«Я вспомнил это слово.» Почему нельзя так сказать по-польски?

  Рет қаралды 17,403

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем

2 жыл бұрын

► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego

Пікірлер: 163
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
@vladmasterhitman
@vladmasterhitman 2 жыл бұрын
Есть тема для нового видео. Это образования обычный слов в слово описывающее человека т.е. имею ввиду что: автомобиль - автомобилист, велосипед - велосипедист, шутка - шутник, ну и такие каких нет, но можно было бы и создать, чтобы не резало слух например офис - офисист типо такого, чтобы не говорить "человек который ездит на велосипедах", а просто велосипедист и т.д. Такое встречается, что вот необходимо одним словом сказать, а вот как построить правильно, ведь не всегда можно угадать окончание и оно не всегда ist/ista (polski)
@elgreco8895
@elgreco8895 2 жыл бұрын
Посидим себе, поговорим Поработаю себе, а потом пойду спать Нормально и по-русски :-) не знал, что в польском тоже такое есть) спасибо!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Super! Cieszę się, że mogłem pomóc.
@aleks8930
@aleks8930 2 жыл бұрын
Мачей спасибо за очередное интересное видео! В русском языке это слово «себе» не играет такой важной роли. Можно сказать: «Представь себе, что ты получаешь 10000 злотых», а можно просто сказать: «Представь, что ты получаешь 10000 злотых». Смысл от этого не меняется. В разговорной речи, скорее всего скажут коротко, без этого слова «себе». Первый вариант, скорее всего будет применяться в литературном произведение каком-нибудь: «Представь себе, за синим синим морем, есть чудесный остров…» 🙂 Мачей сними пожалуйста видео о польских числительных. В польском очень сложно разобраться, в каком случае нужно говорить например «trojga», «trzech», «troje» и т.д. Ещё раз спасибо!!!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo dziękuję za szczegółowe i ciekawe wyjaśnienia! :) O liczebnikach pamiętam, będę o tym myślał, ale to trudny temat, w jednym filmiku się wszystko nie zmieści.
@nataliakuczynska1190
@nataliakuczynska1190 2 жыл бұрын
Сразу пришла в голову фраза : "что он там себе думает!" :), в смысле: "о чем он думает, что он там замыслил", а так же наша странная конструкция "ничего себе!", в значении -- "вот это да!"
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Tak, po polsku też mówimy "Co on tam sobie myśli?" :)
@user-lt2ev6cj8g
@user-lt2ev6cj8g 2 жыл бұрын
Или выражение "так себе" - о чем-то, что не очень хорошо, но и не совсем плохо. В русском употребляется с некоторым оттенком негатива, говорит о некоторой "своевольности" происходящего, чего-то вышедшего из-под контроля ( " сам себе на уме")
@alextakoj1807
@alextakoj1807 2 жыл бұрын
,, Ничего себе, ну ты даёшь!" - это удивление, с негативным, либо позитивным определением. 😉
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
@@user-lt2ev6cj8g Po polsku też mówimy "tak sobie", w takim samym znaczeniu :)
@lsaur1340
@lsaur1340 Жыл бұрын
С точки зрения магии -вы отказываетесь от всех благ!
@gafolka24
@gafolka24 2 жыл бұрын
Мачей, спасибо огромное за этот урок 😊 Я , например, действительно допускала эти ошибки. Никогда не добавляла слово " sobie" , вообще 😁 Теперь буду стараться вовремя, вспомнить как нужно правильно сказать 😊
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo proszę! Cieszę się, że mogłem pomóc w nauce kolejnego zagadnienia :)
@oleg_lanovchuk
@oleg_lanovchuk Жыл бұрын
​@@polskizmackiem A co to znaczy "kolejne zagadnienie"?
@terpsihora
@terpsihora 2 жыл бұрын
Спасибо большое за очередное супер полезное видео! Вы выбираете отличные темы и примеры
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję!
@armenifedor
@armenifedor 2 жыл бұрын
Мачей, спасибо за очередное отличное видео. Да, в русском языке можно найти употребления, похожие на "Posiedzimy sobie". Например: "Мы друг перед другом нос дерём, а жизнь знай себе проходит" (Чехов, "Вишневый сад"). "Идет себе и курит, руки в карманах, один ус на плече лежит, а другой на грудь свесился" (Горький, "Старуха Изергиль").
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo dziękuję za miły komentarz i przykłady! Pozdrawiam serdecznie!
