Warum Chinesisch so kompliziert ist

  Рет қаралды 790,496

Simplicissimus

Simplicissimus

Күн бұрын

Пікірлер: 2 300
@pinguinjamie
@pinguinjamie 3 жыл бұрын
Der chinesische simplicissimus: "Warum Deutsch so kompliziert ist"
@Ok-gb5yl
@Ok-gb5yl 3 жыл бұрын
xD true
@liuervin
@liuervin 3 жыл бұрын
Genau
@theBoy_69_
@theBoy_69_ 3 жыл бұрын
Das wird Top Comment und ich bin der dritte Kommentar 😊
@JaKlaro
@JaKlaro 3 жыл бұрын
In dem Zusammenhang möchte ich mich jetzt über die Deutsche Sprache unterhalten: der die oder das Nutella? 😂
@fabio.511
@fabio.511 3 жыл бұрын
为什么德语这么复杂。
@spielpfan7067
@spielpfan7067 3 жыл бұрын
Was für ein Zufall: Ich lerne seit 6 Wochen chinesisch. Und ich war echt erstaunt wie einfach die Sprache ist (bis auf das Unterscheiden einzelner Schriftzeichen). Von daher: 再见谢谢!
@Killerderneun
@Killerderneun 3 жыл бұрын
Gesundheit.
@buddhawu9289
@buddhawu9289 3 жыл бұрын
Zai jian, xie xie, zu Deutsch: auf Wiedersehen, danke! :)
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
@NoName es bedeutet "Danke, Tchüss!"
@NOTmyProblem...
@NOTmyProblem... 3 жыл бұрын
@@buddhawu9289 ich lerne zwar kein Chinesisch, aber xie xie hab ich tatsächlich schon mal gehört 😄
@EinLucas
@EinLucas 3 жыл бұрын
Ich lerne Chinesisch seit knapp 3 Jahren und finde es viel schwieriger als andere Sprachen die ich lerne.😅
@TheVhalor
@TheVhalor 3 жыл бұрын
Er: "In diesen Sinne..." Ich: "Cheers" Er: "...Ganbei"
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
Mal etwas Abwechslung👌🏼
@herrcurrywurst4327
@herrcurrywurst4327 3 жыл бұрын
Wir wurden alle jebaited
@rayalulu5475
@rayalulu5475 3 жыл бұрын
Ich hab zum ersten mal Cheers laut ausgesprochen und denn kam das, erstmal getriggert😩😂
@BZgA
@BZgA 3 жыл бұрын
Wieso quatscht du alles nach...
@stevenlk
@stevenlk 3 жыл бұрын
Prost leute!
@panbunnyda
@panbunnyda 3 жыл бұрын
Ich lerne Chinesisch im zweiten Semester in der Uni und es ist wirklich nicht so schwer, wie man denkt. Ich investiere zwar sehr viel Zeit darin, aber es macht unglaublich viel Spaß! Ich glaube der erste Schritt ist einfach, dieses Denken zu überwinden, dass es unglaubliche schwer ist. Es ist nur ungewohnt für uns, aber mit genügend Übung klappt es. Habt nur Mut!:) 祝你们周末愉快。再见! :) (ein schönes Wochenende euch allen! Auf Wiedersehen)
@julialee179
@julialee179 3 жыл бұрын
Chinese is my 2nd language, and German is my 3rd language. Learning german has made me appreciate and marvel at how incredibly elegant, simple, and efficient Chinese grammar is.
@囧囧囧-w6t
@囧囧囧-w6t 3 жыл бұрын
Chinesischer Muttersprachler hier :) Es gibt tatsächlich Geschlechter im chinesischen. Sowohl in Mandarin als auch in anderen Dialekten. Männlich: 他, weiblich: 她, neutral: 它. Diese drei Zeichen werden gleich ausgesprochen: ta(1). Was es ebenfalls gibt ist das generische Maskulinum. Wenn man über eine Gruppe von Menschen berichtet, dann benutzt man immer die männliche Variante 他, ähnlich wie in Französisch. Auch ziemlich interessant: Genau so wie in Deutsch wird auch im Hochchinesisch sowohl die Reihenfolge Subjekt-Objekt-Verb als auch Subjekt-Verb-Objekt akzeptiert.
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 жыл бұрын
Wird das genauso verwendet wie im Deutschen oder existiert es nur, um zu existieren? Anders gefragt: Wird das tatsächlich genutzt?
@thubuntu
@thubuntu 3 жыл бұрын
@@ninjakeks9326 Jo. Bin deutscher Muttersprachler und spreche Chinesisch als Fremdsprache.
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
Subjekt-objekt-verb? Meinst du Passiv Satz auf Chinesisch?
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
Wirklich sehr interessant! Vielen Dank für deinen Kommentar✌🏼
@turbocharged_penguin
@turbocharged_penguin 3 жыл бұрын
Hi bin zwar Chinese lebe aber seit ich 3 bin in Deutschland. Kann Chinesisch nd besonders gut aber finde das Video voll interessant!
@jingyingwang7329
@jingyingwang7329 3 жыл бұрын
Solang ich als eine Chinesin schwierigste Sprache Deutsch meistern kann, glaube ich fest daran, dass Chinesisch für Deutschen machbar ist!!! :)
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 жыл бұрын
Deutsch ist ganz bestimmt nicht die schwierigste Sprache. Aber es gibt durchaus Leute, die das gern behaupten xD
@floriandiem1223
@floriandiem1223 3 жыл бұрын
@@ninjakeks9326 naja, wenn es um Grammatik geht, ist Deutsch durchaus sehr viel komplizierter als viele andere Sprachen. Drei grammitkalische Geschlechter, Pronomen, die sich an Subjekt und Objekt anpassen, 5 Zeiten in 2 Modi + Imperativ, etc. sind für Leute, die nicht mit der Sprache aufgewachsen sind extrem schwierig zu lernen.
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 жыл бұрын
Ach die paar grammatikalischen Geschlechter und vielleicht noch die beiden "ch"s und das "r". Ich würd nich sagen, dass Deutsch so wirklich schwer ist
@sanron420
@sanron420 3 жыл бұрын
@@ellies_silly_zoo Dazu die vielen aufeinanderfolgenden Konsonanten, mein Lieblingsbeispiel "Strumpf".
@melz6625
@melz6625 3 жыл бұрын
“Schwierigste Sprache Deutsch” *Finnish has entered the chat and opened a beer with Hungarian*
@styres933
@styres933 3 жыл бұрын
Habe vor 2 Wochen angefangen Chinesisch zu lernen und mache große Fortschritte. Witzig, dass genau jetzt so ein Video von euch kommt. xD
@semiramisubw4864
@semiramisubw4864 3 жыл бұрын
StaSi Simplicissimus überwacht dich und macht dann videos um sich selbst zu bereichern. WACH AUF DU SCHLAFSCHAF!!!!!!
@brokkoliomg6103
@brokkoliomg6103 3 жыл бұрын
Wie lernst du? Hast du eine App, oder ne Webseite? Ich hab auch Interesse noch ein paar Sprachen zu lernen, chinesisch steht zwar nicht super weit oben, aber naja. Ich weiß halt bei dem breiten Angebot an Möglichkeiten gar nicht so recht wie man wo mit Sprachen lernen anfangen soll :o :D
@PhoenlxA
@PhoenlxA 3 жыл бұрын
Hier ein Weg/Tipp wie Chinesen anfangen Ihren Schriftzeichen zu lernen. Ist von Ted und ziemlich gut. kzbin.info/www/bejne/qqPSqamGh9KNo5o
@idpro83
@idpro83 3 жыл бұрын
Wozu?
@matzekatze7500
@matzekatze7500 3 жыл бұрын
Ich lerne seit paar Monaten Japanisch die Zeichen an sich sind ja die selben🙃
@Daigin148
@Daigin148 3 жыл бұрын
Hier in Deutschland sagen wir: "Sprech ich chinesisch oder was?" oder "das kommt mir jetzt irgendwie spanisch vor" Sagen die im Ausland dann auch "Sprech ich deutsch oder was?" oder "das kommt mir jetzt deutsch vor?"
@MakotoAtava
@MakotoAtava 3 жыл бұрын
Nein, aber ich weis durch einen Bekannten aus den USA, das es dort durchaus wie bei uns die Redewendung "Sprich Deutsch" also "speak german" gibt, wenn jemand etwas klar und deutlich benennen soll.
@Daigin148
@Daigin148 3 жыл бұрын
@@MakotoAtava jamoin haha
@n-i-n-o
@n-i-n-o 3 жыл бұрын
@@MakotoAtava KRANKENWAGEN like?
@nathaliefrompoland47
@nathaliefrompoland47 3 жыл бұрын
Na ja, "Sprech ich chinesisch oder was" ist auch in Polen benutzt, sehr oft in meinem Nähe 😂
@toni2065
@toni2065 3 жыл бұрын
Ah help, dazu habe ich erst ein englisch sprachiges Video gesehen, in einigen Teilen der Welt ist es: spreche ich Spanish/ Chinesisch / Griechisch und z.B. in einem arabisch sprechenden Land war es: türkisch.
@kleinesfilmroellchen
@kleinesfilmroellchen 3 жыл бұрын
Für gewöhnlich treten solche Videos in jedes linguistische Fettnäpfchen, das es gibt. Und auch, wenn einige Dinge ungenau waren, habt ihr hier die nötige Präzision insgesamt eingehalten. Von mir als Amateurlinguisten dafür: Hut ab!
