10 IDIOMÓW których Brytyjczycy używają na co dzień.

  Рет қаралды 20,532

Violetta Pugh

Violetta Pugh

Жыл бұрын

🎬W tym odcinku zapoznam Cię z 10 angielskimi IDIOMAMI używanymi przez Brytyjczyków w codziennym, mówionym angielskim. Musisz je znać jeśli chcesz się swobodnie komunikować.
Zapraszam😃
MEGA PROMOCJA 💥CAMBLY💥
👉 -55% na zajęcia indywidualne oraz grupowe na plan roczny (możesz zacząć naukę angielskiego za jedyne 59 złotych miesięcznie)
Oto link: cambly.biz/55vp
Kod promocyjny: 55vp
Dziękujemy CAMBLY🌹🌺
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
👉PRZEWODNIK PO ANGIELSKICH IDIOMACH - materiał PDF do pobrania creative-motivator-3575.ck.pa...
⏰W tym odcinku:
1. IT'S NOT MY CUP OF TEA
2. ONCE IN A BLUE MOON
3. BEATING AROUND THE BUSH
4. AWAY WITH THE FAIRIES
5. BARKING UP THE WRONG TREE
6. IN A NUTSHELL
7. FACE THE MUSIC
8. GOES WITHOUT SAYING
9. HIT THE NAIL ON THE HEAD
10. COST AN ARM AND A LEG

Пікірлер: 117
@ciekawskababa4333
@ciekawskababa4333 Жыл бұрын
pewnie jestem najstarszym słuchaczem, ale tym bardziej doceniam Pani zaangażowanie, takt, lekkość i profesjonalizm włożone w klarowne i przesympatyczne prowadzenie lekcji.
@marianowaczyk3566
@marianowaczyk3566 Жыл бұрын
Można by przeprowadzić konkurs na najstarszego słuchacza, ale wygrana chyba nie ucieszy zwycięzcy😂😂😂❤
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dzień dobry, bardzo dziękuję🌹Ogromnie się cieszę, że podobają się Pani moje lekcje i że mogę pomóc. Dodam tylko, że wiek ma chyba najmniejsze znaczenie w nauce języka 😊a właściwie może być zaletą i przewagą jeśli jest się na emeryturze i ma się więcej czasu na angielski 😊🌺
@Leo_07
@Leo_07 Жыл бұрын
Oj sprzeczałbym się. Ja też wziąłem się za angielski w poważnym wieku 🫣
@stanisawwitczak6324
@stanisawwitczak6324 Жыл бұрын
@@Leo_07 ja tez już dawno przekroczyłem "smugę cienia"😢...
@stanisawwitczak6324
@stanisawwitczak6324 Жыл бұрын
tak, ja mam 115 lat🤣
@zielonyraj5162
@zielonyraj5162 Жыл бұрын
Z przedstawionych idiomów znałam tylko dwa pierwsze. Ale najbardziej spodobał mi się ostatni. Super. Dziękuję.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Bardzo proszę, też go lubię i często używam. Pozdrawiam 🌹🌺
@anetarudnik4540
@anetarudnik4540 Жыл бұрын
Nie znałam tych idiomów… Dzieki Tobie już tak😊
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Oh, to super, że mogłam pomóc i że filmik okazała się pomocny 🌺🌹😊
@karolinalewandowska8879
@karolinalewandowska8879 Жыл бұрын
Super przydatne, często spotykam je na filmach, etc. Bardzo dobra lekcja, dziękuję.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
To ja bardzo dziękuję 🌺cieszę się, że odcinek się podobał🌹
@jolantapoblocka2046
@jolantapoblocka2046 Жыл бұрын
Fajna lekcja jak zawsze.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dziękuję Jolu 🌺🌹
@miaka6172
@miaka6172 Жыл бұрын
Super jak zawsze!!!❤
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🧡🌹🌺🌻
@monikamateusiak5946
@monikamateusiak5946 Жыл бұрын
Dzieki za kolejną lekcje , czekam na wiecej...😁💕
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
😊🌺🌹💐
@malgorzataj
@malgorzataj Жыл бұрын
Dziękuję 🌺🌹🌻
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌹🌻🌺😊
@chudzik040477
@chudzik040477 Жыл бұрын
Dobre . Pozdrawiam
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌸🙋‍♀️
@evalukas976
@evalukas976 Жыл бұрын
mam , dzieki, pozdrawiam
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
💛😊👍
@grazynaucher4527
@grazynaucher4527 Жыл бұрын
Dziękuję za kolejną przydatną lekcję 👌🙏 Ściskam mocno ❤
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌻To ja dziękuję Pani Grażynko 😊 pozdrawiam gorąco 🌺
@andrezkamotu
@andrezkamotu Жыл бұрын
Super! Widzę, że jako pierwszy "na ogień" poszedł idiom, o który kiedyś Panią pytałem w starszym odcinku! 🙂
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Tak, pamiętam że byłeś zdziwiony że się nie pojawił i dałeś mi do myślenia 💛 Wtedy wydawał mi się on zbyt oczywisty, aby o nim wspominać, lecz teraz już wiem, że nie ma czegoś takiego jak zbyt oczywiste rzeczy 😊👍Dziękuję i pozdrawiam.