@yanagrizoglazova9615
@yanagrizoglazova9615 7 ай бұрын
Dzień dobry, Panie Maczeju!( albo Macieju, nie wiem, jak prawidłowo). Jestem bardzo wdzięczna za lekcje! Ma Pan przyjemne barwy głosu! Cieszę się że mogę uczyć się u Pana języka polskiego! Jak by miał Pan czas, to prosiłabym poprawić mnie, jak mam błędy w tym komentarzu. Pozdrawiam serdecznie!❤
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 ай бұрын
Panie Macieju! Ma Pan przyjemną barwę głosu... Cieszę się, że... Jakby... ...prosiłabym o poprawienie błędów, które zrobiłam w tym komentarzu... Poza tym wszystko dobrze :) Pozdrawiam serdecznie!
@yanagrizoglazova9615
@yanagrizoglazova9615 7 ай бұрын
@@polskizmackiem jestem bardzo wdzięczna za odpowiedź! Zapamiętam na całe życia!🌸
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 ай бұрын
@@yanagrizoglazova9615 Bardzo proszę :)
@liolikbolik1617
@liolikbolik1617 2 жыл бұрын
Хотя и слышал ранее выражения со словом sobie, но не придавал этому значения. Во многих ситуациях точно бы совершил ошибку, спасибо что обратили на это моё внимание.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo proszę :)
@PaulusSh84
@PaulusSh84 2 жыл бұрын
по-русски можно сказать, "Представь, ты зарабатываешь 10000 зл." Это не режет слух.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Понятно, спасибо!
@l.porokhova6179
@l.porokhova6179 Жыл бұрын
Спасибо, вы очень хороший учитель 🙏
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Bardzo dziękuję :) Pozdrawiam serdecznie!
@user-ru1ph2do9s
@user-ru1ph2do9s 2 жыл бұрын
Здравствуйте! Спасибо Мачей за наше обучение польскому языку.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo proszę :)
@aleterpromo
@aleterpromo 2 жыл бұрын
Мачей, спасибо. Действительно, замечал, что иногда поляки употребляют это "sobie" там, где в русском мы так почти никогда не скажем. 7:58 - Аналогично хочу добавить, что мы на русском почти никогда не скажем "Я должен признаться перед вами". Мы говорим "Я должен признаться вам/тебе". Hej!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Dzięki :) Pozdrawiam!
@user-jy9fc9jz6e
@user-jy9fc9jz6e Жыл бұрын
Спасибо за уроки,вы очень милый и приятный человек!🙂😇👍
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Bardzo dziękuję :) Wszystkiego dobrego!
@sweethome3828
@sweethome3828 2 жыл бұрын
7:11 "пофиг"😁🤣👍🏻👍🏻
@user-bi4xd3tf6v
@user-bi4xd3tf6v 2 жыл бұрын
Спасибо🤗, Мачей!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo proszę!
@user-rs9xu1ex6o
@user-rs9xu1ex6o 2 жыл бұрын
Спасибо большое! Очень полезно было услышать.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję!
@user-gn7pk9uu7q
@user-gn7pk9uu7q 7 ай бұрын
Пан Мачей прекрасный преподаватель польского языка😍
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 ай бұрын
Bardzo dziękuję :)
@bachmut1910
@bachmut1910 2 жыл бұрын
Спасибо, Мачей, было познавательно
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Спасибо!
@user-jp7nu7ss6t
@user-jp7nu7ss6t 2 жыл бұрын
Спасибо Мачей. Все понятно , осталось научиться пользоваться.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo proszę! Powodzenia w nauce!
@oleksandrkryskov6456
@oleksandrkryskov6456 2 жыл бұрын
Дякую за ваші уроки, завжди чекаю наступний!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo mi miło, dziękuję :)
@user-gl2gw7gs5i
@user-gl2gw7gs5i Жыл бұрын
Шикарно!!!💥👑Буду рекомендовать знакомым!
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Большое спасибо! :)
@user-uc2ty1gz3g
@user-uc2ty1gz3g 2 жыл бұрын
Ну очень интересно!Просматриваю ваши уроки по нескольку раз!Огромное спасибо!Дай вам Бог здоровья
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Спасибо! Я рад, что вам нравится. Всего доброго!