@jeromewagner266
@jeromewagner266 3 жыл бұрын
Ich studiere unter anderem Chinesische Linguistik und fand das Video ganz okay, habe schon viel schlimmeres gesehen, aber auch hier hätte man jemanden zu Rate ziehen können, der sich wirklich mit dem Fachgebiet auskennt.
@xXxFLOjumper96xXx
@xXxFLOjumper96xXx 3 жыл бұрын
Ich mag die Sprache auch und die Schriftarten ist für mich schon fast Kunst 😅
@Tudas
@Tudas 3 жыл бұрын
@@pu3blx42o Denke er wollte Schriftart schreiben.
@cloud4876
@cloud4876 3 жыл бұрын
Hab das mal versucht und habe nach 1 Stunde üben das große Zeichen für Nudeln ge..schrieben und es dauert 2 min für 1 Wort
@Tudas
@Tudas 3 жыл бұрын
@@cloud4876 Naja, irgendwann machst du das alles deutlich schneller.
@user-tc4yr5rk2t
@user-tc4yr5rk2t 3 жыл бұрын
ja ist so, deshalb kann ich irgendwie verstehen, dass so viele Tattoos in chinesisch gestochen werden xD
@ViVo-tk9fp
@ViVo-tk9fp 3 жыл бұрын
@@user-tc4yr5rk2t Bekenne mich schuldig, habe mir damals tatsächlich 3 Zeichen stechen lassen :D
@bestaetigt
@bestaetigt 3 жыл бұрын
我钦佩会说这种语言的人。 非常有趣的视频,谢谢! Okay, ich geb's zu. Ich habe Google Übersetzer für diesen Kommentar verwendet.
@Juri280
@Juri280 3 жыл бұрын
Und was steht da ?
@bestaetigt
@bestaetigt 3 жыл бұрын
@@Juri280 Gute Frage, es gibt da so eine Seite, wo man das übersetzen könnte... mir ist der Name gerade entfallen. 🌚
@hendrik4427
@hendrik4427 3 жыл бұрын
Hey das erste Zeichen heißt ich „wô“ da hört dann mein Wissen auch wieder auf 🤣
@epicshot1053
@epicshot1053 3 жыл бұрын
@@Juri280 Es steht: Ich bewundere Menschen, die diese Sprache sprechen. Sehr interessantes Video, danke! Ich kann Chinesisch! Okay ich gebe es zu, hab Google Translate Benutzt
@Juri280
@Juri280 3 жыл бұрын
@@epicshot1053 Danke
@evilkruemel
@evilkruemel 3 жыл бұрын
2:23 banger clip. Dein Terrärium
@haykikos
@haykikos 3 жыл бұрын
kriege einen hass bei dem video hhahahah man spricht es genau so aus wie man es liest und die dumme göre kriegt es nicht gebacken? faulheit
@Red_Jams
@Red_Jams 3 жыл бұрын
Finally someone speaking english
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
Einfach ein Klassiker👌🏼
@FollinYT
@FollinYT 3 жыл бұрын
@@Simplicissimus hab die Frau schonmal getroffen sie wohnt in meiner stadt
@YouMcLeaf
@YouMcLeaf 4 күн бұрын
Was sind das alles für komische Kommentare hier? Kann ich nicht lesen. Mach ich auch nicht!
@Yithiru
@Yithiru 3 жыл бұрын
Aus meiner Erfahrung: Chinesisch (Mandarin) ist einfacher als französisch und Russisch und aufgrund der intonation ist es sehr angenehm zu hören. Die Schriftzeichen sind für mich eher hilfreich als hinderlich gewesen, man kann sich damit sehr gut Eselsbrücken bauen (besonders, wenn man irgendwann die Radikale, also die Bauteile kennt). Im Kanonesischen sind die Zeichen etwas komplizierter, aber immernoch machbar. Und wenn ihr Chinesisch lernt, denkt daran, dass auch Muttersprachler nicht jedes Zeichen lesen oder verstehen können. Nicht entmutigen lassen :)
@a.g.4843
@a.g.4843 3 жыл бұрын
Ich habe beides gelernt, franz und Mandarin. Und französisch ist schon deutlich einfacher. Nur die Grammatik ist in mandarin ziemlich easy
@Stiegelzeine
@Stiegelzeine 3 жыл бұрын
Je nachdem welche Sprachen man spricht ist es halt eher einfacher aber allgemein ist Mandarin auf Platz 1 und russisch nur Platz 9
@jangxx
@jangxx 3 жыл бұрын
"denkt daran, dass auch Muttersprachler nicht jedes Zeichen lesen oder verstehen können" Das macht ja auch komplett Sinn, als deutscher Muttersprachler kenne ich ja auch nicht ausnahmslos jedes Wort.
@itsTyrion
@itsTyrion 3 жыл бұрын
Halbe Milliarde Zeichen lernen und drölf Bedeutungen je nach Betonung ist also einfacher als ein Alphabet und Vokabeln. Klingt sehr plausibel. Mein Problem ist vor allem der Sinn: Wenn du nicht gerade in China unterwegs bist, bringt es dir relativ wenig. Spanisch z.B. wird viel gesprochen.
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 жыл бұрын
Jetzt hast du mich demotiviert mit russisch ;((
@t1mvn
@t1mvn 3 жыл бұрын
sehr, sehr gutes Video, gut recherchiert, gute Produktionsqualität, bitte mehr davon!!
@zitategott
@zitategott 3 жыл бұрын
Ich bin immer wieder sprachlos, wie aufwendig & gut recherchiert deine Videos sind 🤧 macht weiter so💯👌
@ThePhreakass
@ThePhreakass 3 жыл бұрын
Schau dir die Videos von Langfocus an. Da wirst du merken, dass dieses Video hier eigentlich nur an der Oberfläche kratzt
@miasansoos7274
@miasansoos7274 3 жыл бұрын
@@ThePhreakass Es soll ja kein 2 Stunden Video sein sondern kurz, hochwertig und zusammenfassend.
@zitategott
@zitategott 3 жыл бұрын
@@miasansoos7274 trueeee wollte ich auch gerade schreiben 👍
@miasansoos7274
@miasansoos7274 3 жыл бұрын
@@zitategott 🤝
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
Vielen Dank, wir werden weiterhin unser Bestes geben :)
@jiashi4071
@jiashi4071 3 жыл бұрын
also...erst mal tolles video, allerdings benutzten chinesen vereinfachte schriftzeichen. pferd (ma) sieht zb. eher so aus 马🐴. ausserdem kann man an den zeichen oft schon sehen was sie bedeuten oder zu tun haben. das ist z.b. holz 木 die zeichen tisch 桌, stuhl 椅子,wald 森林 enthalten alle dieses eine zeichen, da weiss mann sofort, das diese sachen was mit holz zu tun haben. pferd 马 wird ja ma ausgesprochen, die folgenden worte werden auch alle ma ausgesprochen, nur vielleicht mit anderem laut: mutter 妈, schimpfen骂,码,玛,蚂. die haben sich dden ton sozusagen vom ma ''ausgeliehen''. das hier heist frau oder weiblich 女. zusammen mit 马 ergibt es mutter 妈. zu dem zeichen mit dem vielen strichen im thumbnail, bian. dieses zeichen gibt es NUR fuer die nudeln im EINEM lokal im china. die geschichte ist, das einmal ein gelehrte im diesem lokal essen war, erhatte aber kein geld dabei. als dank schlug er vor, ein name fuer die nudeln , (die er gegessen hatte) zu erfinden. so entstand das zeichen. es wird nirgendwo sonst verwendet, es existiert noch nicht mal im woerterbuch, bzw. ich kann es nicht tippen. ich wollte nichts gegen das video sagen, aber ich finde man kann da viel mehr sagen. 5 min sind meiner meinung nach etwas kurz, um so ein grosses thema zu erklaeren. 😊😊😊😘
@timoonwheels
@timoonwheels 3 жыл бұрын
Lol kurz halbe Bibel geschrieben
@MrReese
@MrReese 3 жыл бұрын
Ich fand es immer amüsant, dass Mutter einfach die Schriftzeichen für Pferd und weiblich miteinander verknüpft :D.
@MK-il5vc
@MK-il5vc 3 жыл бұрын
@@MrReese leicht gottlos unterwegs.
@semiramisubw4864
@semiramisubw4864 3 жыл бұрын
Funfact ist auch das Japanisch sehr sehr ähnlich ist in sachen schrift, vorallem in der wirklichen grundform. Ich kann etwas japanisch und lerne momentan etwas mandarin, einiges ist sehr ähnlich. Japanisch stammt ja auch zu einem großen teil von den chinesen ab
@shaptile5096
@shaptile5096 3 жыл бұрын
@@semiramisubw4864 Digga was? Japanisch stammt kein bisschen von Chinesisch ab. Was redest du haha. Japanisch ist eine japanische Sprache die mit KEINER anderen Sprache auf der Erde verwandt ist. Chinesisch hingegen ist eine Sinotinetische Sprache die was das Vokabular angeht großen Einfluss auf Japanisch hatte. Auch das Schriftsystem hat sich Japanisch angeguckt. das macht sie aber noch nicht verwandt
@KeinKarma
@KeinKarma 3 жыл бұрын
Kleiner Tipp an jeden, wenn ihr in der Schule Chinesisch anstatt von Französisch, Spanisch und Latein wählen könnt. Wählt Chinesisch. Ihr macht viel mehr Ausflüge, Projekte und so ein Stuff und vor allem ist Chinesisch 100x mal leichter als jede andere Sprache und wenn ihr einmal den Anfang in der Schule macht könnt ihr es ohne Probleme nach der Schulzeit weiter lernen. Ihr müsst sogar bis zur Q2 eure Klausuren nicht mal in Schriftzeichen schreiben und sogar wenn ihr es in der Q2 macht kriegt ihr maximal insgesamt 3 Punkte von Klausuren mit über 100 Punkten abgezogen, seid dafür aber schneller im schreiben und holt dort mehr Punkte raus (in NRW auf jeden Fall).
