I swear the guy voicing the Mi 17 is the guy doing either Croatian or Serbian medicine commercials.
@Latrine19992 жыл бұрын
Care to find me one of those commercials so I can compare? Like just tell me the title of the video and I'll look it up please
@utahraptor47298743 жыл бұрын
K O M A N D A N T E
@U_Jelly Жыл бұрын
Whats up dennis Like ur brother hao videos
@sancota16 жыл бұрын
Those voice lines at 4:22 are for a ground flamethrower engineer unit (infantry). They are unused since there are no Yugo engineers in-game. Maybe they were planned but got scrapped for balancing reasons or because Yugoslavia never had any formal flamethrower units in real life.
@pavlenikic97126 ай бұрын
there is a line that i think Jastreb Airplane uses, which is "I love the smell of napalm in the morning". the rest i think went unused.
@c_srb7042 жыл бұрын
bruh im listening to this while playing a game like its actual music 💀
@itsmemrnukki4 жыл бұрын
Pilot's voicelines are the best ones I think, hilarious
@Luey_Luey4 жыл бұрын
what are some of the things they say?
@itsmemrnukki4 жыл бұрын
@@Luey_Luey 5:09 for example, "This is a top notch flying chick magnet" or 0:12 "Classic combat ain't a sport, but straight-up murder" and 5:04 "Heard you have a problem with bugs, sir" and so on
@Luey_Luey4 жыл бұрын
@@itsmemrnukki haha nice do the voices sound like native speakers? I've read elsewhere that other native serbocroatian speakers think the accent is poor
@itsmemrnukki4 жыл бұрын
@@Luey_Luey They deliver their lines in a kinda goofy way (that is how I perceive them, at least). Personally, I think the accents are fine, in a funny way :P
@365tito33 ай бұрын
He sounds like Balkan Boy, a bit.
@365tito33 ай бұрын
Accents found in this video: Airplane - Serbian (Šumadija dialect) MLRS - Serbian (Šumadija dialect) Artillery - Bosnian / Croatian , but probably Bosnian. Anti tank - Macedonian + Serbian Helicopter - Croatian SPAA - Bosnian Command car - Slovenian Napalm plane - Slovenian Bomber - Serbian (Vojvodina / Niš dialect) Infantry - Bosnian & Croatian & Serbian Transport - Slovenian Neva - Bosnian & Serbian Fighter airplane - Serbian Scouts - Croatian Paratrooper / Special units - Serbian Tank - Serbian (Vojvodina dialect) APC - Bosnian SPAA - Kosovo Albanian (most likely) thought it was Bosnian but the way they say Metu, Milosti (Miljosti) and Bog makes me think they're naturalized Albanians. SEAD - Serbian (Šumadija dialect)
@stojanceangelov9 күн бұрын
Where in the video were there Macedonian accents?
@U_Jelly Жыл бұрын
The jet pilot sounds so chill and based
@hafidfahrian56644 жыл бұрын
That's a lot of komandante
@itsmemrnukki4 жыл бұрын
Druže komandante* Music to my ears :P
@jackturner-bogdanzivojinov13853 жыл бұрын
1:11 Što veće-e-e-e-e-e, to bolje!
@xXInSaNexObiXx5 жыл бұрын
Čekamu metu da preleti, a onda!
@kokarda975 жыл бұрын
Kad je to?? Baš to tražim
@xXInSaNexObiXx5 жыл бұрын
@@kokarda97 6:50
@Gusararr4 ай бұрын
Line from 11:06 "Ako umrem sada, kupite daire" is from song Daire from famous Serbian band Smak. Neat
@365tito33 ай бұрын
Great that almost all accents found in Yugoslavia are present here. Najjači je lala tenkista na 9:20
@guntergastner82874 жыл бұрын
06:15 U redu dragani! Sta cekate? Dorucak u krevetu?
@T0m0zuki3 жыл бұрын
Essentials are missing huh? Like pitchka materna, jebote, uphizdumaterinu, kojikuratz etc.
@WargameOnTop Жыл бұрын
Peachka
@hrvojeantoniobusic33452 жыл бұрын
Trebali su nas odavde tražiti da vojsamo... Možda bi im donijeli i RUP-a
@AquamarineG-io1yv2 жыл бұрын
Time code plz
@365tito33 ай бұрын
Odradili su mnogo bolje partizane u Steel Division 2, mnogo prirodnije zvuče i ima više naglasaka.
@pavlenikic97126 ай бұрын
Volite li muziku za balet, druze komandante? Orkan je Bog.
@maki49574 Жыл бұрын
6:12 mrzim hodanje
@lordofsiberia4972 Жыл бұрын
8:13 (whats the translation/subtitle for this?)
@alexphenex810 ай бұрын
Dobar izviđač je mrtav izviđač. Tako kažu Lit. "A good scout is a dead scout. That's what they say" A bit better translation would be "A good scout is a dead one. Or so i heard"
@lordofsiberia497210 ай бұрын
@@alexphenex8 absolute godsend, thanks for the translation! And what is the one for the next line too?
@alexphenex810 ай бұрын
@lordofsiberia4972 Ovo neće očekivati They won't expect this/They won't be expecting this You're welcome
@xSRGman4 жыл бұрын
which language are these lines spoken in? i'm assuming it's serbian
@2223-b8z4 жыл бұрын
Serbian
@lenini0563 жыл бұрын
Well it's technically Yugoslavian (Serbian, Bosnian, Montenegrin and Croatian)
@2223-b8z3 жыл бұрын
@@lenini056 it is Serbo-Croatian
@Davy-xw9vd3 жыл бұрын
The only diffrence i see is komandant. (Commander). In croatian it's zapovjednik. As in "zapovjed" (command).
@lukabajic9729 Жыл бұрын
@@Davy-xw9vdsame word was used before 90s (komandant)
@awwee343 жыл бұрын
6:15
@johnsmith25914 жыл бұрын
Autoput za opasnost lmao.
@ВелиславПерчемлиев6 жыл бұрын
9:22, that was almost bulgarian, if we dont add the 2nd word. :D
@ivanp17164 жыл бұрын
Velislav Perchemliev it IS almost Bulgarian
@zonetropper4 жыл бұрын
Wow, it's like south slavs languages are tangible, crazy right?
@streamcold26454 жыл бұрын
@@zonetropper What is South Slav anyway?
@kazakhstanisastate4614 Жыл бұрын
serbia croatia bosnians bulgarians and romanians@@streamcold2645
@pavlenikic97126 ай бұрын
7:58 xD XD XD
@Stefan-xu5nd3 жыл бұрын
Too lutko
@Crimson_Edelweiss3 ай бұрын
На свету постоје две врсте људи, аттиљерац и мета.