@sawomirjaniszewski7933
@sawomirjaniszewski7933 Жыл бұрын
Części z tych idiomów nie znałem. Dziękuję za tę lekcję. 🙂Link do niej przesłałem dwóm osobom.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
To cudownie, że mogłam pomóc💐 i bardzo dziękuję za przesłanie go innym. Ogromnie doceniam🌹
@krzysztofganko7064
@krzysztofganko7064 Жыл бұрын
Idiomy to świetny temat :) swego czasu miałem obsesję na ich punkcie, ale jak zwykle zaskoczyła mnie Pani czymś nowym :) Mam na myśli bujanie w obłokach. Nigdy się z tym nie spotkałem. Kontynuując temat, mam tatuaż z japońską sentencją „Saru-mo-ki-kara-ochiru”, co po angielsku oznacza tyle co „Even a monkey falls from a tree”. Na luźne tłumaczenie można powiedzieć „nawet małpa spadnie z drzewa”, choć istnieje w historii naszego języka porzekadło „dobry to koń, co się nie przewraca”. Oczywiście jedno i drugie odnosi się do tego, że każdemu może powinąć się noga, ale fajne są te porzekadła, postrzeganie poprzez narody, zwyczaje.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dzięki Krzysztof 😊 cieszę się, ze nawet 'Idiomowy genusz' czegoś się nauczył z mojego odcinka 💪😊🌹
@katarzynaszynkowska7255
@katarzynaszynkowska7255 Жыл бұрын
Dzięki Tobie polubiłam idiomy i nie boję się ich używać 😊 dziękuję 😘
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
To cudownie, gratuluję Kasiu 🎉🎉🌸
@teresawrzesniewska2913
@teresawrzesniewska2913 Жыл бұрын
Dziękuję bardzo serdecznie pozdrawiam ❤️ 💜💚💙🧡
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹😀🧡
@Jack-mx6ep
@Jack-mx6ep 11 ай бұрын
Często wspomagam się Pani filmikami na lekcjach . Moi uczniowie dobrze przyswajają taką wiedzę . Super !!!!!
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
To cudownie 🌷 ogromnie się cieszę, że mogę pomóc 🙋‍♀️🌸
@Joanna-mz8zd
@Joanna-mz8zd Жыл бұрын
Jak zawsze świetna lekcja
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Oczywiście, na pewno się pojawi 😊🌺
@krzysztofhadala1039
@krzysztofhadala1039 Жыл бұрын
Bardzo pomocna lekcja Violetto. Nie znałem wszystkich z przytoczonych idiomów. 5/Barkimg … moze tez znaczy, ze zwracasz sie z problemem do niwlasciwej osoby, przynajmniej ja się z czymś takim spotkałem. Pozdro.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
👍🌸😉
@mikoajprynkiewicz5852
@mikoajprynkiewicz5852 Жыл бұрын
Moja propozycja dla "barking up the wrong tree" jest "trafić jak kulą w płot" :)
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dzięki Mikołaj 💪🌹to najlepszy odpowiednik jaki słyszałam. Dziękuję i ozdrawiam🌺
@QjawiakCW
@QjawiakCW Жыл бұрын
🙂🙂👍👍
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌹🌺🌻😊
@2202pepe
@2202pepe Жыл бұрын
✋🌹
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹💐
@michabiaowas-fiddlerskrzyp5240
@michabiaowas-fiddlerskrzyp5240 Жыл бұрын
😇😇😇
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹😊
@punisher8429
@punisher8429 Жыл бұрын
Świetny film! Czy idiomu nr 5 można używać w sytuacji formalnej, może nawet służbowej?