@mrpresident574
@mrpresident574 3 жыл бұрын
Das müssen sie mir jetzt mal genauer erklären wie Chinesisch um einiges einfacher als Latein sein soll? Vor allem hat man den Vorteil wenn man Latein kann, dass man die Romanischen Sprachen (Spanisch, Französisch, Englisch, Italienisch usw. Einfacher und eventuell schneller lernt und weitere Vorteil wäre bei Latein noch das man Wörter schreibt wie man es spricht.
@andrecnger
@andrecnger 3 жыл бұрын
@@mrpresident5741. China als Land ist ein Grund. Das Leben in Asien ist unterschiedlicher, als wenn man als Europäer in die Kultur von einem anderem europäischen Land schaut. 2. Wenn man z.B. Englisch und Chinesisch beherrscht, dann kann man schon mit mindestens der halben halben Weltbevölkerung sprechen. 3.Chinesisch verschafft dir einen großen Vorteil, im Berufsleben, weil so gut wie alles was um uns ist, aus China kommt oder dahin geht. 4. Die Grammatik in Chinesisch viel einfacher als in den meisten Sprachen. Ein Beispiel davon ist: Es gibt keine 6 Zeitformen, wie in Deutsch. Man sagt nur die Zeit in dem Satz. 我昨天吃饭了. = Ich gestern essen (le) 了 zeigt Verben als Vergangenheit an. Keine Konjugationen, dafür muss man mit Fleiß eben Schriftzeichen lernen.
@mike496
@mike496 3 жыл бұрын
@@mrpresident574 ob es jetzt wirklich einfacher ist oder nicht, ist ja in diesem Fall auch zweitrangig.. Latein kann man im Gegensatz zu Chinesisch für nichts brauchen im echten Leben, ausser in der Forschung vlt...🤷‍♂️
@sophiebaker4852
@sophiebaker4852 3 жыл бұрын
@@mrpresident574 Englisch gehört nicht dazu, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch und Rumänisch zum Beispiel zählen zu den meistgesprochenen romanischen Sprachen
@andrecnger
@andrecnger 3 жыл бұрын
@@mike496 +1 Zweitrangig 👍🏻
@hamhamtv321
@hamhamtv321 3 жыл бұрын
Es geht auf die 1. Millionen in Abonnenten zu ^^ Habt es definitiv verdient!
@Ronja9131
@Ronja9131 3 жыл бұрын
Ich hab Chinesisch in der Oberstufe gelernt und fand die Sprache immer super spannend. Ich hatte mein Abitur vor mir und die Wahl zwischen Spanisch und Chinesisch. Spanisch, dachte ich, lernt doch irgendwie jeder. Also war die Wahl auf Chinesisch schnell gefallen. Wir haben die Sprache, wie die chinesischen Kinder hier im Video erwähnt erlernt. Interessant finde ich zum Beispiel auch noch, dass manche Aussagen oder Wörter die selbe Bedeutung haben, wenn man es genau übersetzt. Schwer zu beschreiben aber hier ein Beispiel: Wenn ich aussagen will, dass ich nach Hause gehe, dann sage ich wortwörtlich übersetzt, dass ich zur Familie gehe ... weil Familie = Zuhause. Oder was ich auch interessant finde, wie sich Chinesischen Zeichen zusammen setzen. Nehmen wir das Zeichen für Mann oder männlich (男), das setzt sich aus dem oberen Zeichen Feld (田) und unten Kraft (力) zusammen. Eine Person die auf dem Feld arbeitet und viel Kraft einsetzt ist männlich oder ein Mann :D Sowas bleibt dann doch irgendwie hängen, auch wenn man inzwischen vieles verlernt hat :D
@rolfleiners132
@rolfleiners132 5 күн бұрын
Bravo
@nilshagner6729
@nilshagner6729 3 жыл бұрын
Das mit der Aussprache, die man nicht von den Schriftzeichen ablesen kann stimmt nur begrenzt: Es gibt sogenannte Lautkomponenten, so dass z.B in 影 (ying3) das Zeichen 景 (jing3) enthält, welches wiederum 京 (jing1) enthält. Nicht alle Schriftzeichen sind so einfach, aber erstaunlich viele. Trotzdem ist ein Alphabet viel geiler :)
@aero1821
@aero1821 3 жыл бұрын
Griechisches Alphabet von 800 vor Christus als die Mutter aller Alphabete Europas
@LilSezdi_Official
@LilSezdi_Official 3 жыл бұрын
was
@jayhill2193
@jayhill2193 3 жыл бұрын
@@aero1821 Alle Alphabete, und auch Abjads, stammen so weit wir wissen vom Proto-Phoenizischem Abjad ab. Auch Griechisch, Latein, Hebräisch. Das Griechische Alphabet hat vor Allem das Lateinische um einige Buchstaben erweitert und das ist ja das, was wir heute immer noch nutzen (plus/minus einige Buchstaben, die gekommen und gegangen sind).
@daniel_361
@daniel_361 3 жыл бұрын
@@jayhill2193 nicht alle, aber die meisten, ja. Das koreanische Alphabet (ja, es ist ein Alphabet, keine Silbenschrift) ist eine unabhängige Entwicklung. Genauso einige weniger bekannte Schriftsysteme, etwa die Cherokee-Silbenschrift.
@aero1821
@aero1821 3 жыл бұрын
@@jayhill2193 Am Anfang war die Erfindung der Phonetisierung der Schrift . Wohl durch die Phönizier Das Phönizische als eine semitische Sprache ist aber eine reine Konsonantensprache Da aber die Griechen eine indogermanische Sprache sprachen, war die Einführung von griechischen Vokalen (A, O, I, U, E ) neben den phönizischen Konsonanten ( B, D, G, M, N, P. S....) die große Leistung der Griechen zur Europäisierung des Alphabets , bevor es später an die Völker Europas weitergereicht wurde
@sondern_0N
@sondern_0N 3 жыл бұрын
Ich finde all eure Videos über China (oder im Zusammenhang damit) immer sehr spannend. Obwohl dort so viel passiert, wird hier nur über weniges berichtet.
@Benten555
@Benten555 3 жыл бұрын
Weil es vielleicht ne Diktatur ist :D^^
@sondern_0N
@sondern_0N 3 жыл бұрын
@@Benten555 Ja! Eben genau das meine ich: Simplicissimus macht trotz der Diktatur super Videos darüber.
@cankurt1696
@cankurt1696 3 жыл бұрын
Ganz einfach: Weil es eine Schmutzdiktatur ist.
@k.r.99
@k.r.99 3 жыл бұрын
Eine Legende besagt, dass wenn man die schärfste Beijingsuppe isst, man danach fließend in Altchinesisch fluchen und klagen kann.
@sailorcat
@sailorcat 2 жыл бұрын
Ich versuche japanisch zu lernen und da gibt es neben den komplizierten Zeichen (Kanji) noch zwei weitere Schriftsysteme mit je ca. 50 Zeichen. Die geben die Aussprache an. Übrigens haben die Kanji auch meistens mindestens zwei Aussprachen, nämlich eine japanische und eine chinenisch-basierte, je nach Kontext... Die Grammatik an sich ist recht einfach aufgebaut, aber trotzdem ist es schwieriger, sich einzufinden, weil der Aufbau so anders ist als unserer (gerade im Vergleich zu westlichen Sprachen). Die Wörter klingen natürlich auch ganz anders. Aber immerhin ist die Aussprache eher einfach und es gibt zum Glück keine Töne wie im Chinesischen. xD
@bunbun5000
@bunbun5000 3 жыл бұрын
Echt sehr interessantes Video! Würde es cool finden, wenn ihr noch mehr Videos über Sprachen macht! Z.b ob Spanisch anstelle von Englisch die erste Weltsprache werden sollte etc. Und ebenfalls ist das Editing und Layout des Videos mal wieder top. Eurer Kanal sieht visuell unglaublich professionell aus und es macht echt Spaß die Videos zu schauen.
@kanalkucker14
@kanalkucker14 3 жыл бұрын
Ich finde die 2 Beispiele am Anfang nicht ideal, das Wort für die Nudelsorte ist ein Kunstwort und für Chinesen selber kompliziert, das danach war ein Zungenbrecher, den der Mann sehr schnell gesprochen hat
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
Ich stimme dir zu. Im normalen Gespräch sprechen wir nicht wie den Zungenbrecher XD Wenn wir den Satz des Zungenbrechers nicht lesen, können wir durch das Hören den Zungenbrecher kaum verstehen. Und die sehr komplizierte Wörten nutzen wir sehr sehr selten
@EinLucas
@EinLucas 3 жыл бұрын
Stimme ich dir zu.
