Definición de un andaluz... ¿inexistente? | Vanfunfun

  Рет қаралды 28,227

vanfunfun

vanfunfun

Күн бұрын

Пікірлер: 256
@ChristianBazalo
@ChristianBazalo 7 жыл бұрын
Illo has conseguido con tus vídeos lo que en toda mi estancia en el instituto ningún profesor logró, que me interese la lengua. Así que gracias.
@MrKyuusai
@MrKyuusai 7 жыл бұрын
Yo me estoy planteando estudiar filología, pero no tengo dinero para pagarme la uni :C
@martinquiroga7059
@martinquiroga7059 4 жыл бұрын
Nacho, mi enorme agradecimiento por los esfuerzos invertidos en todos tus vídeos, tan grandemente ilustrativos. Además. me encanta el desparpajo con el que ocasionalmente participan tus padres. ¡Enhorabuena, familia! Opino que en las escuelas (al parecer, un mal universal) nos han enseñado "saberes universales", entre ellos, el que en un cierto país se habla una determinada lengua; pero nunca nos enseñan que además de esa lengua, la impuesta por influencia militar, política, religiosa, comercial, o una combinación de ellas, han existido un sinfín de otras lenguas. Tampoco nos dicen nunca que cada lengua humana es, en sí misma, un tesoro cultural que hay que valorar y resguardar; más bien nos enseñan a desdeñar cualquier habla que no sea la consagrada por "la academia" (igual da que sea la Real, la Virtual, o la Ficticia). Afortunadamente, en Wikipedia, un maravilloso grito de libertad, existen páginas en diversas lenguas minoritarias; para mí es un deleite leer (o al menos intentarlo) artículos en leonés, asturiano o extremeño, por ejemplo. También es un orgullo saber que existe una página en Nahuatlatolli, la lengua del pueblo mexica de la que, para desgracia mía, sólo sé rudimentos esenciales. Y sé que de esta lengua, también existe una buen número de variantes regionales, afortunadamente, suficientemente inteligible entre sí como para hablar de una sola lengua. Que sigas adelante con tus vídeos por muchos, muchos años.
@Alexander00Falcon
@Alexander00Falcon 7 жыл бұрын
"los andaluces hablamos... lo que hablamos.. ¡puñetas!" me encanta como tus videos son, desde una perspectiva profesional, un gran zasca a aquellos que le buscan (o buscamos) tres pies al gato XD
@nisvaras
@nisvaras 7 жыл бұрын
¿Y para cuando un video sobre el andaluz en andaluz, jefe?
@KennethDsign
@KennethDsign 7 жыл бұрын
nisvaras :v si, y luego version en mozarabe antiguo y despues en romano
@iunesaepi
@iunesaepi 7 жыл бұрын
ya mejor pidan que lo haga en quenya
@AngieBlues.
@AngieBlues. 7 жыл бұрын
"vale... Pues yo voy a seguir arando el campo" que ataque de risa más tonto me ha dado XDDD Muy interesante ^^
@iunesaepi
@iunesaepi 7 жыл бұрын
así como lo hizo Jefrey, hijo de Jefrey, después de la invasión normanda
@javig.3537
@javig.3537 7 жыл бұрын
Acabo de comprarme "El camino de los reyes". Pregunté en la tienda que si lo tenían en Andaluz, pero ante la cara de póker del tendero decidí llevarme la versión normal sin mediar palabra alguna.
@miguelanxovareladiaz
@miguelanxovareladiaz 7 жыл бұрын
Hola, Vanfunfun. Un vídeo muy interesante. Me resulta bastante plausible lo que cuentas porque esto ya ha pasado con el castellano al menos en otras dos ocasiones: el castellano ha relegado a dialectos suyos lo que en principio eran dos lenguas hermanas: el asturiano o astur-leonés y el aragonés. De hecho este mismo proceso está bastante avanzado ya con el gallego. No me extañaría que con el tiempo (y la inestimable ayuda de Galicia Bilingüe XD) el gallego se reduzca a añadir unos "-iño" "-iña" y "carallo" en alguna frase castellana. Cuando estuve viviendo en Málaga me llamaron mucho la atención bastantes cosas del habla que tenéis por esa zona. Una fue el que se eliminase completamente la jota. No solo aspirada, sino eliminada del todo. "Queréi ao, ío?" Nos preguntó una vez una vendedora en un mercado cerca del colegio de Gamarra a mi mujer y a mí. Y nosotros alucinando, no le entendíamos ni papa (¿Queréis ajos, hijos?). Y en otra ocasión me di cuenta de un detalle. Nosotros los gallegos tendemos a reducir también las palabras, pero lo hacemos de una manera prácticamente opuesta. Una vez me di cuenta de que yo, cuando hablo relajado digo "GRAcias", casi sin decir "cias"; se oye solo GRA o GRAZ. Pero en Málaga decíais "gra-SIÁ", oyéndose mucho más el final de la palabra que el principio. Estuve mucho rato pensando en eso y me sirvió bastante para entender mejor lo que me decían en la calle, pues al principio me costaba bastante entender a alguna gente si me hablaban rápido. Y es que ¡la propia acentuación de las palabras es diferente!
@Jorge-xe7ms
@Jorge-xe7ms 6 жыл бұрын
Muy de acuerdo contigo, la fuerza del castellano al gallego le hizo mucho daño, dejando al gallego de Portugal vía libre para evolucionar marcando diferencias con respecto al gallego ligado a Castilla. Afortunadamente, y te lo digo como castellano apasionado del gallego, Galicia va a entrar a formar parte, creo que como observador, de la Lusofonía. No creo que en Galicia haya que pasar a hablar el actual portugués, pero sí acercar criterios. A fin de cuentas en Galicia está el origen tanto de Portugal como de lo que hoy se llama portugués.
@callaoshipoglucidos7368
@callaoshipoglucidos7368 7 жыл бұрын
¿Se podría recuperar la lengua andaluza que se conserva en los pueblos y crear un estándar de andaluz "puro", al estilo de nynorsk en noruega? ¿Hay algún estudio sobre esto?
@BenitoCarmela
@BenitoCarmela 6 жыл бұрын
Hay gente que está trabajando en eso ya. Pero no recuerdo ahora cual era su página web.
@lorenzoestebanez279
@lorenzoestebanez279 6 жыл бұрын
Antes de la guerra civil en Almeria había un 84 % de analfabetos. ¿ quieres recuperar su habla ?
@ea7ghz
@ea7ghz 6 жыл бұрын
@@lorenzoestebanez279 que no sepan leer y escribir no quiere decir que no tengan su propia habla para comunicarse
@polinganerouniversal
@polinganerouniversal 6 жыл бұрын
@@lorenzoestebanez279 Precisamente habría que recuperar el habla de las zonas más rurales porque es el andaluz menos afectado por influencias externas. También en las provincias de Burgos o León la mayoría era analfabeta pero como su castellano era más cercano al considerado estándar parece que no hay problema con su forma de hablar. En el momento en que se decide usar un determinado dialecto/habla para medir si alguien habla mejor o peor, se va todo al carajo.
