эйй федор, я подумал, что было бы круто показывать и объяснять мэмы на русском. спасибо за твои видео 🫶
@UltraPatate4 ай бұрын
+1 👍🏻
@breseph4 ай бұрын
я тоже бы хочу это увидеть
@klarysss254 ай бұрын
@@breseph я тоже бы ХОТЕЛ это увидеть.
@Liam-cv6sk4 ай бұрын
I really appreciate you posting in Cyrillic. The translation feature helps me with my reading. Thank you.
@StacyL.4 ай бұрын
Fedor, your lessons are so comprehensive and you teach it so well! Thank you!!
@cabin_otАй бұрын
so разве is for when you are surprised and for when you are making rhetorical questions
@Visionery14 ай бұрын
3:00, in English one wouldn't add "actually" in this context, simply, "are they already here?". Voice intonation on "here" would infer the correct meaning, changing it from a straightforward question.
@davidhalldurham4 ай бұрын
Oh, lord, Fedor has been in the States too long. He's started talking like a native. He actually said, "Me and my wife are expecting guests..."
@elouanlahougue4 ай бұрын
What's the point?
@Visionery14 ай бұрын
Correct version: "my wife and I are expecting guests".
@elouanlahougue4 ай бұрын
@@Visionery1 Thank you!
@jj4774ns-te5px4 ай бұрын
Got it! Like particle "Zar" in Croatian. It took me a while to realise.
@aaabb44324 ай бұрын
Hvala na pojašnjenju, odlično je kako se kod nas разве može prevesti skoro doslovno
@Дчёрный4 ай бұрын
Da! I meni je trebalo neko vrijeme. 😁
@Sema668ds4 ай бұрын
Fedor Sometimes Hides his Feelings in Russian
@bakto90164 ай бұрын
😂 this is underrated, a man of culture
@VeiVeivei-tj4pj4 ай бұрын
Пожалуйста нет😂
@VeiVeivei-tj4pj4 ай бұрын
Next ep tomorrow
@Sema668ds4 ай бұрын
@VeiVeivei-tj4pj I know. Really looking forward
@Mitthu_maverick4 ай бұрын
Я люблю этот урок
@torpekv2074 ай бұрын
Разве вы не думаете, что я понимаю? Вы самый лучший учитель.
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Спасибо!
@quinquiry4 ай бұрын
There is a word in Franch "ALORS" with a meaning close to this.
@ladycatcrazy68474 ай бұрын
Привет, Феодор! Спасибо за объяснение слова «разве». Мне это очень помогло лучше понять его значение. Хотела поделиться с тобой одной мыслью: в итальянском языке есть слово, которое, как мне кажется, немного похоже на «разве». Это слово «proprio». Оно тоже используется для выражения удивления, сомнения или подтверждения чего-то неожиданного. Конечно, значения не всегда совпадают, но есть определённые сходства. Кстати, пока практиковалась, придумала такой забавный пример с «разве»: «Разве кот мог съесть всю пиццу? Он же на диете!» Надеюсь, тебе тоже понравится :) Спасибо за твой прекрасный труд! Я слежу за твоими уроками уже несколько лет, и они всегда вдохновляют меня на изучение русского языка. Ciao e grazie! Matilde
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
Какой прекрасный комментарий! Кот на диете 🤣
@ladycatcrazy68474 ай бұрын
@@BeFluentinRussian Я рада, что это тебя рассмешило! 😸🍕
@davidakrapovic84164 ай бұрын
My father is Argentinian and my mother is Russian, so for me being raised with Spanish and Russian languages which are completely different but sometimes have so many things in common, in Spanish we also have a word for "разве" and it's "acaso" word that actually English doesn't have, например: "Разве он уже ужел?" / in Spanish: "¿Acaso él ya se fue?".
@leonelgrabuiski9494 ай бұрын
Thank you to bring up this example! I'm argentinian too and i was triyng to find out a word that could fit.
@Schopenhauer6674 ай бұрын
Thank you!