@user-pu2hj2vr7h
@user-pu2hj2vr7h 2 жыл бұрын
Интересный полезный ролик! Редкая тема! Много понятных примеров! Респект! 🌈
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo się cieszę, dziękuję :)
@vladyaskin1847
@vladyaskin1847 2 жыл бұрын
Отличный канал для изучения Польского языка👍🏻
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Bardzo mi miło, dziękuję :)
@eligiusznowakowski1912
@eligiusznowakowski1912 2 жыл бұрын
To ja posłucham a potem sobie pójdę, ok?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Okay ;)
@neruhome
@neruhome Жыл бұрын
Спасибо тебе, Мачей. Не знал такую "фишку". Тьі нас учишь и я очень рад, что тьі есть. В благодарность я тоже сделаю тебе мини-урок, а точнее поправку. 1:49 ...вьі найдете там всю информацию ... (на России все так говорят).
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Bardzo dziękuję :)
@alexandernovikov8853
@alexandernovikov8853 2 жыл бұрын
Українська мова теж має подібні форми "Трохи собі попрацюю - і піду спати" "Ходи на двір - посидимо собі, побалакаємо"
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
У нас очень похожие языки :)
@dvin6004
@dvin6004 2 жыл бұрын
Вполне себе годный видос 😏👍
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Dziękuję ;)
@user-lv5lw5gm7t
@user-lv5lw5gm7t Жыл бұрын
Можно пропустить, и выделить интонационно. "...представь- ты живёшь в США..."
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Спасибо, теперь буду знать!
@lilimalinovskaja6399
@lilimalinovskaja6399 7 күн бұрын
Hejka, Maciej! Jak się masz! Jestem Lilką z Charkowa, a właśnie ze Szeczina. Bardzo mi przyjemnie oglądać twoje filmiki. I bardzo piękne mówisz po rosyjsku.❤😊 Chciałabyś się dowiedzieć, co to jest "są" a "się ' , w mowie polskiej. Pozdrówko! Pa pa! Przepraszam za swoją polską, bo dopiero się uczę. 😊
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 күн бұрын
Cześć! Są filmiki o tych słowach na kanale. Zapraszam też na pełny kurs: www.polskizmackiem.pl
@Lana_Lana3
@Lana_Lana3 2 ай бұрын
❤❤❤
@alexchetv
@alexchetv 2 жыл бұрын
Пан Мачей, спасибо за отличный фильмик. Если ищете тему для очередного, то можете рассказать про глагол trafić, уж больно много у него значений.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Хорошо, попадет в список, спасибо :)
@victoriamcclurg21
@victoriamcclurg21 Жыл бұрын
@vadymbilyi5239
@vadymbilyi5239 2 жыл бұрын
Pozdrawiam
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Pozdrawiam :)
@mimitoure9740
@mimitoure9740 2 ай бұрын
Я запуталась. А сказать Я забыла - Zapomniałam, будет достаточно?
@aleksdovolnyi5825
@aleksdovolnyi5825 7 ай бұрын
Ему пофиг вообще интересно 😂
@oleksiitroitskyi4033
@oleksiitroitskyi4033 2 жыл бұрын
👍
@jurajvachocky2994
@jurajvachocky2994 Жыл бұрын
Них... себе)))
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Но, надеюсь, в положительном смысле? ;>
@piotrstrzaka8039
@piotrstrzaka8039 2 жыл бұрын
Możesz śmiało powiedzieć, że przy okazji uczysz Polaków rosyjskiego. Pozdrawiam serdecznie
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Niespodziewany efekt synergii ;) Pozdrawiam serdecznie!
@echo3918
@echo3918 4 ай бұрын
Благодарю Вас за урок Польского языка! Даже и не знаю, Пан Мачей, зачем поляку представлять, что он живет в США. В Польше и так красиво и прекрасно жить. Есть вопрос: а почему на Вашем аватаре Вы в железнодорожной форме? Вы хотели стать когда-то машинистом поезда, но выбрали филологию?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 4 ай бұрын
Нет, это просто фото, которое мне сделали, когда мы ехали по транссибирской магистрали. Когда я открывал канал, я выбрал это фото, потому что оно напоминало мне "восток".
@echo3918
@echo3918 4 ай бұрын
Благодарю Вас за ответ, было очень интересно узнать историю Вашего аватара. Хочу заметить, что поезда в Республике Польша просто великолепны и на фоне их, Ваш аватар был бы не менее прекрасным. Еще раз спасибо за Ваши труды по изучению прекрасного и интересного Польского языка, что позволит понять Вашу культуру хоть чуть-чуть ближе.@@polskizmackiem
@polskizmackiem
@polskizmackiem 4 ай бұрын
@@echo3918 Спасибо, что оценили! Всего доброго!
