Устойчивые фразы со словом BIG; English Collocations with the Word BIG

  Рет қаралды 1,840

American English for Russian Speakers

American English for Russian Speakers

Күн бұрын

Посмотрите это видео и узнайте популярные разговорные фразы со словом big

Пікірлер: 17
@incognito-sk5bd7vp3y
@incognito-sk5bd7vp3y Жыл бұрын
Отличное видео. Спасибо.
@irina_318
@irina_318 Жыл бұрын
Спасибо, Тимур. ❤
@lusi2273
@lusi2273 Жыл бұрын
Отлично! Спасибо! Рекомендую всем! Поверьте, ето то, что надо для совершенствования языка Имею опыт разговорной речи с носителями: 13 лет проживала и работала в UK
@катя-е3з3д
@катя-е3з3д Жыл бұрын
большое пребольшое спасибо за видео!❤
@ВиолетаДемина-д1к
@ВиолетаДемина-д1к Жыл бұрын
Все Ваши видео-шедевры!
@veraalborova8442
@veraalborova8442 Жыл бұрын
Очень грамотный и более полезный метод преподавания . Примеры жизненные, приближены к современному языку и сленгу . Спасибо большое! Немного времени и вы получите заслуженное количество заезд и лайков! Удачи! 👍
@lanaouedraogo
@lanaouedraogo Жыл бұрын
Записала эти выражения, чтобы блеснуть перед подружками. Спасибо, dear teacher!
@lgmk8631
@lgmk8631 Жыл бұрын
Очень импонирует спокойная манера рассказывать понятным языком и подкрепляюшие примеры разговорной речи. Надо только что-то предпринять для увеличения аудитории!
@sashaivanova3024
@sashaivanova3024 Жыл бұрын
Например, начать ставить на превью собственное изображение)
@4классучителя
@4классучителя Жыл бұрын
МОЛОДЧИК№ЕЩЕ ИНГЛИШ ДРАГОН КЛАБ РАДУЕТ№ЖЕЛАЮ УСПЕХОВ№ДОБРО ВЕРНЕТСЯ СТОРИЦЕЮ
@thewhale10
@thewhale10 Жыл бұрын
Super! Many thanks 👍
@slwatu8037
@slwatu8037 Жыл бұрын
Вполне классное и ненавязчивое видео. Оччень полезное (не знаю как English Collocations)
@ianstrom4365
@ianstrom4365 Жыл бұрын
Спасибо! Мое любимое выражение с BIG это "big time" 😂
@olegm5472
@olegm5472 Жыл бұрын
Спасибо, но не хватает разбора фразы big time, имхо)
@АлексейМин-с9ш
@АлексейМин-с9ш Жыл бұрын
Здравствуйте! Извините что не по теме, но не смогли бы Вы разъяснить мне, почему фраза falling in love with you (влюбляюсь в тебя -согласно гугл переводчику, а дословно получается- падающий в любовь с тобой) (это название песни Элвиса Пресли) переводится именно как влюбляюсь в тебя. По смыслу дословного перевода влюбленными должны быть оба, потому что есть предлог with. Я только начинаю изучать английский и на сколько мне объясняли, что предлог "with" (наш предлог С) означает совместное действие с кем-то(например разговор по телефону) Но ведь слово влюбляться, мне кажется, это действие направленное к чему-то или кому-то и не обязательно, что тот кто-то должен быть влюблен тоже. И раз это действие (влюбленность) направлена к кому то, то почему здесь не используют англ. предлог TO? Извиняюсь за сумбурность мыслей, надеюсь вы поняли что меня смущает в логике этой фразы.
@americanenglishforrussians9573
@americanenglishforrussians9573 Жыл бұрын
Здравствуйте. Логика в языках присутствуют очень ограниченно. В основном только в грамматических правилах, и то из которых бывает масса исключений. Fall in love это идиоматическая фраза (также их называют идиомы или устойчивые фразы, или на английском - idioms) Такие фразы как бы зафиксированы в языке, они практически не меняются, иногда в них нет логики или даже неверная грамматика. Понять такие фразы по отдельным словам бывает иногда невозможно, нужно знать значение всей фразы целиком. Значения можно найти в словарях. Таких фраз тысячи и тысячи и многие из них (но не все) очень часто используются. Идиомы трудно изучать на начальном уровне, так как в них несколько слов по которым трудно или невозможно угадать значение, но некоторые самые часто используемые можно изучать сразу. Нельзя переводить дословно с одного языка на другой, смысл будет нарушен, или переведённая фраза будет звучать некорректно. Когда изучаете выражение, нужно стараться не перевести на родной язык, а понять идею/значение фразы. Для этого нужно пользоваться словарём и смотреть значение и примеры использования нужной идиомы. He fell in love with her. - Он влюбился в неё. Это не значит что она тоже влюбилась в него. Но Вы можете сказать They fell in love with each other. - Они влюбились друг в друга. Предлог to вместо with использовать нельзя. dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fall-in-love
@АлексейМин-с9ш
@АлексейМин-с9ш Жыл бұрын
@@americanenglishforrussians9573 спасибо большое за разъяснение!
Английские фразы - Way to go! Keep up the good work!; Фраза дня!
0:37
American English for Russian Speakers
Рет қаралды 1,7 М.
ТОП-10 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ СО СЛОВОМ TAKE
19:32
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 71 М.
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 1,1 МЛН
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 19 МЛН
Apple peeling hack @scottsreality
00:37
_vector_
Рет қаралды 130 МЛН
What's Your ENGLISH LEVEL? Take This Test!
21:31
Brian Wiles
Рет қаралды 2,5 МЛН
Разница SHUT CLOSE
6:18
EnglishLAND
Рет қаралды 12 М.
АНГЛИЙСКИЙ НА СЛУХ - ВО ВСЕ ТЯЖКИЕ
28:38
РЕПЕТИТОР АЛЕКС
Рет қаралды 38 М.
🔸Фразы🔹Идиомы🔸Выражения для повседневного общения
17:15
English Club. Английский для начинающих и знатоков
Рет қаралды 422 М.
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 1,1 МЛН