@DireThorns4 ай бұрын
Is your pfp varg funking vikernes 😆
@AlexanderRokhlinIL4 ай бұрын
У слова "разве" есть совершенно другое значение, когда оно употребляется в идиоме "разве что", похожей по смыслу на unless
@klarysss254 ай бұрын
Верно. Федор, видимо, этот момент не учел, поэтому утверждает, что "разве" употребляется только в вопросительных предложениях.
@bhami4 ай бұрын
My brain likes to translate it as "really?" Both 2 syllables starting with R.
@YaShoomКүн бұрын
I wonder: If you say "ree-uh-ly", and hear three syllables? Or are the two syllables ingrained in your intuition?
@m.a.damiri18244 ай бұрын
РАЗВЕ я выгляжу как тот, кто откажется от торта?
@Rus-eq5wn4 ай бұрын
Разве нельзя понять что много торта вредно для здоровья? 😀
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
Awesome! Я тоже никогда не отказываюсь от торта!
@mikeKidLazy4 ай бұрын
А разве это всё про слово "разве"?) Есть также такая конструкция "разве что", которую (обычно) используют не в вопросах, и насколько я знаю, значит "кроме", правда?)
@dragana22453 ай бұрын
You are great and fun teacher thst keeps attention. I just have one suggestion if you could repeat Russian sentances after explanation in english that would help us to stick. I do go back to hear it again but thought if you could repeat would be great, if not, that is fine too.
@georgmeinecke53704 ай бұрын
Best russian learning channel.
@nuke2914 ай бұрын
I think the best way to put it is "is it the case that...?". Also in Spanish we have a word like this (acaso...?).
@saitama_thecapedbaldy34894 ай бұрын
"Разве они уже поехали?" Спасибо за видео❤
@Дчёрный4 ай бұрын
Another awesome video, thanks to which I think I finally got this word. I think there is a similar word in my language - "zar". By the way, is разве very similar to неужели? I'd also be great if you could make a video about differences between these two words.
@babettekwiatkowska24354 ай бұрын
Dziekuje bardzo Fiodor ! ciesze sie, ze widze Ciebie juz nawet na biezaco ?
@johncassetta44524 ай бұрын
Разве существуют люди, которым шоколад не нравится?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Наверное! Но это точно не я.
@Дчёрный4 ай бұрын
@BeFluentinRussian ❤️🍫
@AneshDhanipersad4 ай бұрын
Спасибо федя❤
@parrychizawsky85574 ай бұрын
Спасибо
@чичиш3 ай бұрын
я вспомнила случай, когда "разве" употребляется не в вопросительном предложении: "разве что…" (только если) но это уже что-то на уровне с2, конечно
@KemalEraslan104 ай бұрын
Fedor, always prepares videos about useful things. Not like some of accounts in KZbin or Instagram which are preparing videos about almost useless Russian words or phases. For example some accounts are sharing Russian verbs almost everyday. Verbs which I even don’t use my normal life or haven’t needed all my life and they just say the Russian translation of the verb but it is not that easy. You need to use that verb in some sentences and show the совершенный or несовершенный form of the verb.
@andrejbogdanov28163 ай бұрын
In German "etwa" is used 100% the same way. (While also meaning other things)
@charalampostheodosis70474 ай бұрын
Объясните пожалуйста применение выражения "неужели".
@Rus-eq5wn4 ай бұрын
Неужели выражение "неужели" требует объяснения?
@galina.Ivanova4 ай бұрын
Maybe close to: Неужели == Is not it
@galina.Ivanova4 ай бұрын
Неужели == Разве не(почти идентично) 1.Неужели ты ничего не понял? Deep surprising 2. Разве ты ничего НЕ понял? Light(er) surprising По сути, это усиление. Можно просто сказать: ты ничего не 'понял? Meaning changes in dependence what place is accent...
@Дчёрный4 ай бұрын
@galina.Ivanova Thanks!