@aleksanderpl1249
@aleksanderpl1249 2 жыл бұрын
Cześć. Dziękuję bardzo. Pozdrowienia serdecznie z Rosji
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Dziękuję, pozdrawiam!
@user-vg4pe1kz3u
@user-vg4pe1kz3u 2 жыл бұрын
Привет, подскажи пожалуйста почему поляки со словом Pytam добавляют частичку sie ? Причём во всех склонениях
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
«się» не зависит от спряжения. Если можно или надо добавить, тогда везде. В этом случае добавить можно, но это не обязательно. Такое бывает крайне редко. Почему? Неизвестно. Значение никак не меняется, то с «się», то без «się».
@sweethome3828
@sweethome3828 2 жыл бұрын
Хммм... Так вот в чём дело! Добавлять слово sobie практически после любого глагола - это, оказывается, норм! ☺️🤔 Буду знать теперь. 👍🏻👍🏻👍🏻
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Super! :)
@mila.as_04
@mila.as_04 Жыл бұрын
Есть в русском ' сидит себе посиживает; лежит себе полёживает' . Ну, тут я явным упрёком
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Ну вот :)
@user-pp8qs6uw1k
@user-pp8qs6uw1k 2 жыл бұрын
Привет, Мачей, хотел спросить слово ,,szydzić,, переводиться издеваться или шутить , а какие ещё слова часто употребляемы , спасибо за ответ
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
"szydzić" to "naśmiewać się z kogoś".
@sergiejrogacz8899
@sergiejrogacz8899 2 жыл бұрын
śliczna, piękna, urocza - синонимы. С какими аналогами их можно соотнести в русском языке? В какой ситуации/с какими существительными какой из них лучше всего использовать? Заранее спасибо :)
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Подойдет просто вариант "симпатичная". Я не смогу в пару словах показать всякие нюансы, но не стоит переживать, это близкие синонимы. Если Вам интересно сравнить, Вам надо посмотреть в толковoм словаре польского языка. Можно взять по хорошей вене на Allegro.
@mila.as_04
@mila.as_04 Жыл бұрын
Oglądałam filmik po polsku i było tam zdanie : "Ona sobie wychodzi". Wtedy to mnie zaskoczyło, a teraz, no taki język, bo tak.
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Tak, jak najbardziej :)
@nataliapl7893
@nataliapl7893 2 жыл бұрын
День добрый, есть ли у вас курс польского для начинающих? Я в Польше вынужденно, уже три месяца, общения с носителями языка нет, речь понимаю довольно неплохо, говорить не получается)
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Здравствуйте! Это нормально, всегда так с начала. Пока вышел только курс о произношении: www.polskizmackiem.pl Он подойдет начинающим.
@nataliapl7893
@nataliapl7893 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem Спасибо)
@taiyastreletskaya9184
@taiyastreletskaya9184 2 жыл бұрын
Мачей, добрый день! А как насчет слова "wspomnieć"? Оно ведь тоже есть в польском языке? И можно ли его употреблять в данном контексте без слова "siebie"? Объясните, пожалуйста!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Добрый день! Употребляется без "siebie", но имеет другое значение, посмотрите в словаре, это "упомянуть".
@taiyastreletskaya9184
@taiyastreletskaya9184 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem Благодарю!
@irisdemir2966
@irisdemir2966 Жыл бұрын
По русски точно можно пропустить! "Вообрази, что можешь заработать 10000 злотых! "
@rnmk5119
@rnmk5119 2 жыл бұрын
А если говорить, что забыл то не нужно добавлять собе? Naprzykład zapomniałem, sobie??
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Nie, czasownika "zapomnieć" używamy bez "sobie". Mówimy na przykład "Zapomniałem, że idziemy do kina".
@lililaj
@lililaj 2 жыл бұрын
Ale chyba można powiedzieć także bez ''sobie": Dasz radę? Dam radę! Czy się mylę?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
„dać radę” tworzy różne konstrukcje. W filmiku mowa jest konkretnie o konstrukcji „dać sobie radę z czymś”, w której „sobie” pominąć nie można. W przypadku użycia samego „dać radę” słowo „sobie” jest fakultatywne. Prawidłowe będzie zarówno zdanie „Dam radę!”, jak i „Dam sobie radę!”. Z kolei w konstrukcji z bezokolicznikiem „sobie” dodać nie wolno (np. „Dam radę to zrobić!”). Jeśli wchodzić w szczegóły, temat nie jest więc taki prosty i można by o nim zrobić cały filmik. W dzisiejszym filmiku mowa jest wyłącznie o konstrukcji „dać sobie radę z czymś”.
