спасибо! особенно интересно, когда вы рассказываете о вариантах применения выражений в реальной жизни. Надеюсь, в следующий раз будет менее мрачный текст :-)
@audioknigi7743 Жыл бұрын
Спасибо за детальный комментарий. В следующем месяце постараюсь выбрать менее мрачный текст.🙂
@PolonijczykZtorbaWiedzy Жыл бұрын
Очень хороший урок! Спасибо большое!
@audioknigi7743 Жыл бұрын
Спасибо, Дамир!
@taluka-r3u Жыл бұрын
ძალიან საინტერესოა. დიდი ნადლობა❤
@audioknigi7743 Жыл бұрын
გაიხარეთ, პატივცემულო ტალა! ვაგრძელებთ სწავლას!
@ТатьянаСтругова-д7ы Жыл бұрын
Здравствуйте, спасибо большое за урок . Слово мнишвнелоба сложноватое для произношения .Хочется произнести звук в перед звуком ш. И еще я заметила , что самой последней буквы алфавита- почти не видно
@audioknigi7743 Жыл бұрын
Здравствуйте. Вы правы, буква ჰ, так сказать, особой популярностью не пользуется🙂
@ReviRevishvili-p2l Жыл бұрын
წინ - это "впереди", "перед" или "до того как". Тут , я недавно только понял, отличие в отношении к прошлому. В русской и, в целом, европейской ментальности прошлое , посему-то позади, а будущее - это то, что ждёт нас впереди. Но это неверное представление. Например , в китайской традиции, прошлое нас связывает с матерью через пуповину с этой точки зрения, все, что нас связывает с прошлым находится спереди, а будущее нам не известно, находится за спиной, и, поэтому, - позади нас. Так , видимо, и в нашей - грузинской - традиции : все, что произошло ранее определенного момента, произошло не "столько- то времени назад", а "перед" или "до":условного момента. И звучит дословно как "впереди одного ( двух, трёх,...) лет (месяцев,минут ТД)...( до настоящего времени). Изучающие картули могут это увидеть на пояснениях к роликам в Ютюб, где указано время выхода материала на канале, в том числе и на вашем. Например, там , под роликом, может быть написано : 1 წლის წინ, 2 თვის წინ,15 წუთის წინ и тд.
@audioknigi7743 Жыл бұрын
Всё точно! Вы супер! Спасибо за такое, более развёрнутое чем в моём уроке, пояснение!
@ReviRevishvili-p2l Жыл бұрын
@@audioknigi7743 Спасибо вам за оценку! Алла, несмотря на то, что я могу в чём-то разобраться, исходя из моего личного жизненного опыта и скромной образованности, с грузинским языком у меня - полный швах (!!!). Дело в том, что я уроженец и житель города Ташкента, плюс к тому, как говорят в Грузии, - რუსქარტველა. Русский - язык мамы, школы, быта, высшего образования и общения на протяжении 51 года. Отец меня и брата грузинскому не учил, видимо, ввиду отсутствия таланта передавать знания и , скорее всего, по причине постоянной занятости. Вообще, как я сделал вывод, наблюдая за такими же как я, отцы мало чему учат. Было время, примерно, с 2,5 до 4,5 лет, когда я жил в Кутаиси у бабушки с дедушкой. По возвращении в Ташкент, выяснилось, что я не говорил по-русски, а в дальнейшем, даже акцент долго сохранялся. Например, учителя вспоминали, что я "игнорировал" "ь" вы начальных классах, хотя учился всегда хорошо. А вот папин язык вылетел в трубу. Постепенно. Сейчас проживаю в Кутаиси, - унаследовал дом и переехал ( пока) на Родину Y- хромосомы. Не то, что я тупой, но разговориться не удается, пока. Впрочем, и общаться почти не с кем и , часто, не о чем, - ментальность очень разная . Ташкентский стиль мягче,более открытый и гибкий, менее политизирован. Ну, ладно об этом. Что имею на данный момент? Понимание 70 - 80% живой речи, у меня осталось произношение специфических звуков (ошибсюсь, если только слово неизвестное), читаю и пишу ( когда , в каком возрасте я этому научился , не помню, но вроде как сам), слегка общаюсь на бытовом уровне, но не долго. Я пробовал составить систему скмообуча, но пока не сильно получается. Преподаватели, извините, "отморозилтсь" все. Я не понимаю, что произошло за 39 лет суверенитета с этим народом, однако, явно, изменения пошли не к лучшему. Причем, я упрашивал и тех, что не владеют русским хорошо, ибо это для меня ещё лучше. У меня соседка - филолог, клиенты и знакомые - преподаватели, а в итоге : стена из толстокостных лбов. Десоциализация какая-то. Алла, я смотрю ваши ролики. Много полезного и интересного. Но выстроить систему свою не получается. Впрочем, хаотичность тоже полезна, ведь в реале речь не имеет старого порядка. Может , что подскажете. დედაენას я уже "прошел", начал, как говорится с малого. Может, планирование у вас есть , программа или ресурс какой посоветуете. Чисто грузинский очень подойдёт. А правила грамматики я по вашим занятиям сверяю. Спасибо.