@lorenzoestebanez279
@lorenzoestebanez279 6 жыл бұрын
Según el censo de 1920, el municipio español con mas analfabetos era Santiago de la Espada, en Jaen. Con un 92,8 % Jaen, Almeria y Málaga, sobrepasaban el 70 %. Cantabria, País vasco, Logroño menos del 30 %. Madrid 21 %. (datos de la Tesis Doctoral de A.L. Cabello )
@Markswean
@Markswean 7 жыл бұрын
Me encantaría que Nacho leyera éste comentario para saber cuáles son esas zonas rurales donde se conserva ese andaluz descendiente del mozárabe, y ya para rematar, algo de bibliografía, webs, lo que sea para profundizar un poquito en el tema. Como siempre, un vídeo genial :)
@Amira8585
@Amira8585 7 жыл бұрын
Toni Marco Yo no tengo los conocimientos de Nacho, pero soy arabista y en la costa atlántica sur de la provincia de Cádiz hay muchas composiciones gramaticales incorrectas en español que curiosamente son correctas en árabe, lo cual me resulta muy curioso. Además tienen mucho más vocabulario adaptado del árabe que en el resto de la provincia, pero eso ya me sorprende menos, estando tan cerca :)
@pacoarbaduli9986
@pacoarbaduli9986 7 жыл бұрын
Muy, muy interesante lo que apuntas sobre composiciones gramaticales. Si tienes algún trabajo sobre ello me encantaría leerlo.
@Markswean
@Markswean 7 жыл бұрын
Amira Sedai ¿si? qué curioso! algún ejemplo de esas composiciones? te refieres al orden gramatical o algo así?
@RamonJCG
@RamonJCG 6 жыл бұрын
Toni Marco guenä, er mozarabe s'ha mehclijäo con lä lenguä que trujión munchö de lö repobladorë, asín que tinemö q'er mozarabe no s'ha muerto der tó, como nuh hacen creè munchä fecë dende l'ehpañolihmo continamente, yo soy remaneciente d'almeria, màh esahtícamente der valle der Almanzora, y aquí se platica un pidgin de navarroaragonés con mozarabe mu influenciáo por er cahtillano por tienerlu de dialeuto de superehtrato, pero lu conservamö sin sabèl·lo lä màh de lä fecë.
@angelus3184
@angelus3184 7 жыл бұрын
Es cómo si se pone a hablar de Chile, y de cómo se habla allí, tiene todo el derecho del mundo y obvio que es un tema minoritario es más el siguiente va a ser lenguas minorizadas, tambien será minoritario, pero es algo digno de verso y divulgarse, El ladino, el gaunche, el Asturiano, el leones, el occitano el sardo... son lenguas pequeñas. A mi me llena de orgullo que alguien les de difusión, en esta ocasión esta hablando del andaluz porque él de al ser andaluz le toca muy de cerca. Este canal a pasado por etapas, etapas de recomendar libros. etapas de lingüística, etapas más personales... ahora está abriendo una que trata sobre lenguas minoritarias y despues de un tiempo supongo que hará otras cosas. La variedad es buena. :)
@malkde15
@malkde15 7 жыл бұрын
amigo en Chile se habla castellano como en casi toda America, que existan modismos no quiere decir que se hable otra lengua, si no existeria el peruano, el argentino, el colombiano etc. En todos lados se habla con modismo pero no cambia el hecho que se hable castellano...
@angelus3184
@angelus3184 7 жыл бұрын
Ya pero a un chileno no le miran mal por utilizar su modismo en lugar de utilizar el modismo del castellano peninsular central, mientras que en España o hablas como en Valladolid o te miran por encima del hombro
@catharakatta
@catharakatta 7 жыл бұрын
soy chilena y prefiero que se diga que hablamos chileno. lamentablemente la globalización nos agarró y no le dió tiempo de evolucionar como una lengua propia. me gustaría que un filolihgo chileno se mandara este mismo trabajo.
@cristianherrera-cid4570
@cristianherrera-cid4570 6 жыл бұрын
catharakatta de hecho es impresionante el parecido que el chileno tiene con el andaluz :O (ver el vídeo de M de malagueño para ver más )
@empalizador
@empalizador 7 жыл бұрын
Madre mia tus videos son oro en paño boqueron soy de la zona de velez-malaga sigue asi por que me fundi como 20 videos tuyos de un tiron todo super interesanta
@fale23
@fale23 7 жыл бұрын
Tu barba y los cambios de luz contrapesan lo mucho que me ha gustado el video, killo.
@DaergonDragon
@DaergonDragon 7 жыл бұрын
Me encanta la forma de ver la linguística que profesás, Nacho. Más allá de que mis profesores ya me habían alertado sobre los "males del prescriptivismo" (lol) me gusta la idea de que la lengua es una cosa viva y un juego, más que algo frígido y tallado en roca por sabrán los dioses quién. También me gusta la postura de que la lengua es un juego que todos jugamos, y que definir sus reglas no es para ponernos en plan policíaco, sino para que todos podamos jugar y disfrutar más del juego. Huizinga forever!
@lupedelolmo9485
@lupedelolmo9485 7 жыл бұрын
muy bueno el vídeo Viva Andalucía Libre!
@Nyes
@Nyes 7 жыл бұрын
Muy bueno el vídeo! Si no te funciona la vida de youtuber siempre podrás dedicarte al dibujo XD
@MrKyuusai
@MrKyuusai 7 жыл бұрын
Necesito un video sobre las diferencias lingüísticas entre el andaluz y el castellano tratado más en profundidad. Sería muy interesante.
@valentinasanchez8766
@valentinasanchez8766 7 жыл бұрын
Me da mucho miedo que estés haciendo este tipo de vídeos. No quiero que este canal se llene de insultos sin fundamentos. Pero entiendo que para reivindicar algo es necesario arriesgarse. Aún así creo que no me voy a poder pasar por lo comentarios durante un tiempo, la ansiedad me consumiría. Solo quería darte las gracias. Yo soy colombiana, vivo en España desde tenía 7 años y por desgracia el racismo hizo tanto hincapié en mi educación que prácticamente no hablo como colombiana. Y no hablo del acento, que podría ser obvio perderlo, sino del léxico. Tal y como se me educó a pensar que hablar como latina estaba mal, se me educó a pensar que el andaluz estaba mal. Que por hablar así éramos más tontos o algo así. Gracias a tus vídeos he podido entender esa similitud. Y bueno, muchísimas cosas más, que yo soy de ciencias y estudio una ingeniería, así que poder aprender de filología y con alguien tan divertido es genial! Eres el molar vanfunfun, de mayor quiero ser o un pato, o tu.
@IvanFeval
@IvanFeval 7 жыл бұрын
Gracias por el vídeo, me encanta escucharte hablar. Nos enseñas mucho a todos, de verdad, eres realmente chachi :)
@Troyanazation
@Troyanazation 7 жыл бұрын
PRIM-que no, que ya tengo una edad. Y además, que no soy primer ni nada, si ya lo vimos ayer los de Patreon. Estás últimamente on fire con los vídeos. Siempre que pienso lo que me encantan tus vídeos y que no va a ser posible subir más el listón, vas y me sorprendes. Me he partido cuando has dicho eso de "varios años de carrera en cinco minutos". Además que sí, son conceptos que he tocado en varias asignaturas de la carrera muy por encima. Pero me chifla precisamente porque coges estos conceptos de filología (que muchas veces no he vuelto a tocar desde el examen) y los aplicas al mundo real. #CENCIA. Pero en serio, me flipa todo lo que aprendo contigo. Ahora ya sé un poquito más del andaluz, y le tengo un respeto renovado como fenómeno lingüístico y social.
@GuillermateRecords
@GuillermateRecords 7 жыл бұрын
Tus vídeos son necesarios, muchas gracias.