@ThePhreakass
@ThePhreakass 3 жыл бұрын
Danke! Zum Glück lässt sich die Community hier nicht beirren
@toka4956
@toka4956 3 жыл бұрын
Ich denke mal das simpli damit ihren Beispiel einfach mehr Aussagekraft verleihen wollten bzw. es verdeutlichen wollte aber stimme dir natürlich zu. Wenn man deutsch lernen würde würde man auch nicht gleich den Zungen Brecher Fischer Fritz fischt frische Fische oder wie auch immer der geht xD
@sweetxlies6761
@sweetxlies6761 3 жыл бұрын
Das dachte ich mir auch das ist wie wenn man als Beispiel für ein deutsches Wort „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“ benutzt.
@kontiion2139
@kontiion2139 3 жыл бұрын
Wow, dass ich Mal so früh da bin, hätte ich nicht gedacht
@GehSicht
@GehSicht 3 жыл бұрын
Interessantes Video! Gerne mehr solcher, die auf andere Sprachen eingehen. Auch interessant ist zum Beispiel, meiner Meinung nach, Esperanto. Die vermutlich meistgesprochene Plansprache.
@jijung4808
@jijung4808 3 жыл бұрын
Saluton
@ninac.9986
@ninac.9986 3 жыл бұрын
Ein kleiner Fehler in der Übersetzung zu "耳机", es ist nicht "computer", sondern "Kopfhörer". Also chinesisch ist eher eine Auswendiglernen-Sprache. Kennt man die Radikale, dann kann man auch schon auf die Bedeutung des Zeichens "erraten". Z. B. Radikal "扌" kommt von dem Zeichen "手" (was "Hand" bedeutet). Sieht man ein Zeichen mit diesem Radikal, dann weiß die Bedeutung hat irgendetwas mit der Hand zu tun oder man macht was mit der Hand. Einige Beispiele: 打 = schlagen; 推= schieben/schubsen; 提= etwas in der Hand tragen; 抱= etwas/jmd. umarmen etc. Deutsch ist da viel schwieriger: es hat die vier Fälle, verschiedene Zeiten und ich weiß noch wie ich in der 1. Klasse saß und schon die Texte aus dem Schulbuch lesen konnte, aber nicht den Inhalt verstanden habe, wenn es keine passende Bilder gab. Deutsche Wörter geben mit ihrer Rechtschreibung keine guten Hinweise, was die Bedeutung von ihnen sind.
@elKerni
@elKerni 3 жыл бұрын
dieser kanal ist der einzige grund für mich, warum ich überhaupt GEZ zahlen würde, aber nur für den kanal...der rest ist in meinen augen murks. macht bitter weiter so! immer informativ und immer einfach...also simpel! vielen dank
@masaru4566
@masaru4566 3 жыл бұрын
Der Vergleich zu japanisch, koreanische usw wäre auch mal sehr interessant
@cFatoss
@cFatoss 3 жыл бұрын
Es gibt ein koreanisches "Alphabet". Es hat ebenfalls Vokale und Konsonanten. Wenn du dir nur einen Tag frei nimmst und das Alphabet lernst, kannst du koreanische Sätze lesen; verstehen ist wiederum viel Arbeit (Grammatik, Vokabeln...) 😅😅
@michelbruns
@michelbruns 3 жыл бұрын
@@cFatoss ein tag frei nehmen? Ich hab das wortwörtlich in 5 minuten mit nen video gelernt was genau so hieß "in 5 min koreanisch lernen..." Das lesen ist sehr sehr einfach
@cFatoss
@cFatoss 3 жыл бұрын
@@michelbruns 🤣 stimmt, aber manche brauchen länger und deswegen max einen Tag. Jeder hat sein eigenes Tempo.
@AlexanderPochertPiano
@AlexanderPochertPiano 3 жыл бұрын
Es gibt eine polyglotte KZbinrin namens Lindie Botes, die u. A. auch Chinesisch, Japanisch und Koreanisch spricht. Vielleicht hat sie darüber auch ein Video gemacht.
@xdboy500
@xdboy500 3 жыл бұрын
@@michelbruns um koreanisch lesen zu können brauchst du wirklich nicht lange, aber bringt dir nicht viel, wenn du es nicht richtig aussprechen kannst und die Vokabeln nicht kennst.
@andytheX94
@andytheX94 3 жыл бұрын
"Tatsächlich ist chinesisch in vielerlei Hinsicht einfacher als deutsch." 90% des Videos zeigen, wieso es umgekehrt ist.
@mzudemartin
@mzudemartin 3 жыл бұрын
Es kommt immer auf deine Muttersprache an. Ein Niederländer kann beispielsweise leichter Deutsch lernen als ein Finne
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 жыл бұрын
Ich mein analytische Sprachen (wenig bis keine Wortbeugung und -zusammensetzung) sind sowieso immer etwas leichter zu lernen (zumindest für Erwachsene als Zweitsprache). Englisch (nicht unbedingt analytisch aber mehr als Deutsch) ist für Deutschsprachige (bis auf die Rechtschreibung) einfacher zu lernen als Deutsch für Englischsprachige.
@HRWU
@HRWU 3 жыл бұрын
Die grammatischen regeln sind im Vergleich zu den deutschen wirklich flexibel und easy... Man kann schnell reden. Aber Scheiben und Leseverstehen sind was anderes.
@yamondaar7097
@yamondaar7097 3 жыл бұрын
Kommt drauf an was für ne Muttersprache du hast. Für den größten Teil ist deutsch sogar s schwieriger als chinesisch
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 жыл бұрын
Von der Grammatik her ist es sicherlich einfacher als Deutsch. Keine unregelmäßigen Verben. Ist schon Mal eine enorme Erleichterung.
@zaynvarenshutain
@zaynvarenshutain 3 жыл бұрын
Danke, ich bin wieder motiviert chinesisch weiter zu lernen. XD Man könnte eher das Gegenteil vermuten...aber ich finde die Sprache einfach schön.
@thomasrothen1691
@thomasrothen1691 3 жыл бұрын
Hihi... Stelle fest, China hat das selbe "Problem" wie die Schweizer: Die Zürcher verstehen die Walliser auch nicht 🤣 Oder wenn ein Appenzeller loslegt... Und das sind nur die deutsche Dialekte 😁
@sekborg5757
@sekborg5757 3 жыл бұрын
1,117 Mrd Menschen sprechen auf der ganzen Welt Chinesisch... es gibt 1,4 Mrd Chinesen... Da heck ?
@Anand-g8t
@Anand-g8t 3 жыл бұрын
Naja, ich wuerde 'Schwyzer Duetsch' nicht als deutsch sondern alemanisch kategorisieren... 😎
@familienbiogarten6726
@familienbiogarten6726 3 жыл бұрын
Unterhalten sich ein uriger Bayer und ein Plattdeutscher. Wie bitte?
@axelurbanski2828
@axelurbanski2828 3 жыл бұрын
@@familienbiogarten6726 das ist einfach. Beide sprechen wenig und trinken Bier..
@xMafloN
@xMafloN 3 жыл бұрын
@@sekborg5757 1,17 sprechen Mandarin, viele Chinesen sprechen andere Dialekte, wie im Video gezeigt
@notmyday5628
@notmyday5628 3 жыл бұрын
2:22 🤣🤣🤣 Bester Einwurf von der Erdbeerkeese-Gaby
@Props-Production
@Props-Production 3 жыл бұрын
Eure Videos sind richtig Baba geschnitten!
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
Danke, dude✌🏼
@schneckeimschlamm1390
@schneckeimschlamm1390 3 жыл бұрын
Wenn es mehr als 80.000 Schriftzeichen gibt und keine Buchstaben gibt oder ähnliches wie sieht das ne chinesische Tastatur aus???
@rolfleiners132
@rolfleiners132 5 күн бұрын
Die hat nur die 217 sog. " Radicals" also Grundzeichen, aus denen alle Zeichen zusammengesetzt sind.
@iseneau27
@iseneau27 3 жыл бұрын
In Luxembourg kann man an manchen Gymnasien ab dem 2. (Sixième) Chinesich (neben Englich und Latein) als zusätzliches Sprachfach auswählen.
@p.w.5813
@p.w.5813 3 жыл бұрын
Keiner wohnt in Luxemburg
@lukchem
@lukchem 3 жыл бұрын
Ich habe noch drei Fragen: 1. Was ist, wenn man unsaubere Schrift hat? (In Deutsch oder Englisch zum Beispiel stört es ja in der Regel niemand, wenn paar Buchstaben nicht leserlich sind, das Wort kann man meist trotzdem entziffern. Geht das in Chinesisch auch?) 2. Was wenn man sich verschreibt? Werden nicht theoretisch bei den kleinsten Änderungen ganz andere Wörter aus den Zeichen? 3. Wie schreibt man an PC's und Handys? Es passen ja nicht tausend Buchstaben auf so eine mini Tastatur.