@audioknigi7743 Жыл бұрын
@@ReviRevishvili-p2l Здравствуйте, Реви. Если Вы смотрели мои первые ролики, то знаете, что я тоже რუსქართველა, что язык выучила, будучи уже взрослой женщиной (старше 30 лет). Реви. Я понимаю, что у Вас сейчас тяжёлый период жизни. Кардинальная смена места жительства для всех проблема. Реви. Дайте Грузии время, и она полюбит Вас, а Вы её. Реви. Не забывайте, что в течении 30 лет Грузия перенесла две войны с Россией (1992-1993г. И 2008.), отторжение Россией 20% территорий, с изгнанием оттуда 200 000 человек. При этом 20 000 убитых, из них большинство - молодые мужчины. Помимо этого, за 30 лет Грузию резко выдернули из тёплого, привычного пост союзного шеварднадзевского болота и резко толкнули в сторону Западной Европы, а теперь пинками пытаются повернуть в сторону Путинской России. Слишком много потрясений, Реви, за такой короткий срок. Слишком много! Люди от всего этого растерялись, у них обострился инстинкт самосохранения, который говорит: сближаться с чужаками - опасно, душу открывать - опасно, принимать чужую точку зрения - опасно, подать палец помощи - опасно (откусят руку) и т.д., и т.д. Реви. Я советую Вам успокоиться. Найти какое-нибудь занятие для души (начните писать картины акрилом, или стихи, или воспоминания). Возможно, в Кутаиси есть курсы танцев для взрослых. Можно заняться спортом в спортзале. Можно петь в онлайн караоке… И понемногу у Вас появятся друзья по интересам, и Вы вольётесь в жизнь пока Вам чужого города. Не спешите, Реви. Не навязывайте своё мнение никому, даже если Вы уверены. Что оно на 100 % правильное. Как говорит Киану Ривз: «Если кто-то скажет мне, что 1+1=5. Я отвечу - да. Пусть радуется!» И тем более. Не лезьте ни в какие политические споры. Оно Вам надо? Я живу в Италии 13 лет. И если Вы думаете, что здесь адаптироваться легче, чем в Грузии - Вы ошибаетесь. Все те же проблемы, что и у Вас. И главный выход из этих проблем - изучение языка. Чем лучше знаешь язык страны, тем легче в этой стране будешь жить. Так что. Учите язык. Читайте книги. Купите себе какую-нибудь книгу, которую Вы уже читали по-русски. И неспеша. С правильным произношением. Вслух! Прочитайте её, Один раз. А потом ещё и ещё. И в какой-то момент Вы спокойно заговорите по-грузински. Ну и, конечно, по несколько раз смотрите каждый мой ролик.😁 Удачи Вам. Пишите, я всегда Вам отвечу.
@ReviRevishvili-p2l Жыл бұрын
@@audioknigi7743 Большое спасибо за ответ. В споры и политику не лезу, со своим мнением тоже. Тут как раз таки , наоборот получалось. Да, вы правы, народ очень изменился. Я в прошлом году то и делал, что отбиваося и ставил на место на голову чокнутых, халявщиков и прочую родню ( я переехал резко, похоронил отца и унаследовал неплохой дом). Сейчас всё успокоилось. Получил краткосрочный ВНЖ. Можно поплотнее заняться языком. Придется самому. Про непонятных репетиторов я уже писал. Простите, я наверное не совсем внимательно просматривал ваши уроки. Это болезнь такая, когда не с нуля начинаешь, кажется, что раз-два и в дамки. Посложнее оказалось. Спасибо за совет. А с народом я договорюсь. Я умею опускать негатив и стряхивать пыль, чтобы увидеть то, что вернее, настоящее. В целом я доволен : и наследством, и соседями, и грузинской правовой системой. А страну я люблю с малолетства. Здесь гораздо сложнее и дороже жить , чем в громадном Ташкенте, труднее адаптироваться, но все же - я не чувствую себя чужаком. Все равно, ощущение, что у себя дома. Впрочем ,этого хотел мой дед. Я исполнил его пожелание. Ещё раз Спасибо!