@icmarja
@icmarja 7 жыл бұрын
Había rom-m-manos. Muy bueno, Nacho. Como siempre ;)
@oscaraguilar6906
@oscaraguilar6906 7 жыл бұрын
los latinoamericanos hablarian andaluz tecnicamente?
@SuperMae1986
@SuperMae1986 7 жыл бұрын
Lógicamente los modismos latinos vienen del andaluz. Además, si te fijas el andaluz y el latino tienen muchísimo mas en común que con el castellano. Las "s" de las palabras aspiradas, saltarse consonantes al final de las palabras (como por ejemplo "bocao" en lugar de bocado) y muchos mas ejemplos. Yo no soy lingüista, pero creo que no voy desencaminado
@zamaragarciaaragon9363
@zamaragarciaaragon9363 7 жыл бұрын
Óscar Aguilar el castellano en Latinoamérica es mas parecido al andaluz porque fueron las mujeres andaluzas y extremeñas las que enseñaron la lengua allí.
@catharakatta
@catharakatta 7 жыл бұрын
Mae McNamara no generlices la forma de hablar de América con un "latino". Son extenciones geográficas gigantes en donde en cada sector originalmente habían pueblos con lenguas propias, a eso le sumamos que los españoles que llegaron no fueron los mismo y como guinda, los esclavos africanos tampoco venían de una misma cultura con sus propias lenguas, aportaron distinta fonética. Por eso en Mexico se dice aguacate y en Chile palta.
@SuperMae1986
@SuperMae1986 7 жыл бұрын
catharakatta por eso digo que no soy ningún experto, son conjeturas mías, pero algo de eso debe haber. Ya sea por que las mujeres andaluzas y extremeñas enseñaron lengua o por lo que sea, para mi es evidente que viene del andaluz. Demasiadas similitudes para achacárselas a una evolución del lenguaje paralela
@catharakatta
@catharakatta 7 жыл бұрын
Mae McNamara de hecho sí. tienes razón. llegaron muchos andaluces, por lo menos en chile de donde soy, la influencia es increible, desde el seseo hasta la economía del lenguaje. pero no en toda américa hablamos igual, en colombia o perú no se "comen" las d ni las s.
@juanmanuelsanchezmorillo9049
@juanmanuelsanchezmorillo9049 6 жыл бұрын
Qué arte picha! Tienes un don killo para poder mandar a más de uno a la Venta del Nabo, je je 🍻 sin que se den cuenta. El apellido mío es Morillo su origen viene tal vez de esa época que tú relatas en el 📹
@josep7598
@josep7598 7 жыл бұрын
Es curioso como con el catalán pasa un poco lo contrario. La gente corriente (aunque normalmente con fines políticos detrás) defienden sus variedades como idiomas totalmente diferentes. Mallorquín! Valenciano! LAPAO! En cambio los expertos estan en plan: Emmm... es todo lo mismo.
@khalos5281
@khalos5281 7 жыл бұрын
Y el andaluz desde el siglo XV, osea de siempre también hemos hablado diferente como el valenciano. Precisamente en el vídeo Nacho dice que es por la influencia del mozárabe en los dialectos sureños.
@Carnavalerocoriano
@Carnavalerocoriano 6 жыл бұрын
Nicolás Vera Cabello no?? La aspiración de la j por ejemplo. Se pronuncia más parecida al arabe que a la j castellana. La aspiración de la h llevada a esa j... entonaciones, vocabulario, el más rico de la península ; )
@ignasitallander3382
@ignasitallander3382 4 жыл бұрын
Sobretodo son partidarios del mallorquín, menorquín, valenciano y lapao muchos monolingües castellanos q nunca hablaron ninguna variante de estas.
@rec-reservaespiritualdecor3945
@rec-reservaespiritualdecor3945 4 жыл бұрын
Tengo una pregunta real antes de siquiera seguir, como intérprete de lengua de signos: Si el lenguaje es "lenguaje es la capacidad humana de emitir sonidos y recibir sonidos", ¿estamos diciendo que las lenguas de signos son sistemas externos al lenguaje? o_O
@vanfunfun
@vanfunfun 4 жыл бұрын
cierto, es una definición errónea por mi parte
@irenevazquezchavez6439
@irenevazquezchavez6439 7 жыл бұрын
Hola a mi me gustan muchos tus videos , la explicacion q das excelente muchos saludos desde MEXICO
@edgaradriancruz
@edgaradriancruz 6 жыл бұрын
¿podrías enseñar un poco de Andaluz?
@gahpaxwelo
@gahpaxwelo 7 жыл бұрын
Me encanta el enfoque que le das a los videos, ¡sigue así! Saludos de un paisano. PD: ¿Para cuándo estará el vídeo de las lenguas minorizadas?
@professordeespanholeingles
@professordeespanholeingles 7 жыл бұрын
¿Es el mismo dialecto, lengua, variante o como se le quiera llamar a la forma en que se habla en Almería, Sevilla o Málaga? Laberinto lingüístico.
@pilarr7517
@pilarr7517 6 жыл бұрын
Sergio Casado Rodríguez Te pregunto: ¿sabes distinguir q es andaluz desde el minuto cero? Entonces todos se parecen y son la misma lengua andaluza. ¿Te toma mucho rato e incluso te cuesta distinguir de q provincia es? Pues es q no hay grandes diferencias, yo q soy andaluza muchas veces me equivoco en localizar de qué provincia es la persona a no ser q pronuncie alguna palabra clave q solo se usa en esa provincia. Es q la lengua varía con pequeños matices incluso dentro de la misma localidad
@pips312
@pips312 7 жыл бұрын
acabo de llegar al canal (esta muy bueno por cierto :D) vi el video de etimologia y me recordo algo: en mi ciudad le decimos a la policia tonbo. buscando el por qué, me contaron que antes los uniformes de ellos tenian botones grandes y vistosos, agarraron la palabra botón, pusieron el bo al final y salio el apodo tonbo. mi pregunta es: esto hace parte de la etimologia o son solo tonterias? ... saludos a todos !!
@javierin6670
@javierin6670 6 жыл бұрын
Pero eso de Morarabe, no es patrimonio de Andalucía, por ejemplo: Toledo fue un centro del mozarabe. Luego el andaluz no es algo unificado, prueba de ello es que el almeriense y granadino son más muchísimo más similares a las hablas murcianas que al andaluz occidental, luego el murciano también es andaluz o en almeria hablan murciano. Luego en muchas zonas del norte de jaen hablan muy muy parecido a los manchegos... digamos que las lineas son tan difusas que cuesta hablar de un andaluz y menos unificado.
@yiyegorris
@yiyegorris 7 жыл бұрын
Tras ver el vídeo entero, recalco (sin quitarle importancia al resto) una de las ideas de la última parte reescribiendola: Y que leches importará, si todos hablamos lo mismo? Disfrutemos de nuestros acentos y hablemos como nos de la gana, pero hablemos lo mismo sin preocuparnos ni rayarnos por ello.
@proveernoespecadoesunavirt6986
@proveernoespecadoesunavirt6986 6 жыл бұрын
Andalucía libre por los pueblos y la humanidad
@jordimarti4106
@jordimarti4106 7 жыл бұрын
As always, perfecto!
@pacoarbaduli9986
@pacoarbaduli9986 7 жыл бұрын
Muy interesante lo que explicas en el vídeo. Creo que te interesaría la visión que da este libro sobre un asunto que se obvia en la historiografía y es que antes de la influencia del castellano en la formación del andaluz, hubo otra influencia del mozárabe andalusí en la formación del castellano www.grupoalmuzara.com/a/fichalibro.php?libro=3612....