@chafiqbantla1816
@chafiqbantla1816 3 жыл бұрын
Zeichen sind eigentlich sehr leicht zu unterscheiden,ich krakel extrem,ich und meine lehrer können das ohne probleme lesen, es gibt die pinyintastatatur,du gibst eine silbe in normalen buchstaben ein und dann werden dir zeichen nach höufigkeit vorgeschlagen
@leroark2402
@leroark2402 3 жыл бұрын
Grundsätzlich bestehen Schriftzeichen immer aus Bausteinen, so genannten Radikalen, deshalb sollte es kein Problem sein, solange man die Radikale an sich noch erkennen kann, unsaubere Schrift stört demnach auch nicht solange die einzelnen Bestandteile eines Schriftzeichen erkennbar sind. Im Video war es etwas undeutlich, die meisten Chinesischen Tastaturen und Schreibprogramme basieren auf Pinyin, nicht nur einige Apps, ansonsten kann man auf dem Handy Schriftzeichen auch auf dem Bildschirm zeichnen, welche das System dann erkennt, was ein wenig zeitintensiver ist, aber beim Schreiben weniger geläufiger Schriftzeichen sehr hilft
@dashebi3503
@dashebi3503 3 жыл бұрын
Ich kann dir nur eine Antwort auf 3. geben. Ich lerne japanisch und habe deshalb auch als zweites noch eine japanische Tastatur auf dem Handy. Und da schreibst du auch mit lateinischen Buchstaben, woraus dann automatisch japanische Schriftzeichen werden (mi -> mi). Wenn du dann ein ganzes Wort geschrieben hast, wofür es ein komplexes Schriftzeichen gibt, wird dir das quasi per Autokorrektur vorgeschlagen. Hoffe das hat geholfen
@malibu2052
@malibu2052 3 жыл бұрын
Zu 2.: in der Regel werden die Zeichen ja in zusammenhängen gelesen, insofern ist es auch nicht schlimm, wenn man sich mal verschreibt. Selbst wenn man ein anderes Zeichen mit derselben Aussprache wie das eigentlich Zeichen schreibt, sollte das aus dem Zusammenhang erkennbar sein. Zu 3.: es gibt verschiedene umschriften bzw Transkription. Eine der bekanntesten ist die Pinyin-Umschrift, die vor allem in Festlandchina genutzt wird. Pinyin wird mit den lateinischen Buchstaben geschrieben und ist so einfach auf dem Handy zu verwenden. In Taiwan zb nutzt man aber die zhuyin Umschrift/bopomofo, was eine Art lautschrift ist und außerhalb von Taiwan wenig gelehrt wird. Dafür gibt es auch eine extra Tastatur. Es gibt auch noch andere umschriften. Dazu kann man auch eine strichtastur haben oder die Zeichen selber schreiben, wie schon gesagt wurde
@lukchem
@lukchem 3 жыл бұрын
Cool, sehr interessant. Danke für die Antworten an alle.
@MupfinSmiley
@MupfinSmiley 3 жыл бұрын
Es ist ziemlich faszinierend. Ich lerne zwar kein Chinesisch, aber dafür Japanisch und muss deswegen auch einige Kanji, also aus dem Chinesischen übernommenen Schriftzeichen lernen. Dabei ist ziemlich interessant, wie einige Worte von der Bedeutung her gleich bleiben (z.B. konnte ich einige Beispiele aus euerem Video lesen, 山 oder 口 also Berg und Mund, bzw. im Japanischen auch Ausgang), aber eben mit einer neuen Aussprache belegt werden, weil wir uns in einer anderen Sprache bewegen. Ich weiß nicht, wie man meine Beispiele im Chinesischen ausspricht, aber im Japanischen heißt es yama (Berg) und guchi (Mund, Ausgang). Auch die Zahlen sind z.B. größtenteils gleich. Und was mir aufgefallen ist, ist, dass es tatsächlich Muster geben kann: Zahlen, z.B., aber auch yama und guchi sind sehr "bildlich", d.h. wenn man genau hinsieht, erkennt man in den Zeichen auch wirklich einen Berg und einen Mund. Es handelt sich also um Piktogramme. Ich finde z.B. 雨 (ame), also Regen sieht schon auch ein bisschen aus, wie fallende Regentropfen. Aber es gibt auch andere Muster. Es wird viel mit sog. Radikalen gearbeitet und Zeichen können "zusammengezogen werden". In 雪 (yuki) und 曇 (kumo), den Zeichen für Schnee und Wolke findet sich in klein auch das Zeichen für Regen wieder, weil es sich ja quasi um "Regen", aber in einer anderen Form handelt. Auch einige Strichfolgen können sich dann jeweils in anderen Zeichen wiederholen und mit anderen kombiniert werden. Es gibt also durchaus Muster, auf die man sich aber leider nicht immer verlassen kann. Es ist aber auch interessant zu beobachten, dass sich eigene Lesungen entwickelt haben, die von den chinesischen abweichen. Da Japanisch sehr stark auf tonalen Einheiten (wir sagen meist Silben, was aber nicht 100% akkurat ist) aufbaut, gibt es aber auch Kanji die in ihrem Laut übernommen wurden, aber einfach nur eine gewisse Silbe darstellen, z.B. 行 wie in 行きます (gehen). Was ich auch interessant finde, ist, dass auch das "japanische Alphabet", wenn man es so nennen mag, also Hiragana auch ursprünglich genauso aus chinesischen Schriftzeichen entstanden ist. Japan hatte ursprünglich keine Schriftzeichen und hat deswegen nach Lauten chinesische übernommen und dann vereinfacht. Ich finde es sehr interessant zu sehen, wie diese beiden Sprachen dann doch zusammenhängen. Natürlich weiß ich nicht, wie viel sich von dem, was ich gesagt habe, nun tatsächlich aufs Chinesische übertragen ließe, deswegen wäre es interessant, zu sehen, was Japanische, sowie Chinesische Muttersprachler*Innen dazu sagen (ich bin leider erst im A2 Kurs und deswegen eventuell etwas eingeschränkt in meinem Wissen). Ich hätte es auch interessant gefunden, wenn euer Video die Logik hinter der Schrift etwas mehr beleuchtet hätte. Aber bitte, wenn ihr Muttersprachler*Innen seid, lasst es mich doch wissen, inwiefern sich diese Dinge übertragen lassen und vielleicht habt ihr ja auch ein paar Tipps für mich, wie ich mir meine Kanji besser merken kann.
@icecoldfelix8593
@icecoldfelix8593 3 жыл бұрын
Kleine Anmerkung: Es gibt im chinesischen Geschlechter 他 ist für männlich und Singular 她 ist für weiblich und singluar 它 ist für Dinge und Tiere Ansonsten sehr gutes Video! macht weiter so.
@andarted
@andarted 3 жыл бұрын
Allerdings sollte man auch erwähnen, dass man 他, 她 und 它 alle gleich ausspricht. Bei allen sagt man tā.
@lydwac
@lydwac 3 жыл бұрын
Aber die werden doch alle Tā gesprochen, oder?
@ninjakeks9326
@ninjakeks9326 3 жыл бұрын
Aber gibt es auch explizit eine Übersetzung von er/sie (/es)? Ich weiß nämlich, dass es im Japanischen, dass stark mit dem Chinesischen verwandt ist, so ne Sache ist. Irgendwie scheint es das nicht so zu geben wie bei uns.
@Simplicissimus
@Simplicissimus 3 жыл бұрын
@Felix Henkel @andarted interessant! Vielen Dank für eure Anmerkungen! :)
@9bananenschalen632
@9bananenschalen632 3 жыл бұрын
@@lydwac ja
@patrickhaeusler
@patrickhaeusler 3 жыл бұрын
So ein Alphabet macht echt einen wahnsinnig krassen Unterschied, und da im Prinzip fast alle Fremdsprachen, die man bei uns in der Schule lernen kann, auf demselben Buchstabensystem basieren, finde ich es wahnsinnig schwer, mich auf komplett fremde Sprachsysteme einzulassen (hab mich mal oberflächlich mit Arabisch beschäftigt und war ziemlich überfordert). Im griechischen oder kyrillischen Alphabet sehen die Buchstaben ja in den meisten Fällen nur anders aus, werden aber auch wie im Lateinischen A, B, C, usw. ausgesprochen, aber außerhalb Europas sind die Grundlaute oft komplett unterschiedlich...
@joeljs9778
@joeljs9778 3 жыл бұрын
"Das ist tatsächlich ein chinesisches Wort." _Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft hat den Raum betreten_
@314tobyas2
@314tobyas2 3 жыл бұрын
ist offiziell leider kein Wort, das längste wort mit einer echten bedeutung ist "nur" Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung mit 67 Zeichen, sorry
@FriedrichHerschel
@FriedrichHerschel 3 жыл бұрын
@@314tobyas2 Das ist ja noch länger als das Rindfleischettikettierungs-etc. ... gegoogelt: soso, ist echt.
@Knightfire66
@Knightfire66 3 жыл бұрын
dieses blablaSblablablaS... also das "s" zum kombinieren ist eigentlich, strenggenommen grammatikalisch richtig. würde heute aber keiner machen und ist getrickst. diese wörter zählen also nicht... richtig wäre also: Bauunterbeamtengesellschaft des Elektrizitätenhauptbetriebswerk der Donau-Dampfschiffahrt. und Übertragungsverordnung der Zuständigkeit für die Grundstücksverkehrsgenehmigung.