@lililaj
@lililaj 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem dziękuję za wyjaśnienie!
@user-gm6xd2ol5p
@user-gm6xd2ol5p Жыл бұрын
Мачей , а как же вот это: "rozmawialiśmy że sobą" - тоесть "разговаривали друг с другом" 🤔?.
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Tak, друг с другом :)
@liolikbolik1617
@liolikbolik1617 2 жыл бұрын
В разговорной речи тоже можем сказать:"пойду себе поработаю" или "мы себе купались". Смысл тот же что и в польском языке - делать что либо для себя. Ради удовольствия, или просто время коротать:"да просто ... себе, жду когда....
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
No to mamy kolejne podobieństwo :)
@enotovidny9223
@enotovidny9223 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem А "представить себе" более-менее эквивалентно "представить", и в принципе может употребляться даже в официальной речи.
@zynigar5176
@zynigar5176 Жыл бұрын
9:11 в русском языке точно такие же конструкции, когда ты говоришь либо о себе, либо о ком-то: ну, плавал он себе в море. или: плавал я себе в море... просто уточнение что касается конкретно какой-то персоны o которой идет речь. иногда это используется в том значении, что полностью погружён в этот процесс, когда вдруг случилось что-то Неожиданное: нy плавал я себе в море, и тут меня кто-то схватил за ногу
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Да, это наверное то же самое :)
@nanamati80
@nanamati80 Жыл бұрын
В українській мові теж є слово "собі"Трохи собі попрацюю ,а потім піду відпочивати,я собі так думаю...
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Dziękuję za informację. Będzie w takim razie jeszcze łatwiej :)
@wiktorlitwinienko4274
@wiktorlitwinienko4274 2 жыл бұрын
W jęz. ros. 'ja wspomnil'. Ale 'ja pripomnil sebe', bo 'pripomniti' można komuś innemu
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
To u nas jest tak samo :) Ale często słyszałem u osób ze Wschodu „przypomniałem to”, bo widocznie uczyli się na zasadzie „przypomnieć” = „вспомнить” zamiast właśnie „przypomnieć sobie” = „припомнить себе”. Bardzo cenna uwaga!
@OAT77197
@OAT77197 2 жыл бұрын
За пофиг отдельный лайк👍
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Jedno z moich ulubionych słów ;)
@OAT77197
@OAT77197 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem a jak coś podobnego będzie po polsku?
@oleg_lanovchuk
@oleg_lanovchuk Жыл бұрын
​@@polskizmackiem Jak powiedzieć po polsku "пофиг"?
@Girl_in_pocket
@Girl_in_pocket 2 жыл бұрын
8:20 в русском можно точно также вставить слово "себе", даже смысл таким же будет
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Спасибо, теперь буду знать!
@user-ji7ko2in4o
@user-ji7ko2in4o 2 жыл бұрын
Думаю что люди которые правильно перевели слово "przypomniałem" не имеют проблем в его приминении, ведь переводится оно как "припомнил" а не "вспомнил" то есть przypomniałem se дословно переводится как припомнил себе
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
To prawda, ale bardzo często słyszałem ten błąd, więc postanowiłem zrobić o tym filmik.
@user-ji7ko2in4o
@user-ji7ko2in4o 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem może popełniają taki błąd dlatego że czasem mówi się "не могу припомнить" w znaczeniu "не могу вспомнить"
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
@@user-ji7ko2in4o Być może...
@user-pp8qs6uw1k
@user-pp8qs6uw1k 2 жыл бұрын
Как сказать,, ты что издеваешься на до мной,,,
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
"Znęcasz się nade mną".
@maksymkushnir3154
@maksymkushnir3154 2 жыл бұрын
По русски слово себе можно пропустить везде. Понимай, как хочешь :-)
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Jasne :)
@aleksandr.v100
@aleksandr.v100 8 ай бұрын
Ну не знаю. Очень мало слышал от поляков USA, чаще Stany
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 ай бұрын
Можно и так, и так.
@Oczywistosc
@Oczywistosc 2 жыл бұрын
Czy można powiedzieć nic sobie z tego nie zrobie? Nic sobie z tego nie będę robił?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Powiemy raczej "Nic sobie z tego nie będę robił", ponieważ chodzi tutaj o stan, czynność ciągłą, a nie krótką, jednorazową.