@knomonomo292
@knomonomo292 7 жыл бұрын
Parece ser que al final no caló tanto el árabe en nuestra forma de hablar, los arabismos entraron en el castellano, de hecho tenemos varias miles de palabras procedentes del árabe. Según dicen personas pertenecientes al RAE, al repoblar al-andalus (incluso con germanos, britanos....) se llegó a equilibrar el antiguo castellano con los arabismos por toda hispania por igual, pero al tener Andalucía mejor clima, éste incitaba a salir más y comunicarse produciendo que evolucione de alguna manera los vocablos comiéndonos palabras del castellano de forma que decimos más cosas en menos tiempo y con menor cantidad de vocablos y esto es lo que se llama economía del lenguaje....No sé, es lo último que he leído sobre nuestras raíces y ya no es admisible que hablemos así por los árabes, ni por otras culturas. Al final será lo que algunos decidan y ya está ...como todo.
@Meditaconteresa
@Meditaconteresa 7 жыл бұрын
me encantará ver tu video de las lenguas minorizadas, EMPIEZA EL GUIÓN YA!
@PhoenixAlx
@PhoenixAlx 7 жыл бұрын
Pide un deseo !!!!
@tiquismiquis4693
@tiquismiquis4693 7 жыл бұрын
Pero si digo, por ejemplo, "L'apargata ţá baxo er tresillo" ¿Por qué leches siguen empeñados en que hablo español? Está claro que no es xD
@tiquismiquis4693
@tiquismiquis4693 7 жыл бұрын
Por cierto tresillo es sofá... que noveas con tanto finismos XD
@lectorarose
@lectorarose 7 жыл бұрын
Nadie James La zapatilla està debajo del sofà?
@tiquismiquis4693
@tiquismiquis4693 7 жыл бұрын
Ahí l'has dao XD
@JavainMuert
@JavainMuert 7 жыл бұрын
esa x de "baxo" es sibilante o es una ortografía más etimológica en ese caso? El estremeñu de la OSCEC escribe así, pero no me cuadra porque de tu comentario intuyo que estás hablando de andaluz
@tiquismiquis4693
@tiquismiquis4693 7 жыл бұрын
Sí, fablé n'andalû. Esa X se pronuncia como una H inglesa. Es una lástima que el andaluz culto esté a nada de desaparecer. Necesitamos libros y programas... Pero vamos que con la poca ayuda que tenemos ( y otras lenguas en este pais) respecto a eso...
@franbenitez6191
@franbenitez6191 3 жыл бұрын
Yo no hablo un mal castellano , hablo en perfecto andaluz .
@robertopariona7250
@robertopariona7250 7 жыл бұрын
hola estimado, me gustan muchos tu vídeos;¿ me podrías recomendar algunos de aventura?
@ecproy
@ecproy 7 жыл бұрын
Sencillo, ¿El Andaluz tiene rasgos gramaticales bien diferenciados e incompatibles con el castellano ibérico? si la respuesta es sí entonces es un lenguaje. Por el contrario si estos rasgos propios de mozarabe han ido permeando EN ambos sentidos perdiendo heterogeneidad, entonces es un dialecto. El andaluz es un dialecto. La pregunta es mas bien ¿tiene el andaluz el derecho y/o la necesidad de un sistema de escritura propio? Pero claro que sí, es por todos sabido que las normativas de la RAE se atañe de intereses políticos, poco o nada le interesa la realidad actual del idioma, ni en España ni en América.
@e.sg01
@e.sg01 6 жыл бұрын
Arsa arikitaun taun taun 😂👏👏👏 5:08
@osi9199
@osi9199 7 жыл бұрын
¿Y el murciano que es?
@VerbaleMondo
@VerbaleMondo 7 жыл бұрын
OSI 0_0 Hermoso ❤
@HuraKanP
@HuraKanP 7 жыл бұрын
Una forma de hablar muy sin "S"
@PabloRiesco
@PabloRiesco 7 жыл бұрын
OSI un sub-ser
@pilarr7517
@pilarr7517 6 жыл бұрын
OSI El murciano y el extremeño son hermanos de los andaluces. Ha habido mucha historia común por eso tienen lenguas parecidas
@elmica4766
@elmica4766 7 жыл бұрын
Muchisimas gracias por este video, es necesario que se matice un poco mas y se desacralice ya el monotema de "la santa y pura lengua". Tengo grandes expectativas respecto al proximo video sobre lenguas minorizadas, al ser hablante de uno, un viejo primo romance : el occitano gascon. Sigue asi!
@Elsenoromniano
@Elsenoromniano 7 жыл бұрын
Quería dar un maticillo al principio, me irritan un poco las definiciones de lengua en las que se usa emitir sonidos como base. Llámame mojigato o tiquismiquis, porque saber se que es más simple de explciar así. Pero me irrita un poquito dejar de lado la lenguas de signos, que son sistemas de comunicación igual de válidos y complejos que los idiomas hablados. Capacidad de emitir conjuntos de símbolos e interpretarlos como un significado sería más chuli. También te digo, a ver quién es el artista que dibuja eso de manera clara (yo no).
@HuraKanP
@HuraKanP 7 жыл бұрын
Hola Vanfundu, tengo una pregunta. El idioma que se habla en España? Es Castellano o Español. Y cuando hablamos en del idioma en Latino América? Gracias. Un saludo. PD. Me gustan muchos tus vídeos.
@HonzoNebro
@HonzoNebro 7 жыл бұрын
Edgar Pujante A nivel local para diferenciar entre España y el resto del mundo, se le dice castellano, pero ser, es el mismo idioma, español
@neindarina
@neindarina 7 жыл бұрын
Según un profesor de la universidad, lo que hablamos nosotros es más correcto como "español" porque "castellano" era realmente la lengua aquella que se hablaba en la época de la que nos habla Nacho y realmente, la lengua actual de la de aquella época no se parece en nada a día de hoy. Por hacer una comparativa, es como si al "francés" actual se le siguiera llamando "langue d'oc", pues no tiene mucho sentido porque ya no son lo mismo. Si patino, ojalá que alguien me corrija ^^ Pero vamos, que esto sigue teniendo muchísima controversia también.
@seriekekomo
@seriekekomo 7 жыл бұрын
+Edgar Pujante +Nei Yo lo que siempre he entendido es que hoy en día el Castellano es una variante del español que se habla en el norte de la península. El término "castellano" también es usado con el significado de "idioma español" por aquellos nacionalistas a los que le da asquito la usar el nombre del opresor para referirse al idioma que ahblan.
@HonzoNebro
@HonzoNebro 7 жыл бұрын
Castellano: Lengua española, especialmente cuando se quiere distinguir de alguna otra lengua vernácula de España. dle.rae.es/?id=5UfffOc
@Amira8585
@Amira8585 7 жыл бұрын
seriekekomo ¿En el norte? ¿Y qué de supone que hablan en Castilla?
@Kax1602
@Kax1602 3 жыл бұрын
A mí me gustan los acentos, en concretos los que hay en Andalucía. Lo que no me gusta es que crean que tenemos una especie de obligación de entender todo lo que dicen.
@andalussi
@andalussi 2 жыл бұрын
Pa eso ya se encargan los mesetarios en poner subtítulos 😉
@lilsous09
@lilsous09 7 жыл бұрын
Gracias por tus vídeos. Si la historia la escriben los vencedores, como crees que influyó el franquismo en la visión de la "Reconquista" que tenemos hoy en día?