@BlazeTheDoja-qh1ey4 ай бұрын
Russian so hard it even got numbers in the words
@acuraintegra1014 ай бұрын
З = z 😂it's not the number 3 lol
@BlazeTheDoja-qh1ey4 ай бұрын
@@acuraintegra101 3= z Wtf is this algebra? Solve for x? This shits hard af
@acuraintegra1014 ай бұрын
@@BlazeTheDoja-qh1ey да! 😂
@acuraintegra1014 ай бұрын
@@BlazeTheDoja-qh1ey It can be easy lol I'm American and I've been learning for a few years on and off. I find forgetting what you know in English and start over is Best lol Russian is fun to learn 😂. 🇺🇸💗🇷🇺
@BlazeTheDoja-qh1ey4 ай бұрын
@@acuraintegra101 for get everything that isn't fine dinning and breathing. Got it. Thanks squidward
@heather98574 ай бұрын
Is разве ever used by itself? For example, let’s say I see my parrot has gotten off his cage, has strolled across the living room floor and he is chewing on my shoe, and I would say "Really???" meaning, he is doing one action but i know in my mind that he should not be doing that (and so does he). So like Fedor's chewing gum example, can you just say разве??? by itself?
@Bread9924 ай бұрын
Not really. In such a situation we might say "серьёзно?" (seriously?). But you can use "разве" by itself, it would mean smth like "is it?.." same as Feodor's "are you sure?", it has doubt and disagreement in it. Example: - Этот кот некрасивый. - Разве?.. - This cat is ugly. - Is it?..
@darianadurcik97514 ай бұрын
I was looking for a comment like this
@darianadurcik97514 ай бұрын
@@Bread992thank you for this explanation. Just to make sure, if you want to ask "are you sure" to someone saying "она никогда не говорила мне, что она переехала", you can just say "разве?" like meaning, "are you sure she didn't tell you?" Maybe she told all her friends, so you thought she told this friend as well
@Bread9924 ай бұрын
@@darianadurcik9751 Yes, that would be a correct use of "разве". Good job! :)
@tuckt61804 ай бұрын
ty❤❤
@joksan_gmrz4 ай бұрын
Для тех, кто говорит по-испански: разве ≈ ¿a poco? (at least in México), like: Разве он тебе не говорил? - ¿A poco no te dijo?; разве вы уже уходите? - ¿A poco ya se van?
@darianadurcik97514 ай бұрын
Esto hace más sentido! No había hecho esa conexión en mi mente
@Powerful-j2n4 ай бұрын
También puede ser equivalencia a acaso, acaso no la conoces, es que acaso pueden haber dudas, acaso no lo hiciste ayer ...
@robetheridge69994 ай бұрын
"Разве ты не хочешь пойти с нами в кино?" Я мог бы использовать это в субботу, когда компания собиралась пойти в кино, а один парень хотел остаться дома.
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
Да! Отличное предложение!
@Superfrio94 ай бұрын
Спасибо за видео, Федя! - Как прошёл экзамен? - Я получил 10 баллов из 10. - Разве ты сдал экзамен? - Конечно! Я же много учился, чтобы сдать его! - Разве добро всегда побеждает зло? Я не так уверен...
@Bread9924 ай бұрын
I'm afraid you cannot really use it like this. "Разве" will make sense here if you ask maybe something like "Разве ты готовился?" (Did you **actually** prepare?) Because you had an idea about a person that they were slacking, but suddenly they passed, so you are questioning the idea of their laziness. One other example I can give with "exam" is this: - Я завтра поеду к маме на своей машине. - **Разве** ты не провалил экзамен по вождению?.. - Tomorrow I will drive to my mom in my car. - **Didn't** you fail the driving test/exam?..
@peero884 ай бұрын
@@Bread992 by the way, in that phrase - Разве ты не провалил экзамен, could it be just swapped and would it keep the same meaning, if I wrote "вряд ли ты провалил экзамен...?". I mean, sth like - (I hope) You didn't fail the exam, did you?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
I agree with the comments! First sentence seems out of context a bit. You'd lead with разве question if say your friend comes home all happy and they haven't studied!