@djbouncer420
@djbouncer420 3 жыл бұрын
Ich lerne seit 4 Jahren Chinesisch in der Schule und ich kann jetzt natürlich nicht abstreiten, dass die Sprache ziemlich anspruchsvoll ist. Aber die simple Grammatik, der relativ schnell verstehbare Satzbau und die Verbindungen zwischen den Zeichen machen es einem etwas „leichter“. Am schwierigsten ist natürlich das Erlernen der Pinyin der Zeichen. Ich bin aber begeistert, dass ihr über so etwas simples und wichtiges, aber für uns Europäer schon irgendwie fremdes, wie die Chinesische Sprache, berichtet. "Simplicissimus"最好的!
@simion5747
@simion5747 3 жыл бұрын
Hey, ich liebe eure Videos. Es ist viel Wissen in kurzer Zeit gut erklärt. Macht ihr toll. Falls ihr mal kein Thema habt fände ich Überfischung ganz cool xD Macht weiter so.
@yM4nu3l
@yM4nu3l 3 жыл бұрын
Kannst du ein Video über das Momentane Holz-Lieferproblem hier bei uns machen?
@lasse5191
@lasse5191 3 жыл бұрын
Sie sind zwei + Mitarbeiter
@AwsmBuff
@AwsmBuff 3 жыл бұрын
Mega nices Outro 👌
@NOTmyProblem...
@NOTmyProblem... 3 жыл бұрын
Ja, feier ich auch
@yangmingmeng5414
@yangmingmeng5414 3 жыл бұрын
Ja nimm als die kompliziert wirkende Sprachsequenzen schön schwere Zungenbrecher xD
@friesguy2403
@friesguy2403 3 жыл бұрын
Was ein Video! So wie immer richtig gut gemacht.❤️😁👍
@ZzafiroO9
@ZzafiroO9 3 жыл бұрын
Man, I am extremely grateful for the person who makes the closed captions for many of your videos, they make it easier for me to learn German, cheers to them!
@DannyAQ
@DannyAQ 3 жыл бұрын
Good luck and have fun learning✊
@niklastokmakcija-ds2bc
@niklastokmakcija-ds2bc Жыл бұрын
我作为一个德国人 , 真的希望为了这个视频会有越来越多的德国人想学中文 。不要放弃 , 你每天需要说得中文比你母语很多 。加油努力
@grannywithagun.5217
@grannywithagun.5217 Жыл бұрын
Mich persönlich interessiert mehr spanisch .
@TopFearless
@TopFearless 3 жыл бұрын
Muss leider bei 1:50 widersprechen 👀 Die Zeichen geben sehr wohl Auskunft darüber, es gibt immer einen Teil, der die Bedeutung indiziert und einen Teil der die Betonung andeutet. Wenn man also die bekanntesten 1000-2000 Zeichen kennt wird man bei neuen Wörtern oft wissen wie man sie ausspricht und was sie bedeuten könnten, auch wenn man es natürlich nicht weiß :)
@EinLucas
@EinLucas 3 жыл бұрын
Teilweise stimme ich dir zu, aber das Radikal gibt dir nur einen Hinweis. Die richtige Aussprache weicht meistens ab.
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
Ich muss dir auch widersprechen XD ich stimme dir zu, dass ein Teil die Bedeutung indiziert. Aber zum Aussprechen kann ich nicht zustimmen, weil es gilt nicht für alle Wörter. Es gibt auch viel Wörter, in denen kein Teil die Aussprache andeutet. Ja es gibt Wörter, wie du gesagt hat, aber die Wörter, die wie "Ausnahme" aussieht, ist auch viel. 可:ké 河:hé 卑:bēi 月:yuè 脾:pí 也:yě 他:tā
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
Die Wörter, die du gesagt hat, gibt es auch. Aber ich wollte sagen, dass deine Methode nur zum 50 Prozent werken. Aber das ist besser als nichts (Diese Methode nutzt meine Mutter sehr oft und ich muss sie oft korrigieren 😂) (Ich hoffe, dass ich deinen Kommentar richtig verstehe. Ich lerne noch Deutsch)
@EinLucas
@EinLucas 3 жыл бұрын
@@tanjinloong4149 Du hast das sehr gut erklärt und hast absolut Recht. :D
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
@@EinLucas Danke! Ich bin ein Deutschlerner und dein Kompliment ist für mich eine große Motivation!
@justarandomgirl7960
@justarandomgirl7960 3 жыл бұрын
Ich sprech sehr...SEHR vereinfachtes chinesisch weil meine Eltern aus China kommen und sie kein Deutsch sprechen aber immerhin reicht es dafür mit ihnen normal zu reden :)
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 жыл бұрын
Schlecht integriert ?
@Elijah-ge8ip
@Elijah-ge8ip 3 жыл бұрын
@@Sp3ll633 ok
@koelling
@koelling 3 жыл бұрын
Tolles Thema, gut angeschnitten. Liebend gerne mehr darüber in diesem tollen Format, ...mit dieser angenehm sympathischen Stimme. 🥰
@kimoKSG
@kimoKSG 3 жыл бұрын
Wieder mal mega video. Ich liebe diesen Channel.
@heavycg
@heavycg 3 жыл бұрын
Naja es ist klar das Chinesisch eine der meist gesprochenen Sprachen der Welt ist. Allein in China sprechen ja schon 1,2mrd Menschen Chinesisch 😂
@RuheForst1949
@RuheForst1949 3 жыл бұрын
*1,4
@linguaphile9415
@linguaphile9415 3 жыл бұрын
Ich finde auch, dass das immer ziemlich aufgeblasen klingt, von so vielen Sprechern zu reden. Klar, falsch ist das nicht. Aber die schiere Zahl suggeriert irgendwo, dass man sich damit überall verständigen könne. Man sollte sich meiner Meinung nach nicht allzu sehr vom Prestige, der Verbreitung oder absoluten Sprecherzahlen bei der Entscheidung für eine Sprache beeinflussen lassen. Das deutet nämlich darauf hin, dass man die Sprache nicht lernt, weil man sich dafür interessiert, sondern weil man Eindruck schinden möchte. Es gibt kaum eine affigere oder schnöselhaftere Motivation. Stattdessen sollte man eher aus echtem Interesse an einer Sprache, dem Land, den Leuten, Familie, Partner/in, der Literatur, Medien allgemein oder aus linguistischem Interesse eine Sprache lernen.
@RuheForst1949
@RuheForst1949 3 жыл бұрын
@@linguaphile9415 Stimmt schon, aber wenn China weiterhin auf dem Weg zu Weltmacht ist wird es interessant wie nützlich die Sprache dann wird
@KlingelTimi.
@KlingelTimi. 3 жыл бұрын
Mich hat ja verwundert, dass bei der Sprachübersicht zwischendurch bei Hindi nur rund 650 mio. angegeben waren. Indien hat doch auch weit über eine Milliarde Menschen, und davon spricht ein drittel wohl gar nicht oder wie? :D
@sue3629
@sue3629 3 жыл бұрын
@@KlingelTimi. das Problem bei der indischen Sprache ist, dass es über 900 Sprachen gibt und davon sind 14 Amtssprachen und das in einem einzigen Land. Also zum Beispiel Hindi, Urdu oder auch Bengali, etc. Je nachdem wo man sich befindet, kann es gut sein das man den anderen Mitbürger nicht verstehen kann
@tim8952-r8h
@tim8952-r8h 3 жыл бұрын
Ich hab Chinesisch in der Schule... Und ich kann sagen, es ist eine gute Alternative zu den anderen fremdsprachen
@tungilgynch6044
@tungilgynch6044 3 жыл бұрын
Auf was für eine Schule bist du, dass ihr Chinesisch als Schulfach habt?O.o
@tim8952-r8h
@tim8952-r8h 3 жыл бұрын
@@tungilgynch6044 Ich bin auf dem Hellenstein-Gymnasium in Heidenheim. Ich gehör zum ersten Jahrgang, der seit 2018 in der Sprache unterrichtet wird. Wir haben Austauschprogramme gestartet und wären letztes Jahr nach Wuhan und Shanghai gereist. Jedoch ist uns die Pandemie in die Quere gekommen.
@thageeban12
@thageeban12 3 жыл бұрын
Ich, der Chinesisch studiert: ja, ja das ist es.
@affentater798
@affentater798 3 жыл бұрын
An welcher Uni kann man bitte Chinesisch studieren?
@thageeban12
@thageeban12 3 жыл бұрын
@@affentater798 Es gibt tatsächlich einige Unis, die das anbieten. Tübingen, Hamburg, usw. :D
@michelbruns
@michelbruns 3 жыл бұрын
Grade Wenn du es studierst solltest du wissen das es gar nicht so schwierig ist
@limimimi6507
@limimimi6507 3 жыл бұрын
@@affentater798 Ich studiere auch Sinologie, also China Wissenschaften, wo das Erlernen der Sprache ein Hauptbestandteil ist. Genauso wie es Germanistik, Anglistik, Slavistik usw gibt, gibt es für die am zweitmeisten gesprochene Sprache der Welt auch ein Studienfach. Ich verstehe nicht, wie man so beschränkt denken kann...
@affentater798
@affentater798 3 жыл бұрын
@@limimimi6507 das der Studiengang existiert war man bekannt, aber nicht dass dieser im Deutschsprachigen angeboten wird. Hätte also nicht gedacht das es genug Nachfrage für diesen Studiengang in z.B. Deutschland gibt.