@Kax1602
@Kax1602 3 жыл бұрын
Se pongan como se pongan, las lenguas minoritarias desaparecerán, porque lo que importa es que se use mucho o poco, pero la globalización obliga a usar unas pocas lenguas y no miles.
@Estacaida
@Estacaida 7 жыл бұрын
8:08 Oh God, dime que ese TI es sin tilde y que veo alucinaciones...
@HonzoNebro
@HonzoNebro 7 жыл бұрын
Tokkiu está aceptado tanto con tilde como sin ella, ese es el caso de la mayoría de monosílabos
@naresgr
@naresgr 7 жыл бұрын
www.fundeu.es/recomendacion/ti-tilde-acento/
@pedropablorodriguez6348
@pedropablorodriguez6348 6 жыл бұрын
Te aconsejo a D. José María Pérez Orozco, Catedrático de Lengua Española que explica de forma magistral, cómo a partir del Indoeuropeo el Andaluz es una evolución del castellano cuya esencia.. es la economía del lenguaje. Te dejo el link: kzbin.info/www/bejne/j4CVnI17j711e7M
@josemiguelgarciaaguilera5023
@josemiguelgarciaaguilera5023 5 жыл бұрын
La Linea?? En Cadi no ?? Venga va, hasta luego 👋🏻
@ignacio9499
@ignacio9499 7 жыл бұрын
La influencia demográfica del mozárabe en Al-Andalus fue muy significativa en la época del emirato y del califato, disminuyendo su influencia en la época de los reinos de Taifas, Almorávides y Almohades. En el reino nazarí de Granada no se hablaba ningún idioma romance. ¿Influencia del mozárabe en las variedades geográficas de Andalucía? Por supuesto, pero sin llegar a los excesos de los que queiren desvincular el andaluz del castellano. Por último, el andaluz no es un dialecto, es un conjunto de variedades geográficas diferentes entre sí, o dicho coloquialmente, es un conjunto de dialectos. No habla igual un gaditano que un cordobés o un almeriense. Un saludo y enhorabuena por tu canal y tus vídeos.
@plutarco9729
@plutarco9729 7 жыл бұрын
¿Nadie reivindica el Murciano?
@marcelomorini6739
@marcelomorini6739 7 жыл бұрын
¿Podés hacer una crítica del libro (que veo en tu biblioteca): Jonathan Strange & Mr. Norrell? Saludos argentinos.
@katherinegalo
@katherinegalo 7 жыл бұрын
Ya la hizo
@marcelomorini6739
@marcelomorini6739 7 жыл бұрын
Katherine Galo gracias. Ahora lo busco.
@ignaciodealbabernal376
@ignaciodealbabernal376 6 жыл бұрын
Los de Alicante y los extremeños y los de Murcia los as escuchados hablar colego,,, con todo mi respeto son tan españoles como yo o tu
@elmica4766
@elmica4766 7 жыл бұрын
Para cualquiera que quiera saber un poco mas sobre definiciones, alli tenéis : kzbin.info/www/bejne/jHStkJaeqcaIoc0 (subtitulos en español)
@vanfunfun
@vanfunfun 7 жыл бұрын
Uuuh, lingutubers! **se suscribe a todo correr**
@gianellavr8855
@gianellavr8855 2 жыл бұрын
El español de la que se habla españa Cambia por ejemplo tío chaval Vale. Esas palabras son nuevas el idioma evolociona
@luisfernandez8138
@luisfernandez8138 5 жыл бұрын
Mejor hablar andaluz qué catalán. Andaluz es arte y nos entendemos todos los españoles
@lisandrodallacosta9534
@lisandrodallacosta9534 7 жыл бұрын
Está muy bueno el video. Pero podría ser más claro, y gráfico si hubieses puesto imágenes, mapas, dibujos! Saludos
@tube9ovejas
@tube9ovejas 7 жыл бұрын
Mmmmh la verdad es que es un tema del que no tengo ni idea pero soy valenciano y me gustaría exponer lo que pasa aquí. Claro que no es exactamente lo mismo, si aquí habían lenguas preconquista desaparecieron completamente pues aquí sólo se habla Valenciano y Castellano. Entre el pueblo hay mucho orgullo lingüístico y muchos dicen que el Valenciano no es Catalán, que no viene de él que no tiene influencias cuando es evidentemente que sí, yo sin ser un experto diría que el Valenciano es una especie de Catalán castellanizado y los catedráticos así lo defienden, el Valenciano es un dialecto del Catalán. A lo que voy es que el tema suele ser difícil de abordar, cuándo dos hablas diferentes se llegan a considerar idiomas diferentes y demás (el Portugués es parecido y nadie duda de que es otro idioma) y que las emociones y el orgullo juega un papel importante, hay que ir con ojo con eso. Yo por mi parte he visto tanta estupidez nacida de este orgullo que la verdad es que hace que el tema no me interese demasiado, si hay un consenso y veo que es más o menos lógico lo acepto, no indago más.
@JavainMuert
@JavainMuert 7 жыл бұрын
catalán castellanizado? Primera vez que veo yo hablar de eso. Yo lo que sí que tengo oído más es que hay influencia del aragonés, que no es castellano.
@pilarr7517
@pilarr7517 6 жыл бұрын
tube9ovejas O el catalán es un valenciano afrancesado porque ten en cuenta q ellos están cerca de Francia. Y espero q el terror de la jungla no se enfade por mi comentario. Porque no siempre van a ser ellos los precursores..... democracia para todos jajajajaja
@MariaJose-dg1sk
@MariaJose-dg1sk 7 жыл бұрын
me sirve mucho tu canal
@vanfunfun
@vanfunfun 7 жыл бұрын
Me alegra oírlo! :D Un saludo!
@PiccoloPrincipe19
@PiccoloPrincipe19 7 жыл бұрын
Nacho quiero tu camiseta!!!! :3
@proveernoespecadoesunavirt6986
@proveernoespecadoesunavirt6986 6 жыл бұрын
La reconquista no existió nunca
@ilustratio
@ilustratio 6 жыл бұрын
No te vayas de listo: El andaluz es lo que habla los andaluces. De nada. 😉
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Hola! Me podrías decir desde dónde has llegado al vídeo? Lo han enlazado en algún grupo de Facebook, en algún foro? Me están llegando muchos comentarios justo a este vídeo y no sé muy bien por qué
@0LMG
@0LMG 7 жыл бұрын
Hola Nacho!
@sergioperez7540
@sergioperez7540 6 жыл бұрын
el andaluz no existe. lo que pasa que los andaluces hablamos a nuestro estilo. no deis ideas raras! que la gente es muy rapida pa montase un guion que mas de uno en holliwood querria haber inventado el.
@sabriw3046
@sabriw3046 4 жыл бұрын
Te adoroooo!
@pabloalonso4029
@pabloalonso4029 6 жыл бұрын
Y la Comunidad Autónoma de Madrid? ¿ qué mierda es eso? Y te lo dice un «gato» o sea madrileño de muchas generaciones de madrileños. Madrid era Castilla y ya no sé ni lo que somos los madrileños
@antruirami
@antruirami 6 жыл бұрын
¿Tu hablas andaluz? Estas mas cerca de Valladolid que de otra cosa, hay hablas andaluzas, pues el andaluz no es uno, muy dificilmente entendibles por gente de fuera.
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Explico con más detalle mi diglosia en este vídeo kzbin.info/www/bejne/j5Cyl3eDbdifiZo
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Por cierto, me podrías decir desde dónde has llegado al vídeo? Sé que lo han tenido que enlazar desde algún sitio esta semana, porque me están llegando un montón de comentarios nuevos, pero no encuentro la fuente. Gracias!