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Tak można, lecz raczej w stosunku do osób, z którymi pracujesz i które znasz. Jeśli to spotkanie odbywałoby się w całkowicie nowym gronie osób to w takiej sytuacji ja bym chyba go nie użyła.😊🌺
@Jack-mx6ep
@Jack-mx6ep 11 ай бұрын
Ale fajne , wykorzystam na lekcji .
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
Dziękuję bardzo za polecanie mojego kanału swoim uczniom. Pozdrawiam cieplutko 🌷🌸
@pawelbinkowski2769
@pawelbinkowski2769 Жыл бұрын
5. Pukasz do niewłaściwych drzwi. / Słyszysz że dzwonią ale nie wiesz w którym kościele. / Podążasz niewłaściwym tropem. / i mój ulubiony cytat z wiedźmina: "Mylisz niebo z gwiazdami odbitymi nocą na powierzchni stawu."
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dziękujemy Paweł. Są to bardzo trafne odpowiedzi/idiomy 👍🌺dziękujemy 🌹
@MsJewka_
@MsJewka_ Жыл бұрын
🤗💝
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🧡🌺💐😊
@marzenaskalska2904
@marzenaskalska2904 Жыл бұрын
👍❤
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹🌻😊
@zuzannamajkut6991
@zuzannamajkut6991 Жыл бұрын
🔥🔥🔥🔥🔥🔥
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹🌺⭐🌹🌺⭐
@zuzannamajkut6991
@zuzannamajkut6991 Жыл бұрын
@@ViolettaPugh Czyli,rozumiemy się bez słów, Violetko🥑🥑
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@zuzannamajkut6991 Ha, ha jak za czasów starożytnych 😊 te buźki to takie nowoczesne Egipskie Hieroglify 🌹🧡
@zuzannamajkut6991
@zuzannamajkut6991 Жыл бұрын
@@ViolettaPugh Jasne,, bo cóż tu więcej pisać. Może tylko jedno: zawsze świetnie wyglądasz,piękny uśmiech, włosy, nawet bluzka😍😂
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@zuzannamajkut6991 Oooh, dziękuję to bardzo miłe 🧡😊 ale to może zostańmy przy Hieroglifach 😀🌹
@jackfilipo6421
@jackfilipo6421 Жыл бұрын
Dzieki za ta lekcje. " I po ptokach " mawiali w pyrlandii, czy Pani jest z pochodzenia pyrka ?
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
😀Niestety nie, ale blisko, pochodzę z Zachodniopomorskiego 🙋‍♀️
@annama2539
@annama2539 Жыл бұрын
❤⚘🤔🇵🇱
@annama2539
@annama2539 Жыл бұрын
😊
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌺🌹🌹💙
@januszwyszynski525
@januszwyszynski525 11 ай бұрын
w cambly oczywiście
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
Witaj Janusz🌸Oto link do ostatniego odcinka, w którym znajduje się oferta CAMBLY kzbin.info/www/bejne/rZbQcoipatBgjZI Proszę sprawdź może jeszcze jest aktualna. Niestety ja na to nie mam wpływu. Jednak, jeśli Ci się nie spieszy to zdradzę, że w ostatnią sobotę sierpnia CAMBLY przychodzi do nas z nową oferta 👍😊Pozdrawiam cieplutko 🌷
@cinnamon6553
@cinnamon6553 Жыл бұрын
Czekam na odcinek w którym omawia Pani kolejne czasy a wiemy że w angielskim jest ich kilkanaście😢
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
😊🌹🌺
@andrezkamotu
@andrezkamotu Жыл бұрын
Też się pod tym podpisuję :-)
@janekk578
@janekk578 Жыл бұрын
Dla 5-go idiomu proponuję nasze "wali w dechę"...