@Superfrio94 ай бұрын
@BeFluentinRussian I see. Thanks y'all for your help!
@Himmelstrumerstudios4 ай бұрын
Ah bin würde immer in Russische Synchronisieren hören worden und ich war immer verwirrt😂😂
@GBrianBenner-l9e4 ай бұрын
"Разве Федор отличный учитель?" спрашиваю я себя. Да - правда!
@danlungu46364 ай бұрын
Feodor,all the Best!😂
@StevenPeimingSi2 ай бұрын
As a native Chinese speaker разве is really easy to understand because we have the equivalent called 难道(nandao)😂
@kinglino1234 ай бұрын
РАЗВЕ Преподаватель уже в аудитории?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Да, я тут!
@MasaruKasikoi4 ай бұрын
So is this word etymologically related to разведка?
@bshthrasherАй бұрын
Not really, разведка has the stem ВЕД, which mean to know, prefix РАЗ which in this case means to increase intensity, ending КА which means an event. So разведка means an event that increases the intensity of knowing.
@cidehamete4 ай бұрын
👏👏👏
@Rus-eq5wn4 ай бұрын
Возможно слово "разве" это сокращенное от "развей", типа развей мои сомнения в том что... и дальше суть сомнения.
@latinmaleaz4 ай бұрын
i like i like ...РАЗВЕ
@MichaelBrown-ph2pe4 ай бұрын
Smirnitsky translates РАЗВЕ as "REALLY ?" Seems pretty much to match your description. "Did he really tell you that?"
@lindamilne-uk4rq4 ай бұрын
I was wondering if you would ever just say "разве?" Would this be correct?
@zerg15824 ай бұрын
@@lindamilne-uk4rq Yes if you want say "really?" as a response.
@mahkhattab234 ай бұрын
Разве вы едите только два раза в день?
@mongolakademik98444 ай бұрын
how did you dodge the draft?
@Дчёрный4 ай бұрын
Most people don't get drafted. Nevertheless, I think he travelled or moved to other countries.
@bshthrasherАй бұрын
The draft was only for professionals, people who have military profession.
@NevermindHDx4 ай бұрын
So is Разве like a useful tool to denote a rhetorical question?
@Rus-eq5wn4 ай бұрын
Not necessarelly rhetorical, any question which demands confirmation of your thinking with actual thing.
@henri35384 ай бұрын
Would it be more like saying "Did he not...?" which implies that you expected something else?
@ТатьянаВерес887 күн бұрын
1. Мягкая попытка указать на ошибку собеседника. "Разве ты не говорил, что отказываешься от сахара?" 2. Обращение к логике с целью приобрести единомышленников. "А теперь скажите - разве это справедливо?"
@JayCJr_4 ай бұрын
I'd say in spanish we hace a very staight-forward ttanslation: Acaso ¿Acaso no te lo contó?
@underneaththesky71694 ай бұрын
Я немного опаздываю на встречу, чтобы искупаться: - РАЗВЕ ты уже проплыл 1000 метров?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 If you meant "didn't you already swim 1000m", we'd say "разве ты не проплыл...".
@underneaththesky71694 ай бұрын
@@BeFluentinRussian Thank you, Fedor. I really love your lessons. I guess my sentence makes no real sense if it's not meant ironically. >> I was a little too late for the swimming appointment (5 minutes or so), but the friend already swam all the 1000 meter (30 minutes normally needed
@Powerful-j2n4 ай бұрын
Разве могут быть сомнения
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 This is actually a line from a song!
@Дчёрный4 ай бұрын
Super cool and catchy children's song. 🙂 For anyone who doesn't know, the song is called "Я тебе, конечно, верю", and it was made in the USSR. KZbin won't let me put the link, but it's not hard to find.
@runfast39404 ай бұрын
Разве ты ещё не смотрел этот видео? Тогда ты упускаешь!