@kikoorozco3510
@kikoorozco3510 7 жыл бұрын
hola soy uno de los cuatro perroflautas . No creo que exista el andaluz , yo no lo he visto pisha.
@WEN9826
@WEN9826 6 жыл бұрын
Por dioos..!! tanto rollo por decir que el andaluz proviene de la lengua hablada por los habitantes del mozárabe español. Es dificil de entender para muchos de los españoles, pero coño que es la verdad duela a quien le duela.
@kelsierhatshin3456
@kelsierhatshin3456 7 жыл бұрын
Nacho, antes molabas. No he visto tu comentario de primer comentario. :/
@Korwskov
@Korwskov 6 жыл бұрын
A ver... El andaluz per sé no existe. Lo que sí existe es una realidad lingüística bastante acotada al sur de España y que, se ponga la gente como se ponga, se denomina como "el conjunto de hablas andaluzas". Esto ya lo explicó mucho mejor que yo el catedrático Perez Orozco (hay vídeos suyos en KZbin donde explica de manera clara el término), y la realidad es que en un pueblo hablan distinto que en el pueblo más cercano, y eso es extensivo a toda la provincia, y ni que decir tiene que de las ocho provincias andaluzas ninguna habla igual, ni suena igual, ni comparte el 100% del vocabulario porque cada pueblo tiene palabras propias o incluso otros significados no relacionados para el mismo término. Debo, aparte, reseñar que ese englobamineto que crea tanta confusión al explicarlo de forma tan básica como "el andaluz", es la segunda lengua más hablada en el mundo, ya que todas las formas del castellano que se usan en Latinoamérica proceden del andaluz, puesto que la gran mayoría de gente (mujeres que luego fueron madres allí y enseñaron la lengua a los indígenas) provenían de Andalucía. Incluso señalo que el andaluz, tal cual "vive" hoy en día, es un habla muchísimo más evolucionado que el castellano, al estar más alejado de este en cuanto a forma y fondo. Teniendo en cuenta estos dos factores bien se podría aventurar que el andaluz es una muestra en nuestros tiempos de hacia dónde puede derivar el castellano que se usa "de Despeñaperros pa´rriba". Por cierto... NO hay ninguna controversia entre hipótesis y teoría! Hipótesis es el supuesto del que se parte, y teoría es una hipótesis probada, formulada y sentenciada (en términos científicos) Un andalú
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Sí, lo explico con más detenimiento en mi vídeo sobre la versión de El Principito que sacaron en andaluz y en este otro kzbin.info/www/bejne/j5Cyl3eDbdifiZo
@manuelsantiagofernandez2098
@manuelsantiagofernandez2098 6 жыл бұрын
El andaluz es una utopia creada por los sevillanos , son ellos los que inventaron andalucia y el hipotetico acento andaluz , cada provincia tiene su propio acento , por ejemplo un almeriense podria pasar por murciano , para.mi un almeriense no es andaluz y yo como granadino tampoco me siento andaluz
@carmenvioque6727
@carmenvioque6727 2 жыл бұрын
Disculpa, pero te falta un pelin de conocimientos . Te recomiendo q escuches . Antonio Manuel. Es un gran maestro.
@albertogonzalezpueri3148
@albertogonzalezpueri3148 6 жыл бұрын
VIVA los países andaluces ¡¡
@flordetinta_
@flordetinta_ 7 жыл бұрын
¿Tienes algún vídeo del valenciano-catalán? sería entrar en temas peligrosos pero al ser valenciana oigo muchas opiniones😂
@MariaJose-dg1sk
@MariaJose-dg1sk 7 жыл бұрын
este año voy a hacer estudios ingleses
@Tutotrii
@Tutotrii 7 жыл бұрын
Duda: valenciano: ¿Lengua o dialecto? 🤔
@mortifagotenebroso
@mortifagotenebroso 7 жыл бұрын
Baron Dani Von Trii Variedad del catalán
@pauostosq
@pauostosq 7 жыл бұрын
Baron Dani Von Trii Lingüísticamente es sin lugar a dudas un dialecto de la lengua catalana, pero la derecha valenciana, profundamente anticatalanista, se empeña en romper cualquier vinculación con Cataluña incluso afirmando que su lengua es otra diferente del catalán.
@Tutotrii
@Tutotrii 7 жыл бұрын
pauostosq Muchas gracias por la respuesta! ^^
@LuzdeTea
@LuzdeTea 7 жыл бұрын
Non nos fagas agardar moito polo vídeo das linguas minorizadas que coido que me vai prestar moito :D ^_^. Saudiños!!!
@Drhaegar90
@Drhaegar90 7 жыл бұрын
Has escrito ti con acento, así que todo tu vídeo carece de rigor. He dicho.
@elwachoelegido2248
@elwachoelegido2248 6 жыл бұрын
Io cabesa que ta llevao 15 minuto hablando solo pa deci que es un dialecto ompare
@Amarilloyverde
@Amarilloyverde 6 жыл бұрын
Dialecto Sevillano, me hace gracia cuando lo confunden con las demás comunidades jajaj
@yuderguad3508
@yuderguad3508 7 жыл бұрын
Muy interesante aunque hablar de "reconquista" históricamente ya está bastante cuestionado como concepto y en mi opinión forma parte de una corriente ideológica un poquito chusca y viejuna: www.diariodeburgos.es/noticia/ZD86B418D-DD64-5400-8FBA1220E9A23524/20131102/reconquista/%20es/mito
@vanfunfun
@vanfunfun 7 жыл бұрын
Pero si de eso es de lo que hablo en el vídeo, que no era tal
@yuderguad3508
@yuderguad3508 7 жыл бұрын
Por supuesto (lo he visto jejeje) pero creo que queda un tanto difuso. De todas formas es un trabajo estupendo.
@LascosasdeYawin
@LascosasdeYawin 7 жыл бұрын
En ciencia "hipótesis" y "teoría" están perfectamente definidas. No entender la diferencia es cosa de quienes no prestan atención a los científicos.
@julialianjosecarrera5649
@julialianjosecarrera5649 7 жыл бұрын
pizarrita a lo manu sanchez
@seriekekomo
@seriekekomo 7 жыл бұрын
A veces puedes ponerte muy posmodernista con el temita del "POWER", eh!. Pero bueno, respeto tu intento de profundizar en el tema y aclarar tu posición con respecto al mismo. Aunque tu conclusión se limite a "que la gente no se aclara con los términos". La verdad es que, aunque me lo imaginaba, yo no sabía que un algún momento histórico se consideró el habla de esa zona como una lengua romance. Evidentemente, Andalucía ha sido de siempre un crisol de gentes y por lo tanto tuvo que haber algún tipo de mezcolanza lingüística. Al final, el español terminaría por mezclarse e imponerse sobre idiomas minoritarios quedándose este idioma "andaluz" cada vez más diluido, resultando en el dialecto del Español que tenemos hoy en día. Yo todo eso lo veo como algo natural: Los idiomas se mezclan, son absorbidos por otros, evolucionan como los Pokemons, etc... Nos guste o no. Lo que ya me molesta son las tonterías victimistas y los nacionalismos que surgen en torno a este tema. Recuperación del"andaluz originario"? Puesto ya, recuperemos el proto-indoeuropeo y revitalicemoslo!! Pero, ¿Porqué no se hace?, te preguntarás... ¡Pues porque nadie se identifica con los proto-indoeuropeos! Los nacionalistas identifican a alguien como opresor, a ellos mismo como víctimas y se obsesionan con recuperar una visión idealizada de una "nación" de la que se creen arrebatados! A veces algunos nacionalismos tienen más sentido que otros, pero aquí yo no lo veo muy claro. ------- A ver que vas a decir en el próximo video, A VEh QUE VAh A DECIh!! (Recuerda que España es de los países que mejor tratan a sus lenguas minoritarias en toda Europa) Jaja, a fin de cuentas me gusto el video y espero que tu canal florezca. pd: Si no te lo has leído ya, te recomiendo el ensayo "Lenguas en Guerra" de Irene Lozano.