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dzięki Janku, nie znam tego idiomu. Znam jedynie 'w dechę' co znaczy super, świetnie, lecz to na pewno nie odpowiednik BARKING UP THE WRONG TREE. Pozdrawiam 🌻🌺
@TomaszSarwa
@TomaszSarwa Жыл бұрын
Would you mind to tell me what is the proper translation of idiom "driving me nuts" into polish because i was find out to different translations and I am a bit confused. Thanks in advanced. Greetings Tomasz
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Hi Tomasz, yes sure 😊 "Driving me nuts" in Polish means: doprowadzać kogoś do wściekłości, doprowadzać do szału 👍www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=drive+me+nuts
@_Chakotay
@_Chakotay Жыл бұрын
👍👍✨✨ 🇵🇱 🇬🇧
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
🌹😊🧡🌺
@januszwyszynski525
@januszwyszynski525 11 ай бұрын
jak rozpocząć naukę, film był nagrany 4 miesiące temu
@TheSuperextratv
@TheSuperextratv Жыл бұрын
Moim zdaniem: "Barking up the wrong tree" można porównać do polskiego "Wiesz, że gdzieś dzwoni ale nie wiesz w którym kościele".
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Tak to prawda 👍 to najbardziej zbliżony polski idiom do "Barking up the wrong tree" 🌺dziękuję i pozdrawiam🌹
@utahdan231
@utahdan231 Жыл бұрын
Ja tu jestem tylko dla urody Pani Violetty. Pozdrawiam super atrakcyjna nauczycielkę.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
😀🧡🌹Bardzo dziękuję i pozdrawiam gorąco 🌻
@spodenkitu
@spodenkitu Жыл бұрын
barking up the wrong tree - Zapytałem z ciekawości o opinię Chat GPT 😅 Odpowiedź wzbudza u mnie kontrowersje: "Tak, w języku polskim istnieje idiom odpowiadający "barking up the wrong tree", którym jest "szukać dziury w całym". Oznacza to podejmowanie niepotrzebnych działań lub błędnych kroków, które nie prowadzą do rozwiązania problemu lub osiągnięcia celu."
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Witaj 🌹 ja też nie do końca się zgadzam. 'Barking up the wrong tree' znaczy, że ktoś się myli całkowicie, nie ma racji a 'szukać dziury w całym' to czepiać się a mówiąc bardziej literackim językiem to doszukiwać się spraw nieistotnych, błahostek; na siłę szukać problemu. Pozdrawiam 😊
@pawewodarczyk9111
@pawewodarczyk9111 Жыл бұрын
Lepszym polskim idiomem wydaję się "trafić jak kulą w płot"
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@pawewodarczyk9111 Dzięki Paweł, to genialny odpowiednik. Niby takie proste a takie trudne 😊 Dziękujemy, Well done ! 🌹
@mariak.3766
@mariak.3766 Жыл бұрын
@@ViolettaPughTak dokładnie. W niemieckim istnieje taki sam idiom i on oznacza, ze idzie się złym tropem. Bardziej pasuje po polsku „nie tedy droga”
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@mariak.3766 Tak 'nie tędy droga' też tu super pasuje 🌻👍
@evalukas976
@evalukas976 Жыл бұрын
wypelnilam i nie mam inf ani pdf na skrzynce
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dzień dobry, proszę sprawdzić w spamie. Jeśli nie będzie, to proszę napisać do mnie na adres violetta.pugh@gmail.com i prześlę dokument prosto na Pani maila. Pozdrawiam 🌺🌹
@Jack-mx6ep
@Jack-mx6ep 11 ай бұрын
Tu Polish English teacher ....
