Девушка правильно назвала все 8 вещей (отличий)! Только, я думаю, это и так знают все кто знаком с английским.. А критикам-комментаторам хочу ответить: 1)Прошедшее время действительно одно. Есть ещё перфектная форма (т.н. совершенный вид), но это не время. В русском языке это вид глагола. 3) По сравнению с английским у нас всё ОЧЕНЬ адекватно пишется! Но небольшой зазор между письмом и речью всё равно будет, в любом языке (кроме Эсперанто). 4) "Есмь" - это не артикль, это аналог "is". Я есть царь. 5) Фразу "Качаться хожу по вторникам в спортзал я" можно сказать 120 разными способами (5 слов = 5! = 1*2*3*4*5 = 120) и все будут нормальные! И порядок слов не обязательно зависит от акцентировки, её можно задать интонацией. 7) Акцентов между русскими по сути нет. Даже у белорусов и украинцев - это не акцент. Он есть только у таджиков, кавказцев, ну и вообще иностранцев.
@olgaolga12222 күн бұрын
👍🏽👍🏽👍🏽
@slavagubarev865124 күн бұрын
Katrin, прекрасная подача материала, что критически важно для синхронного понимания глобины высказанных мыслей и их понимания в полном объёме! Благодарю за интересную и познавательную информацию …🙏❌💯🟰🫶♾️😍
@KatrinBlair24 күн бұрын
Благодарю 🙏🏻!!!!!!!❤️
@mirmex18174 күн бұрын
Вау, а вы знали, что в английском нет падежей, а в русском они есть 🤯 ну всё, английский лучше русского 😌
@АндрейМольков16 сағат бұрын
Здравствуйте. Поясните, пожалуйста, эти нюансы: "Почему англоязычные в своей речи произносят непроизносимые согласные, глотают окончания, говорят вместо звуков {д},{т} звук {р}?" Зачем усложнять язык, если в словаре есть транскрипция? - А рон ноу, янг бьюрифул лэйри. Бур из нот гюр. (I don't know, young beautiful lady. But this is not good).
@alphamax8013 күн бұрын
Да! Правда
@Mitlas23 күн бұрын
в английском есть "ты" - "thou". только считается устаревшим
@KatrinBlair22 күн бұрын
Все верно
@sirzavod67174 күн бұрын
В русском минимум 4 прошедших времени, если постараться, то ещё и архаику в виде имперфекта можно найти.
@lilysharipova210824 күн бұрын
👍🏻 супер
@arina619984 күн бұрын
Уважаемая , вы когда в последний раз в учебник по русскому языку заглядывали ? Забыть словарное слово "корова" , которое пишется через первую "о" , а произносится через "а" это конечно сильно. И "солнце" - пишем "солнце", а произносим "сонце". Касаемо артиклей : в старорусском языке они были. Но произошли реформы и артиклей не стало.Вспомните комедию "Иван Васильевич Меняет Профессию" когда Иван Грозный орёт на Бунша "Врёшь собака! Аз есмь Царь !" ( Врёшь собака ! Я есть Царь).
@SheepShepherdKZ4 күн бұрын
Суть в том, что если вы прочитаете тщательно выговаривая буквы "дает корова молоко" все вас поймут. А вот попробуйте прочитать по буквам английское rough. Или colonel.
@arina619984 күн бұрын
@@SheepShepherdKZ это вы ещё франнцузкие слова не читали. Там вообще во всех словах половина букв не произносится.
@Kramer22865 күн бұрын
Артикли это самое сложное в английском
@СветланаКоваленко-щ4з24 күн бұрын
Очень интересно, но пожалуйста уменьшите звук заставок, они оглушают
@KatrinBlair24 күн бұрын
Благодарю!!!❤
@eyesfreesight39623 күн бұрын
That’s what I expected to see 😀 A girl who doesn’t really know all ins and outs of the English language can say that the Russian language, which is her native one) is easier and better….. And I’m pretty sure she knows Russian only because she was born and raised speaking this language…. Just saying
@mariia_nadymova23 күн бұрын
Акценты в русском тоже есть, например вологодский, ростовский, уральский. Но ты все равно поймешь человека, в английском конечно все сложнее! Но артикли реально бесят 😂😂а в русском наверно непонятны будут приставки зашел, пришел, вышел и т.д
@KatrinBlair23 күн бұрын
@@mariia_nadymova но в Английском акцентов больше и они сложнее
@yaroslav_ng5 күн бұрын
Удивляет как носители русского языка говорят такие глупости как - в русском языке нет порядка слов. Конечно же он есть и очень важен. В начало предложение, как правило, ставят тему (то что уже известно), а в конец - рему (новую информацию). Часто это используется для наставления акцентов. Вот пример из видео: 1. Иногда я хожу в спортзал - здесь новая информация то что человек ходит в спортзал. Именно это важно в предложении и на это сделан акцент. Это, например, может быть ответ на вопрос: чем ты занимаешься в свободное время? 2. Я хожу в спортзал иногда - здесь сделан акцент не на том что человек ходит в спортзал, а на том как часто человек туда ходит. А это может быть ответом на вопрос: как часто ты ходишь в спортзал? Т.е. собеседник уже знает о спортзале.
@SheepShepherdKZ4 күн бұрын
Хрестоматийный пример: Дракон человека увидел Человека увидел дракон Увидел дракон человека. Такой вот белый стих с эмоциональной эскалацией. Есть еще один вариант расстановки слов, как раз тот который отражает порядок слов в английском предложении, но он уже в стих не укладывается.
@SheepShepherdKZ4 күн бұрын
Самое мощное преимущество русского языка сослагательное наклонение :) обожаю "если бы, да кабы во рту выросли грибы то был бы не рот, а целый огород".А вот как это в английском мне не нравится. Диалекты русского конечно есть. Вряд ли вы знаете что обозначают слова "сверток" и "притор" на Алтае. Южанам неизвестно существительное "низОк". Но в целом, в связи с централизацией информационных каналов после революции, местные говоры нивелировались. Насчет времен автор ошибается. "Ел", "съел", "едал (бывало)", это различные временные формы. О падежах тут уже сказали, это чертов головняк. Беглые буквы и чередование - тоже головняк. "Стакан - он, а "кружка" - она, это иностранцам втемяшить очень трудно. Какие у них половые признаки никогда не разумел. И все это обрамлено правилами сопряжения. Пунктуация в русском тоже замудреная. Вспомогательные глаголы в русском тоже есть АЗ ЕСМЬ ЦАРЬ, но они не слишком актуальны.