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Скорее смотрите!
@smuecke4 ай бұрын
Разве выучить русский язык трудно?! 🥲
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
Думаю да!
@FirstLadyOfRussia4 ай бұрын
Разве que no humillas a la persona que amas? Of course you do.
@solidslicc7074 ай бұрын
Разве, что я умею понимать как использовать это слово?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
I'd say Разве я МОГУ ПОНЯТЬ как использовать это слово.
@solidslicc7074 ай бұрын
@@BeFluentinRussian Ага, супер. Спасибо.
@mcgamerbr26054 ай бұрын
Разве ты делал это ещё раз?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍
@paulnitz83684 ай бұрын
Why not "Razve on tebe ne skazal?"
@graceyalesse34234 ай бұрын
Разве вы думаете что это плохо слушать поп музыку?
@bshthrasherАй бұрын
Not really correct. Разве allows you to skip the part "вы думаете что", it is implied. So the correct usage is - Разве плохо слушать поп музыку?
@fruitfulvine2224 ай бұрын
Sounds like "really" in English.
@latinmaleaz4 ай бұрын
ты подумал урок был тяжёлый --- разве?
@Cyclonus23774 ай бұрын
"Разве мы хотим соединить революции?"
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Very philosophical haha
@AndresJ804 ай бұрын
Ты разве думал, что ты мог меня победить?? Я становлюсь сильнее с каждой секундой! Разве эта кошка не была оставлена в этой плохой погоде? Я найду ей дом. edit: каждая секунда -> с каждой секундой
@zerg15824 ай бұрын
"каждую секунду" or "с каждой секундой".
@AndresJ804 ай бұрын
@@zerg1582 Thx!
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Прекрасные предложения!
@bshthrasherАй бұрын
Разве in itself implies "ты думал что". So the correct one would be - Разве ты мог меня победить?
@jacquivanderhoorn91444 ай бұрын
Разве это не масло? Я не могу поверить что это не масло!
@salihylmaz46944 ай бұрын
Разве я немного не красивый? )
@Rus-eq5wn4 ай бұрын
Разве это было бы правильно не объяснить правильное применение слова "разве"? 😀
@huseyinkenar42974 ай бұрын
Разве я веру, что я понял это слово?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Тебе виднее!
@jasminali68274 ай бұрын
Разве вы ошиблись
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍
@nikkihuiz4 ай бұрын
Разве она хочет красить своих волосы блонд?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍
@JavierFernandez-kx3tb4 ай бұрын
• Разве ты уже смотрел этот фильм? • I'll wait for your answer. Спасибо большое 👍🏽. Great видео ✨️.
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 great sentence!
@JavierFernandez-kx3tb4 ай бұрын
@@BeFluentinRussian спасибо, Я изучаю русский язык 👍🏽.
@thefatcontroller77214 ай бұрын
Федор, разве ты настоящий русский и знаешь о чём ты говоришь ?
@klarysss254 ай бұрын
Настоящий, настоящий.
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Настоящее некуда!
@donniebao4 ай бұрын
Разве ты не видишь, tерпению конец?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Great!
@rottdude19854 ай бұрын
Разве русские падежи сложные? По-моему, они без проблем. Даже родительный мне легко.
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Падежи легко понять, но трудно выучить все окончания!
@_jakuzure43114 ай бұрын
Разве ты хочешь покушать камни? Хахах
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Хаха
@Ghost_Os4 ай бұрын
Разве, ты не думал, что я дурак?
@BeFluentinRussian4 ай бұрын
👍 Я не думал!
@TimothyCook-og1gt4 ай бұрын
пошёл тренд бегло такого муз
@QuackDaPig4 ай бұрын
heh qeq
@TimothyCook-og1gt4 ай бұрын
пошёл тренд бегло такого муз безо тушить
@StacyL.4 ай бұрын
Разве mне понравится семидневная бесплатная пробная версия BeFluent? 😂