@NeinnLive
@NeinnLive 3 жыл бұрын
Der analoge Funk muss für Einsatzkräfte der Horror gewesen sein…
@brutalmaster
@brutalmaster 3 жыл бұрын
Ich bewundere jeden Menschen mit einem Sprachtalent. Ich hab es nicht. Früher immer gern Cat III Hongkongfilme geguckt, die waren chinesisch mit englischen Untertiteln. Ich mag grundsätzlich Bildschriftzeichen, egal ob ägyptische, Runen oder die asiatischen Versionen. Einfach faszinierend. Ich finde Asiaten sowieso total sympathisch und superfreundlich bzw angenehm. Was ich auch total schön finde ist die chinesische Kultur mit ihrer jahrtausende alten Geschichte. Sie ist, wenn man so will die letzte antike Hochkultur! Da können die echt stolz drauf sein :)
@lolalina_
@lolalina_ 3 жыл бұрын
1:39 Die Nudelsuppe sieht aus wie deren Schriftzeichen lol
@williamt.sherman2573
@williamt.sherman2573 3 жыл бұрын
Ich weiß nicht, ob ich mich grad dumm anstelle, aber ich meine, dass ihr euch mit dem Geschlecht bei 1:25 vertan habt. So viel ich weiß, unterscheidet man im Chinesischen genau wie im Deutschen zwischen den 3 Geschlechter. So wird zum Beispiel "er" so geschrieben: 他 (also, wie im Video gezeigt). "sie" (-> 她) und "es" (-> 它) hingegen werden aber anders geschrieben. Diese drei Wörter werden zwar alle gleich ausgesprochen (Tā), stehen aber für unterschiedliche Geschlechter. Ich hoff, ich konnt n bisschen weiterhelfen :D
@ringkim5135
@ringkim5135 3 жыл бұрын
我是中国人,你说的是正确的。ich bin Chinese und was Sie sagen ist richtig.
@timschenkelberg9869
@timschenkelberg9869 3 жыл бұрын
Intro einfach nur Zucker 😂
@alexanderlanglife
@alexanderlanglife 3 жыл бұрын
Absolut klasse Video! Tolle Einblicke in die chinesische Sprache - vielen vielen Dank!
@mounchgraph1407
@mounchgraph1407 3 жыл бұрын
Hallo Simplicissimus, wäre es möglich ein Video über Seapiracy zu machen? Ich finde sowas sollte andeutig mehr Aufmerksamkeit bekommen.
@salebetheria9135
@salebetheria9135 3 жыл бұрын
Man muss quasi die passenden Emojis für seine Aussagen auswendig lernen. Ich denke das ist womit man es am besten vergleichen kann.
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 жыл бұрын
Oder englische Rechtschreibung manchmal
@AniProGuy
@AniProGuy 3 жыл бұрын
非常有意思的视频! Lerne seit über 1.5 Jahren Hochchinesisch und muss sagen, dass es mir die Sprache echt angetan hat :)
@mii2554
@mii2554 3 жыл бұрын
seid 12 jahre🖐
@AniProGuy
@AniProGuy 3 жыл бұрын
@@mii2554 Cool, da bist du ja sicher auf HSK 5-6 Niveau, oder? ^^
@mii2554
@mii2554 3 жыл бұрын
@@AniProGuy das weiss ich leider nicht da ich ein anderes lehrmittel benützte die Traditionelles und verinfachtes (nur das system schriftzeichen sind im traditionellem chinesisch verfast)chinesisch bei bringen ich kann nur sagen 3 dach dlp bin😅
@8sam96
@8sam96 3 жыл бұрын
Tolles Video, aber ich hätte noch ein paar Anmerkungen für Leute, die es interessiert: Mandarin und Hochchinesisch bezeichnen meines Wissens nach das gleiche, das wurde aus dem Video nicht ganz klar. Die Aussprache zwischen Mandarin und Kantonesisch ist zwar unterschiedlich, die Schrift glaube ich aber die gleiche. Man unterscheidet außerdem bei der Schrift noch zwischen traditionellem und vereinfachtem Chinesisch. Das komplizierte Zeichen für biáng, was ihr gezeigt habt, wird auf jeden Fall nicht im vereinfachten Chinesisch verwendet. Vereinfachte chinesische Zeichen werden z.B. in China benutzt, traditionelle Zeichen in Taiwan. Um chinesische Schriftzeichen zu schreiben braucht man keine separate App, man kann einfach die Tastatur umstellen (sowohl auf dem Handy, als auch auf dem Computer) und dann so wie im Video gezeigt, Schriftzeichen schreiben. 谢谢 sind übrigens zwei Schriftzeichen und nicht eins. Es gibt außer den 4 Tönen noch den neutralen Ton, falls es jemanden interessiert ^^ Er, sie und es werden gleich ausgesprochen (Tā), haben aber verschiedene Schriftzeichen 他(er) 她(sie) 它(es).
@Totekindheit
@Totekindheit 3 жыл бұрын
Danke!
@rolfleiners132
@rolfleiners132 5 күн бұрын
Stimmt
@onlynamenosurname5469
@onlynamenosurname5469 3 жыл бұрын
Some small mistakes, computer is 计算机 instead of 算机. Drache should be 龙(simplified in mandarin/hochchinesisch) not 龍 (traditional Chinese). 4:55 the calligraphy at the upper left corner is an art work in Japanese Kanji strictly speaking not “chinesisch” (but only slight difference). And also there might be a map issue which could be too sensitive to discuss here🤪. Love your videos. They helped me a lot to learn German. Dankeschön!
@ahmadullahibrahim7509
@ahmadullahibrahim7509 3 жыл бұрын
Du erklärst einfach zu gut.😂😂😂
@DragonriderEpona
@DragonriderEpona 3 жыл бұрын
Das einzig wirklich schwierige ist, poetische Texte vom Chinesischem in halbwegs gutem Deutsch zu übersetzen, ohne dass auch viel von der Bedeutung innerhalb der Zeichen selbst verloren geht.... 😬
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 жыл бұрын
Ist das nicht grundsätzlich bei Übersetzungen ein Problem?
@DragonriderEpona
@DragonriderEpona 3 жыл бұрын
@@PM-vv3uc ja, aber bei den Schriftzeichen haben die Zeichen an sich nochmal eine tiefere Bedeutung, die man in den westlichen Sprachen nicht richtig übersetzen kann.
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 жыл бұрын
@@DragonriderEpona Achso, ja ich verstehe. Da gibts sicherlich auch Dinge, für die es im Chinesischen ein Wort gibt, aber in Europa direkt nicht. Im Portugiesischen gibt es ja auch z.b. das Wort "Saudade", was man schon allein ins Deutsche kaum übersetzen kann.
@Sp3ll633
@Sp3ll633 3 жыл бұрын
So ist es bei Sprachen eben. Manche Wörter kann man nicht direkt übersetzten sondern man muss sie umschreiben
@Knightfire66
@Knightfire66 3 жыл бұрын
genau und die 80.000 zeichen (heroglyphen), oder 10.000 nützliche, hast du sicherlich im schlaf gelernt?
@tobiashecki8697
@tobiashecki8697 3 жыл бұрын
Eine weitere Folge von: Eigentlich echt unnötig aber doch irgendwie interessant
@karlheinz6127
@karlheinz6127 3 жыл бұрын
Sagt nur aus dass du nicht weist was du mit diesem Wissen anfangen kannst
@Chopperdragon39
@Chopperdragon39 3 жыл бұрын
Chinesisch ist cool, würde ich gerne Mal lernen.
@DopaSix
@DopaSix 3 жыл бұрын
das heißt du wirst es nie lernen weil in deinem satz es schon danach klang das du dir diesen wunsch nir erfüllen wirst. Aus faulheit.
@Chopperdragon39
@Chopperdragon39 3 жыл бұрын
@@DopaSix okay, ist mir egal. du kennst mich nicht und Faulheit ist eine Unterstellung.
@alea2978
@alea2978 3 жыл бұрын
@@DopaSix digga
@alea2978
@alea2978 3 жыл бұрын
@@DopaSix wie verbittert kann man sein
@bierkachu7879
@bierkachu7879 3 жыл бұрын
Mal wieder starkes Video👍🏻 Würde es ziemlich feiern wenn ihr mal ein Video zur plansprache Esperanto machen würdet🌐
@fribby
@fribby 3 жыл бұрын
Etwas, das wirklich großartig ist an der chinesischen Schrift, ist Lesen, wenn man die Zeichen einmal gelernt hat. Ich hab zwar kein Chinesisch, sondern Japanisch gelernt, aber dort benutzt man ebenfalls diese Schriftzeichen. Es ist eine ganz andere Art des Verstehens. Man muss nicht Buchstaben zu etwas Sinnigem zusammenfügen. Die Bedeutung ist einfach da. Ich übe seit Jahren kein Japanisch mehr, habe die meisten Aussprachen vergessen. Ich verstehe aber teilweise noch den Sinn von Sätzen, weil ich die Zeichen wiedererkenne, nur eben ohne Aussprache. (Wie andere auch schon geschrieben haben, stimmen einige Informationen nicht so ganz in diesem Video. Das muss ich nicht nochmal wiederholen ^^)
@sinansakic955
@sinansakic955 3 жыл бұрын
Chinesen: wieso ist deutsch so kompliziert?