@DaergonDragon
@DaergonDragon 7 жыл бұрын
No creo que el punto de Nacho sea ver el andaluz como "victima" de la corona de Castilla ni mucho menos. Creo que su tesis apunta más bien a no desprestigiar una determinada variante linguistica por el único motivo de que se "sale de la norma". Por otra parte, en linguística, los movimientos historicos y lucha de poderes influyen muchísimo, negarlo o minimizarlo es cuanto menos necio. Por ejemplo, en mi país (Argentina) influyó un "mogollón" el punto histórico en el cual nos independizamos de la corona española. Al punto tal de que el habla y el lenguaje argentino es bastante diferente a los modismos y sintaxis que manejan otros pueblos vecinos, cuya independencia se concretó apenas unas décadas después. En Argentina seguimos utilizando el voceo en gran parte del país, y nuestro registro y convenciones linguísticas nos pueden diferenciar muchísmo del español de cualquier otro lugar, no solo por el "acento". ¡Y eso que en Argentina no hay prácticamente dialectos como tal! Hay ciertas comunidades que fueron trasmitiendo terminologías y vocablos de las lenguas mapuches ("che") además del guaraní y otras lenguas precolombinas. Y aún así, desconozco otro dialecto mas que el "portuñol", el cual solo aparece en una región muy pequeña y es puntual de la zona fronteriza con el Brasil. Ojalá en mi país se pudiera decir que existe un caso dialéctico como el andaluz en correspondencia con las lenguas precolombinas. De esas lenguas solo se conservan prácticamente palabras; pero muy pocas se llegan a fundir verdaderamente con el español, lengua que sigue siendo la construcción base para el habla común en esos "pseudodialectos". El caso es que, decir que el andaluz es solo una forma de hablar, o de que es un registro poco importante en comparación con otro; no es sino reforzar y a fin de cuentas "obligar" a que se pierda esa forma de comunicación. Combatir ese tipo de pensamiento no me parece meramente "recuperacionista", ya que lo que se intenta es revigorizar algo que existe en la actualidad. El andaluz es real ahora mismo, en muchos lugares; sea un dialecto o no. Que exista un grupo mayor con deseos de homogeneizar la lengua castellana hacia tal o cual dirección, no me parece motivo suficiente para darles la razón y reforzar la idea de que el andaluz es cosa del pasado. Las lenguas son como las especies viviente. Siempre se evoluciona hacia adelante, y no existe tal cosa como "desevolución". Pero eso no significa que la segregación de una subespecie en particular o mismo su extinción, sea algo deseable, necesariamente. En cualquier caso, saber reconocer si tal o cual subespecie existe o no; sigue siendo el objetivo de cualquier ciencia. Y por eso es mi humilde opinión, discernir el estatus linguístico del andaluz (o cualquier otra forma de habla) es un *deber moral de la ciencia*. :3
@seriekekomo
@seriekekomo 7 жыл бұрын
Joel LePrince Yo ni he dicho ni que sea deseable que se extinga ni que sea poco importante. Lo que digo es que los idiomas evolucionan de forma natural y que usar estos como arma política no es lo que más me agrade. Nacho no habló mucho de política en este video, pero sí en el anterior. Como ejercicio lingüístico no me importa, es genial que se estudien estas cosas, pero cuando ya empezamos con movidas ideológicas, no, gracias. PD: Argentina es un país muy rico lingüísticamente.
@DaergonDragon
@DaergonDragon 7 жыл бұрын
Ok, me disculpo si sonó a que me refería en particular a tu texto; a lo que apuntaba yo es que puede existir y muchas veces existe una idealogía de "desear extinguir las lenguas incultas" (insert Godzilla screeching) cuando hay gente que se opone al recuperacionismo o restauración de formas dialécticas fuera de la norma. Me parece hasta tan obvio que me cuesta no ver el peligro en esa forma de pensamiento. Por otra parte estoy de acuerdo en que a veces las movidas ideológicas (sobre todo tirando al ámbito político) pueden llegar a embarrar el estudio académico. Incluso deformarlo de tal manera que deja de ser académico en cualquier aspecto. Pero nuevamente, me parece peligrosa la idea de desestimar cualquier forma de estudio que "se acerque a lo ideológico". Principalmente, porque realizar ese tipo de juicios *es justamente una declaración ideológica*. Lo cual derrumba la propia premisa que sostiene. No creo que sea tu caso puntual, solo digo que mezclar algo que tenga tinte político con lo meramente académico, no es necesariamente malo. Incluso muchas veces es inevitable. Sea la rama de estudio que sea.
@kingjosetes
@kingjosetes 7 жыл бұрын
Toda la razón. Bajo el eterno debate de las lenguas se oculta, como dices, un profundo sentimiento nacionalista, posmoderno e incluso romanticista. Siempre buscando la estructura "opresor vs oprimido" se intentan tonterías como recuperar un idioma que hoy en día solo tiene una motivación nacionalista y política, y que no haría más que confundir, tanto al resto de españoles como a los propios hablantes "legítimos" de este andaluz original.
@DaergonDragon
@DaergonDragon 7 жыл бұрын
Se me ríe el ombligo... Si de favorecer la linguística desde un punto meramente científico y alienado de la política se tratase; tal argumento solo puede apoyar la preservación y estudio de TODAS las lenguas minoritarias, independientemente de la cantidad de parlantes actuales que presente. En mi país se compuso un diccionario hace bastante poco de una lengua precolombina, y se promulgó su enseñanza en las escuelas. Porque por mucha presión política con la que intentaron borrar el pasado, esa lengua todavía sobrevive 500 años después. Esa gente no está confundida ni mucho menos, José. Esa gente ahora tiene un conocimiento linguístico más amplio que aquellos que viven donde solo se enseña el castellano. Y la ultima vez que pregunté, "saber más" siempre fue algo bueno :)
@UMGGibraltar
@UMGGibraltar 7 жыл бұрын
Resumiendo: Andalucía es una colonia de España desde hace siglos.
@MariaJose-dg1sk
@MariaJose-dg1sk 7 жыл бұрын
holaaa
@daniconde3409
@daniconde3409 7 жыл бұрын
#rigor xxd
@PabloRiesco
@PabloRiesco 7 жыл бұрын
jajajajajaajajaja cualquiera se inventa un idioma hoy en dia jajajaj
@Tintinabulo1
@Tintinabulo1 6 жыл бұрын
Desgraciadamente así es.
@jesusmartin3747
@jesusmartin3747 6 жыл бұрын
Tú no hablas andaluz, así que no te incluyas en el grupo de los que sí lo hablamos. ¿A caso tienes miedo de que te digan algo por utilizar el andaluz en un vídeo?