@user-gn7ki7rj6f
@user-gn7ki7rj6f 3 ай бұрын
+
@maxbelov_
@maxbelov_ 2 жыл бұрын
Вы моргаете вообще хоть иногда?)))
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Нет, а то метод гипноза перестает работать ;)
@user-lf5nj8zo1x
@user-lf5nj8zo1x 10 ай бұрын
​@@polskizmackiemВеликолепное чувство юмора! Браво!
@user-ey4sr7mg8w
@user-ey4sr7mg8w Жыл бұрын
Wyobraż sobie-в русском языке слово sobie можно пропустить, получается-(представь себе что ты зарабатываешь) частица (ты) здесь заменяет (sobie),. Получается что можно пропустить,и можно так выразиться, ошибки не будет и смысл предложения не поменяется
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Спасибо, теперь буду знать :)
@Philimon-
@Philimon- 2 жыл бұрын
Разговаривая с поляками, очень часто слышал подобные обороты. Интуитивно сам их употреблял правильно, но никогда не думал, что это столь важно. И ещё одно, очень давно хотел сказать, мне слышится или ты действительно говоришь польский, русский Изык? Если это так, то исправляйся. Нужно чётко выговаривать звук "я". Это всё равно что по-польски говорить вместо "język" - "inzyk". Pozdrawiam
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Спасибо, что обратили внимание! Это безударное "я", поэтому я пытался делать редукцию, но видимо переборщил. А как Вам мое "обязательно" (7:17)? Там тоже безударное "я" с редукцией. Звучит нормально или тоже переборщил? Pozdrawiam serdecznie!
@Philimon-
@Philimon- 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem ну да, есть такое, но не так "режет ухо". Я должен заметить, что в слове "обязательно" звук "и" произноситься скорее людьми с Кавказа, среднеЙ Азии. А у нас нечто среднее между "и" и "е". Но никак не четкое "и". Во всяком случае на юге Украины.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
@@Philimon- Да, это именно что-то среднее, поэтому трудно попасть.
@Philimon-
@Philimon- 2 жыл бұрын
@@polskizmackiem произношение нужно шлифовать многократным повторением. Самый лучший способ - песни. Именно таким образом я учил и продолжаю учить польский изык). За 2.5 года, с нуля, практически без общения с носителями, хотя живу в Варшаве (особенности профессии), сдал на В1. PS. Не хвастаюсь, констатирую факт. При желании это возможно
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
@@Philimon- Oczywiście! Gratulacje!
@user-ey4sr7mg8w
@user-ey4sr7mg8w Жыл бұрын
Представь что ты зарабатываешь
@user-ey4sr7mg8w
@user-ey4sr7mg8w Жыл бұрын
Это тоже правильно и так намного чаще говорят
@polskizmackiem
@polskizmackiem Жыл бұрын
Спасибо, теперь буду знать :)
@ruslanevgrafov7328
@ruslanevgrafov7328 2 жыл бұрын
Первый
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Świetny refleks :)
@dmitriyberdula3285
@dmitriyberdula3285 2 жыл бұрын
Якою мовою він(автор) розмовляє окрім польської?!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 жыл бұрын
Po angielsku, niemiecku i rosyjsku.
🇵🇱 Разве «ИДИ СЮДА!» это «IDŹ TUTAJ!»?
0:57
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 9 М.
Когда «dużo» значит «мало»? В чем заключается разница между «dużo» и «wiele»?
19:16
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 29 М.
ХОТЯ БЫ КИНОДА 2 - официальный фильм
1:35:34
ХОТЯ БЫ В КИНО
Рет қаралды 2,8 МЛН
ELE QUEBROU A TAÇA DE FUTEBOL
00:45
Matheus Kriwat
Рет қаралды 30 МЛН
Кәріс өшін алды...| Synyptas 3 | 10 серия
24:51
kak budto
Рет қаралды 1,1 МЛН
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 6 СЕРИЯ
21:57
Inter Production
Рет қаралды 497 М.
Как обращаться в Польше к людям?
20:49
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 53 М.
Как определять время по-польски? Через/за/с/до/перед/после...
15:07
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 30 М.
Польский алфавит. Правила чтения
31:42
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 69 М.
Когда нельзя говорить по-польски «wtedy» («тогда»)?
11:47
Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Рет қаралды 26 М.
ХОТЯ БЫ КИНОДА 2 - официальный фильм
1:35:34
ХОТЯ БЫ В КИНО
Рет қаралды 2,8 МЛН