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
Hello Polish English teacher 😀🙋‍♀️
@marianowaczyk3566
@marianowaczyk3566 Жыл бұрын
Obstawić źle? Postawić na złego konia. To zbliżone do obszczekiwania niewlasciwego drzewa
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Dziękujemy za świetne sugestie 👍🌺
@pawelbaran9390
@pawelbaran9390 Жыл бұрын
Mi zawsze kojarzy mi się ten idiom z " Słyszy że dzwonią ale nie wie w którym kościele"
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@pawelbaran9390 Dziękujemy 🌺
@agnieszkakobusinska8698
@agnieszkakobusinska8698 Жыл бұрын
Widziałam też tłumaczenie: źle kombinować, grubo się mylić.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
@@agnieszkakobusinska8698 😊tak to pasuje, dziękujemy 🌹
@jankaraszczewska
@jankaraszczewska Жыл бұрын
..barking up the wrong tree..., ten idiom po polsku znaczy ,, wie , że dzwonią ale nie wie w którym kościele ".
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh Жыл бұрын
Witaj Janko 🌺chyba nie do końca. 'Barking up the wrong tree' znaczy, że ktoś się myli całkowicie, nie ma racji a 'wie, że dzwonią ale nie wie w którym kościele' oznacza że ktoś trochę słyszał o czymś i wie coś na ten temat, ale jego informacje są bardzo pobieżne, niekompletne lub nie w pełni prawdziwe. Mała różnica 😊Pozdrawiam
@TechPriest1873
@TechPriest1873 11 ай бұрын
it is not my cap of tea - można przyrównać do powiedzenia, to nie moja para kaloszy.
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
Tak, to jest super tłumaczenie ! Dziękujemy i pozdrawiamy 🌷🌸🌹
@TechPriest1873
@TechPriest1873 11 ай бұрын
@@ViolettaPugh a mam takie pytanie, bo ostatnio słuchałem sobie piosenek Konfederatów ( wojna secesyjna w USA ), i w jednej zwrotce było takie coś "I'm gwyne to Louisiana" nie wiedziałem co to jest "gwyne" i znalazłem tłumaczenie i można to przetłumaczyć jako "zmierzam" czy jest to właściwe tłumaczenie ? A tu piosenka kzbin.info/www/bejne/p4Ssm2Rtrcd0r80
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
@@TechPriest1873 Witaj, nie, niestety nigdy się z tym nie spotkałam. Prawdopodobnie dlatego, że jest to stary amerykański angielski. Słowa pochodzą z 1848 roku i jest to prawdopodobnie lokalny dialekt. Przykro mi, że bardziej nie mogę pomóc. 😊
@wojtek2114
@wojtek2114 11 ай бұрын
Losing my religion to amerykański idiom?
@ViolettaPugh
@ViolettaPugh 11 ай бұрын
Tak pochodzi z południowej Ameryki 😊🌸
POPRAW BRYTYJSKI AKCENT w 1 GODZINĘ
56:48
Violetta Pugh
Рет қаралды 80 М.
50 BRYTYJSKICH IDIOMÓW, które musisz znać.
28:22
Violetta Pugh
Рет қаралды 26 М.
Sigma Kid Hair #funny #sigma #comedy
00:33
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 33 МЛН
Mama vs Son vs Daddy 😭🤣
00:13
DADDYSON SHOW
Рет қаралды 25 МЛН
BORROW czy LEND? BRING czy TAKE?
17:06
Violetta Pugh
Рет қаралды 24 М.
Nie mów ‘OK’ / Użyj tych zwrotów, aby brzmieć jak native.
11:34
dzień 1 - Zacznij Wreszcie Mówić po angielsku
55:23
Angielski Premium - Magdalena Rynkiewicz
Рет қаралды 2,3 М.
14 POTOCZNYCH ZWROTÓW - które musisz znać
14:32
Violetta Pugh
Рет қаралды 48 М.
Czy dorośli potrafią mówić po angielsku?
11:29
MaturaToBzdura
Рет қаралды 437 М.
SPRAWDŹ czy potrafisz wymówić te ANGIELSKIE SŁÓWKA poprawnie?!?
12:46
Kiedy użyć MAKE a kiedy DO?
14:31
Violetta Pugh
Рет қаралды 11 М.
20 Śmiesznych Idiomów / 20 Funny Idioms
12:25
Violetta Pugh
Рет қаралды 7 М.