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
www.urbandictionary.com/define.php?term=Gatekeeping
@popc5245
@popc5245 7 жыл бұрын
odio tu cancion de introduccion es tan hipster XD
@PhoenixAlx
@PhoenixAlx 7 жыл бұрын
Primeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@mortifagotenebroso
@mortifagotenebroso 7 жыл бұрын
El andaluz no es una lengua (ni escrita, ni oral). El andaluz es una variedad del castellano. En Málaga se habla la variante malagueña del castellano. En México se habla la variante mexicana del castellano. En Norteamérica se habla la variante llena de anglicismos del castellano. De hecho, de un pueblo a otro de Málaga vas a encontrar variables de la misma lengua con léxico y peculiaridades fonéticas propias. Es estúpido habla de lengua andaluza desde el momento en que el andaluz de Almería y el de Sevilla son completamente diferentes. Existe una línea clara para definir lo que es una lengua y lo que no y esas son sus raíces históricas. Durante siglos Galicia y Castilla fueron pueblos distintos y aislados, por lo que su LATÍN degeneró en lenguas tan dispares, que un hablante de latín y un hablante de gallego tenían dificultades para entenderse, ya que sus lenguas habían cambiado radicalmente. Los andaluces hablan castellano andaluz, los de Cádiz hablan castellano ¿andaluz? Gaditano. Los murcianos hablan castellano murciano. Son variedades de la lengua y me parece muy relevante en tiempos en los que el castellano es una lengua cada vez más influyente. Y lo del principito me parece un insulto a la obra original que sabiendo las ampollas que levantaría se iba a forrar. Estoy por hacerlo yo con la VARIEDAD del castellano que yo hablo... ;)
@peterknife
@peterknife 7 жыл бұрын
El vídeo de "El principito" no te lo has visto. Solamente por la frase "Y lo del principito me parece un insulto a la obra original que sabiendo las ampollas que levantaría se iba a forrar." se te nota.
@mortifagotenebroso
@mortifagotenebroso 7 жыл бұрын
Juan Garceso Gracinda No, no lo he visto, lo cual no quita para que me parezca un insulto a la obra original, ya que al libro sí le he echado un ojo.
@peterknife
@peterknife 7 жыл бұрын
Si quita. De hecho lo quita todo. Creo que tus argumentos son más políticos que lingüísticos. Y tengo la sensación que tampoco has visto este vídeo.
@pacoarbaduli9986
@pacoarbaduli9986 7 жыл бұрын
Me paeze qe tú mimmitico t'ehtà.... Perdón, el andaluz no existe... sigo en castellano estándar. Tú mismo te estás contradiciendo. Por un lado reconoces la variedad del castellano, lo cual no implica que exista el castellano, pero solo el estándar, el de la DRAE, que es el que yo estoy escribiendo y que la gran mayoría de los hablantes hispanos no hablan. También reconoces la variedad del andaluz, sin embargo pones como argumento para negar la existencia del andaluz esa variedad. ¿No crees que tu argumento es totalmente contradictorio?
@mortifagotenebroso
@mortifagotenebroso 7 жыл бұрын
Axo no lo eh en assoluto. In verdá, lengua y variantih son doh cosah dihtintah. Una cosa eh "la lengua" (ehcritah, habláh, ehcéterah) y otra cosa eh una lengua/idiomah. De hecho pa evitah confusión, eh mejoh decih "idioma", pijo! Er catalán un día fue varianteh der latín como tah, hahta que un día su diferenciah en toh ahpecto, la hicieron en argo que no tenía assolutamente nah que veh con er latín. Un idioma tiene una hihtoria y una ehtruhturah bien diferenciáh. Varianteh eh la mihma base y ehtruhtruhtura pero con lah peculiaridadeh inevitableh que se dan en la geografía. Habláh de lengua así porque sí me parece argo muy nacionalihta por otro lao. En Murcia hablamoh un cahtellano dihtinto ar de Cahtilla, pero eh cahtellano, no noh empeñemoh en sacáh lenguah de ande no lahhay, coñe!
@veronicavero2937
@veronicavero2937 6 жыл бұрын
Vamos ha ver que coño dices???..
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Este otro vídeo te puede ayudar a entenderlo mejor: kzbin.info/www/bejne/j5Cyl3eDbdifiZo
@veronicavero2937
@veronicavero2937 6 жыл бұрын
@@vanfunfun el andaluz es una persona muy trabajado y cabreado tiene dos huevos entendido?
@vanfunfun
@vanfunfun 6 жыл бұрын
Justo en este vídeo hablo de eso kzbin.info/www/bejne/iqXCepivmrmNl9U
@veronicavero2937
@veronicavero2937 6 жыл бұрын
@@vanfunfun mira yo roto a Cataluña porq tengo familia totalmente catalanas, y no son mierdad de indepen y tienen una boquita y unas acciones que nos traen locos a toda España. Pero no cabrearnos
@bambinoaute9190
@bambinoaute9190 5 жыл бұрын
Menks palabras. Se mas.claro. Puro bla bla blanca
@DanielSanz
@DanielSanz 7 жыл бұрын
Pfffff que cansino ya con el tema....
@angelus3184
@angelus3184 7 жыл бұрын
El Telar Del Geek A mi me gusta, es normal que le guste tratar un tema que le toca tan de cerca, otras veces ha tratado sobre lengua inglesa que a mi resulta menos interesante, pero es lo que ha tocado, siempre que explique cosas y ponga argumentos no hay problema
@vanfunfun
@vanfunfun 7 жыл бұрын
De qué quieres que haga los vídeos?
@DanielSanz
@DanielSanz 7 жыл бұрын
Ángel Heredia Briones no hay problema, me parece lógico y normal. Pero es el tercer vídeo del mismo tema en muy poco tiempo, y es un tema muy muy minoritario que a pocos importan. Parece más publicidad política para alguna plaza en la universidad que otra cosa la verdad.
@DanielSanz
@DanielSanz 7 жыл бұрын
vanfunfun de lo que quieras, pero por lo menos alterna los temas. 3 vídeos de un tema muy minoritario tan seguidos cansa.
@peterknife
@peterknife 7 жыл бұрын
1 Que un tema no te interese a ti no implica que sea minoritario. 2 Que tu comentario en un vídeo ajeno sea "Pfff que cansino ya con el tema ..." es, a mi entender, una falta de educación.
José María Pérez Orozco y el habla andaluza
5:07
MemorANDA
Рет қаралды 424 М.
Lenguas minorizadas | Vanfunfun
4:15
vanfunfun
Рет қаралды 11 М.
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН
UFC 310 : Рахмонов VS Мачадо Гэрри
05:00
Setanta Sports UFC
Рет қаралды 1,2 МЛН
Er prinzipito, El principito en andaluz | Vanfunfun
22:33
vanfunfun
Рет қаралды 33 М.
¿Por qué el andaluz es un castellano mal hablado?
8:55
La lengua con TIC entra (blog de Quique Castillo)
Рет қаралды 130 М.
Lingüística en Arrival, La llegada | Vanfunfun
14:22
vanfunfun
Рет қаралды 34 М.
¿Por qué los andaluces hablan así?
3:41
Código Nuevo
Рет қаралды 2,3 МЛН
El Andaluz, el Dialecto Incomprendido| Yanira Galán
9:10
Yanira Galán
Рет қаралды 25 М.
HISTORIA DE ANDALUCÍA EN 10 MINUTOS
10:23
CARKI PRODUCTIONS
Рет қаралды 1,1 МЛН
Nacho gana muchos libros de golpe y es feliz
6:37
vanfunfun
Рет қаралды 14 М.
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН