын
To clarify I think its different things they emphasize. So sorry if I'm wrong
@user-mm3ge6br3g
@user-mm3ge6br3g Жыл бұрын
被 is used in Writing style,very formal. 叫 is used in speaking style, not formal, It's in the local dialect. 给 =give , very less use it as "被".At first some of the children themselves said the wrong word, but later everyone understood that it meant "by",and then It also became a habit. but this word is very unformal!
@sumansinghrawat8341
@sumansinghrawat8341 3 жыл бұрын
Sir kindly make video on place words zai ,shi and you
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
I think you are asking about this one: kzbin.info/www/bejne/iYfXfp-Zr7yfe80&lc=UgzKK2vdfw_ZzDC3a4x4AaABAg&ab_channel=TwinCitiesChineseTutor
@carmelofernandez9020
@carmelofernandez9020 4 жыл бұрын
Fantastic!!!
@mvdmusicvideostorefreshthe3224
@mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 жыл бұрын
Excellent video and explanation, just one thing though, after pisa and before bei, there was 'bing' I didn't understand why this appeared. Thank you for your video though.
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 2 жыл бұрын
披萨饼 = 披萨 = pizza
@mvdmusicvideostorefreshthe3224
@mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified Thank you, although I was surprised.
@qianfeizhou8265
@qianfeizhou8265 2 жыл бұрын
@@mvdmusicvideostorefreshthe3224 披萨 is a phonetic translation of pizza,, Chinese people sometimes cannot catch its concept since this word doesn't make any sense, hence, adding 饼 after it, which means pastry in Chinese, would really help to express its essence (at least we know it's a sort of food :) ),
@mvdmusicvideostorefreshthe3224
@mvdmusicvideostorefreshthe3224 2 жыл бұрын
@@qianfeizhou8265 Thank you Qianfei Zhou for taking the time to explain, I was looking at 'Bing' as a conjunction, but you kindly corrected me and told me that it was pastry, maybe the radical should have told me that it wasn't a conjunction. Thanks again.
@qianfeizhou8265
@qianfeizhou8265 2 жыл бұрын
@@mvdmusicvideostorefreshthe3224 No worries, it’s just like western people would never know what Tofu is if they haven’t tried it.
@oneummah1305
@oneummah1305 4 жыл бұрын
Please make more videos
@noakim5676
@noakim5676 4 жыл бұрын
Thankssss
@majljl417
@majljl417 4 жыл бұрын
great
@suyint
@suyint 8 ай бұрын
老师好,您可以不可以帮我吗?In pleco, it shows 2 transliteration words 1. 比萨饼 (bisabing) 2. 皮萨饼 (pisabing) Which one is correct since b & p are different? In terms of pronunciation.
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 8 ай бұрын
The two correct ways that I am familiar with are: 比萨饼 and 披萨饼, not 皮萨饼
@Burak_888
@Burak_888 4 жыл бұрын
好久不见
@Barbarossa-heir
@Barbarossa-heir 14 күн бұрын
❤❤❤
@maylim6513
@maylim6513 Жыл бұрын
How do you use 把…叫做
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
A把B叫做C=A takes B and call it C
@virinya5885
@virinya5885 4 жыл бұрын
Wo ming bai le. Xie xie Wo zhengyao xue zhongguo.
@glacierguy2924
@glacierguy2924 Жыл бұрын
我的披萨被Tommy吃了可是他很肥,但是我很喜欢冰激淋,John xina把小狗吃了。小猫被John xina吃了。
@itshry
@itshry 3 жыл бұрын
Hi, Teacher... Sometime I heard 被sentence and add 给。what is the different without and without 给 我的牛奶被人[给]吃完过了。
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
No difference
@catshadow1272
@catshadow1272 4 жыл бұрын
What's the difference between 叫, 让, 被 and 给?
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
When used for build passive voice statements, they are often interchangeable. However, 被 is the most formal and literal expression to use.
@nicoleraheem1195
@nicoleraheem1195 4 жыл бұрын
COME BACK!!!!!!!!!!!!! MAKE MORE VIDEOS!!!!
@tebby24
@tebby24 2 жыл бұрын
礼物被我的妈妈包了。 我没学过够多词写另两个句子,所以另两个句子没有被我写完了👍
@ubermenschen3636
@ubermenschen3636 2 жыл бұрын
@2:27, instead of “ Someone” ba “something” Verb ( complement) le, try this: “ Subject “ ba “ Direct Object” Verb le.
@mimi_moo9386
@mimi_moo9386 3 жыл бұрын
I don't understand the difference of 被,叫 and 让
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
In passive voice, they are interchangeable.
@hohahohaya
@hohahohaya 4 жыл бұрын
Xiexie))
@user-mt2xl1zj1p
@user-mt2xl1zj1p 4 жыл бұрын
如果你的那个朋友是德国人的话, 他会很轻松地说出被动句 Meine Pizza wurde gegessen😄
@user-mm3ge6br3g
@user-mm3ge6br3g Жыл бұрын
被 is used in Writing style and speaking,very formal. 叫 is used in speaking style, not formal, It's in the local dialect. 给 =give , very less use it as "被".At first some of the children themselves said the wrong word, but later everyone understood that it meant "by",and then It also became a habit. but this word is very unformal!
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
The first two points are definitely valid. 叫 is more often used in some local dialects than the others. However, I am not sure that给 started off as a grammatical mistake and later became a fad that got widely adopted.
@user-nd7ex5sf3g
@user-nd7ex5sf3g 4 жыл бұрын
我是来学英语的
@little_bit_curious
@little_bit_curious 4 жыл бұрын
我鸡蛋被人吃完了?? is it wrong
@user-hw7lq9qu9o
@user-hw7lq9qu9o 4 жыл бұрын
我‘’的‘’鸡蛋被人吃完了
@little_bit_curious
@little_bit_curious 4 жыл бұрын
@@user-hw7lq9qu9o 多谢,老师
@zunenandy3558
@zunenandy3558 Жыл бұрын
1.这个礼物被我妈妈包了。2.这家咖啡厅被打扫了。3。这份文件被我的同事拿走了。
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
Feel free to check the answers on my website.
@reeceselby2979
@reeceselby2979 3 жыл бұрын
Hmm... someone missed the like button
@ubermenschen3636
@ubermenschen3636 2 жыл бұрын
@1:48, poor translation. My milk was drunk entirely by some one - not finished.
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified Жыл бұрын
To be honest, I have my script proofread by several native English speakers so I am pretty confident my sentences were understandable. But thank you for your input, it may very likely be helpful to other students who share your confusion.
@mbekka1
@mbekka1 3 жыл бұрын
Are u native Chinese ? U have an accent lol
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 3 жыл бұрын
I am native Chinese. I might have an accent speaking English. But I don't have an accent speaking Chinese. Thank you.
@guiamaro97
@guiamaro97 3 жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified Do you not have a northeastern chinese accent? I am not yet good at picking it up, but I thought that expressions such as 哪兒, as opposed to 哪裏, where northeastern
@ChineseGrammarSimplified
@ChineseGrammarSimplified 3 жыл бұрын
@@guiamaro97 Haha, I am from Shanghai, so definitely no northern accent. Both 哪里 and 哪儿 are commonly used in standard mandarin throughout China.
@guiamaro97
@guiamaro97 3 жыл бұрын
@@ChineseGrammarSimplified Cool, thanks for letting me know! Cheers!
Happy birthday to you by Tsuriki Show
00:12
Tsuriki Show
Рет қаралды 11 МЛН
WILL IT BURST?
00:31
Natan por Aí
Рет қаралды 18 МЛН
Dad Makes Daughter Clean Up Spilled Chips #shorts
00:16
Fabiosa Stories
Рет қаралды 1,8 МЛН
wow so cute 🥰
00:20
dednahype
Рет қаралды 29 МЛН
WHY & WHEN to Use “把 (bǎ)” Structure in Chinese
11:22
Grace Mandarin Chinese
Рет қаралды 37 М.
How to Fake a British Accent FAST
12:15
LetThemTalkTV
Рет қаралды 1,7 МЛН
The Mystery of 给 as a Preposition- Chinese Grammar Simplified 206
5:24
Twin Cities Chinese Tutor
Рет қаралды 73 М.
Happy birthday to you by Tsuriki Show
00:12
Tsuriki Show
Рет қаралды 11 МЛН