@samuel11155
@samuel11155 3 жыл бұрын
Ich sag nur "Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"
@sinansakic955
@sinansakic955 3 жыл бұрын
@@samuel11155 Straßenentwässerungsinvestitionskostenschuldendienstumlage
@electrofire_508
@electrofire_508 3 жыл бұрын
@@sinansakic955 Schauspielerbetreuungsflugbuchungsstatisterieleitungsgastspielorganisationsspezialist
@irgendwerausdeminternet7177
@irgendwerausdeminternet7177 3 жыл бұрын
Als ich chinesisch gelernt habe fiel mir alles leicht bis auf die Schrift. Ich konnte mir so gut wie kein Zeichen merken und habe immer auf Pinyin zurückgegriffen.
@thomaswehr415
@thomaswehr415 3 жыл бұрын
Auf Pinyin zurückgreifen ist auch meine Strategie, als ich anfing, chinesisch zu lernen.
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 жыл бұрын
Gānbēi ist übrigens Mandarin für "Case Closed"
@hanno97
@hanno97 3 жыл бұрын
Es bedeutet Prost, wörtlich „trockenes Glas“ also das Glas austrinken🍻🍻
@donovandownes5064
@donovandownes5064 3 жыл бұрын
Es heißt einfach "Prost"
@myponyislit6529
@myponyislit6529 3 жыл бұрын
ne.. Cheers ;)
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 жыл бұрын
@@hanno97 das sehe ich anders
@Dubadubadu123
@Dubadubadu123 3 жыл бұрын
@@donovandownes5064 da hast du ein ganz falsches mindset
@technohuhn8292
@technohuhn8292 3 жыл бұрын
Krass wie ihr immer wieder so interessante Themen für eure Videos findet weiter so
@ohnenamen5911
@ohnenamen5911 3 жыл бұрын
Die frage ist, warum sind deine Videos so Kurz, aber doch inhaltlich richtig gut
@kaede_yuna
@kaede_yuna 3 жыл бұрын
Wir alle danken Pinyin für seine Existenz
@Alternatives_Universum
@Alternatives_Universum 3 жыл бұрын
Naja es sieht nicht so schön wie die chinesischen Zeichen aus. Wer also Mandarin mittels eines Alphabetes und trotzdem graphisch schöer Zeichen schreiben will dem empfehle ich Bopomofo. Das Alphabet wird zum Schreiben von Mandarin verwendet auf Taiwan.
@Andreas_42
@Andreas_42 3 жыл бұрын
Bei Pinyin habe ich erst an eine Pidgin-Sprache denken müssen. Aber so habe ich wieder was gelernt.
@michelbruns
@michelbruns 3 жыл бұрын
Nicht nur wir, die chinesischen tastaturen funktionieren auch mit pinyin, also selbst die chinesen sind drauf angewiesen
@森晓-k2m
@森晓-k2m 3 жыл бұрын
@@michelbruns es gibt auch andere systeme - team 注音
@_Dearex_
@_Dearex_ 3 жыл бұрын
Allgemeine Frage bzgl. Aussprache: Heißt das, das bei ē é è ě die Symbole einfach zeigen wie die Betonung verläuft? Wenn ja, danke :)
@shaggyx292
@shaggyx292 3 жыл бұрын
Oha das ist mir nie aufgefallen
@chafiqbantla1816
@chafiqbantla1816 3 жыл бұрын
Nein das stimmt nicht, nur im chinesisch pinyin system ist das durchgängig so,in westlichen spracheb haben sie diverse funktion und nichts mit einem tonschema zu tun
@_Dearex_
@_Dearex_ 3 жыл бұрын
@@chafiqbantla1816 Schade, danke für die Aufklärung
@Odoxon7522
@Odoxon7522 3 жыл бұрын
@@chafiqbantla1816 Also ich spreche Serbisch, und das Š wird wie ein sch ausgesprochen. Wie etwa Schule.
@chafiqbantla1816
@chafiqbantla1816 3 жыл бұрын
@@Odoxon7522 aber es sagt nichts über den Ton aus,viele geben einen hinweis auf eine aussprache aus,oder es markiert auch verschwunde konsonanten,aber die funktion sikd nicht mit dem chinesischen identisch
@pontusl1421
@pontusl1421 3 жыл бұрын
So ein Zufall, ich lerne seit einigen Monaten Chinesisch - es ist wirklich hard 😬
@zrxdv6073
@zrxdv6073 3 жыл бұрын
Ich habe mal chinesisch gelernt, ich fand es anders, aber grammatikalisch sehr einfach. Und wenn man die Herleitung der Schriftzeichen über die ursprünglichen Pikogramme lernt, erkennt man tatsächlich kleine Bilder, und es wird einfach^^ Die meisten Zeichen sind auch aus mehreren kleinen Symbolen zusammengesetz, man lernt also einen gewissen Zeichensatz, den man nur immer wieder neu kombiniert, man muss eben nicht jeden Strich in jedem Zeichen auswendig lernen. Was die Anzahl der Zeichen angeht, überlegt doch mal, wieviele Zeichen Ihr alle beherrscht. Lateinisch groß, klein, gedruckt, geschrieben. Dazu vielleicht noch genauso Sütterlin, kyrillisch, Runen. Dazu Ziffern (römisch und arabisch), Satzzeichen, mathematische Symbole, Formeln in Physik und Chemie, Verkehrszeichen, Piktogramme, Emojis usw... Für mich persönlich komme ich geschätzt auf 1000 Zeichen, OHNE chinesisch.
@momo4ghost771
@momo4ghost771 3 жыл бұрын
sehr interessant. man könnte auch über andere sprachen wie arabisch oder andere komplexe sprachen so ein video machen. sehr cool und informativ weiter so :D
@kompanian1636
@kompanian1636 3 жыл бұрын
China ist halt einfach der Mittelpunkt menschlicher Hochkultur. So etwas komplexes muss eine starke Kultur hervorgebracht haben.
@justreadberserkd1021
@justreadberserkd1021 3 жыл бұрын
Warum?
@xno_elysiumx3744
@xno_elysiumx3744 3 жыл бұрын
Ich würde nicht unbedingt sagen, der Mittelpunkt. Hochkulturen in Südamerika haben als erstes mit Null gerechnet und waren daher in Architektur und Astronomie extrem weit fortgeschritten. Dazu kommt noch ausgeprägte Kenntnisse über das domestizieren von Pflanzen. Die Griechen haben den Grundpfeiler für die moderne Wissenschaft gesetzt. Europäische Hochkulturen haben die aktuellen modernen Technologien hervorgebracht. Nordafrikanische Hochkulturen sind mit ihrer Architektur auch nicht zu vergessen. Es gibt unzählige Hochkulturen, die auf ihre Art und Weise die Menschheit geprägt haben. Keine davon ist so wirklich der Mittelpunkt. Es haben jedoch einige mehr Einfluss auf die moderne Gesellschaft als andere.
@philippschmitz1787
@philippschmitz1787 3 жыл бұрын
Naja, das ist eher Quatsch. Also, nicht dass China krass drauf ist, sondern dass Komplexität der Sprache und die "Stärke" einer Kultur (was auch immer das sein mag) in irgendeiner Art und Weise zusammenhängen, wenn überhaupt, dann ist eine hochkomplexe Sprache eher hinderlich für die Ausbreitung einer Kultur. Englisch und Spanisch haben sich im Laufe der Kolonialzeit zB eher weitervereinfacht. Wenn die Komplexität des Mandarin eines aussagt, dann eigentlich nur, dass China kaum bis keine Kolonien aufgebaut hat, die die eigene Sprache hätten beeinflussen können. Chinesisch hat sich aufgrund der isolierten Stellung Chinas, die über etwa 600 Jahre aufrechterhalten wurde, nur sich selbst beeinflussen können. Darum spricht man bei Chinesisch von Dialekten und nicht von Sprachen, obwohl es eigentlich eigene Sprachen sind. China ist eine Welt in sich und Chinesisch ist für uns komplex und fremdartig, weil für uns China komplex und fremdartig ist... und auch wenn wir im Stande sind, uns auf gemeinsamen Sprachen zu unterhalten, kommt es aufgrund der verschiedenen Denkstrukturen zu Kommunikationsschwierigkeiten. Und ohne jetzt bewertend klingen zu wollen, aber in dem Punkt ist China beinahe wie ein fremder Planet. Übrigens googelt man nach den komplexesten Sprachen der Welt, dann tauchen da verhältnismäßig viele isolierte indigene Stämme auf, die kaum Kontakt zur restlichen Welt haben... halt genauso wie China zwischen dem 14. und 20. Jahrhundert. Siehe nicht dort Kausalität, wo nur Korrelationen bestehen.
@kompanian1636
@kompanian1636 3 жыл бұрын
@@xno_elysiumx3744 Naja, die chinesen sind aber schon tausende Jahre da hinten am drücker. Europa kommt nie gegen die Größe dieses Landes an. Allgemein der Westen nicht. Allgemein denke ich, das die Kultur der Chinesen sehr gut gefestigt ist und somit sich viel schneller als andere entwickelt. Vor allem unser Vorwurf an China, sie würden alles kopieren, ist Resultat eines genialen Schachzuges der VRC, sich technologisches Wissen aus dem Westen zu holen. Dazu sind sie 1,4 Milliarden und wurden dort in richtig geiles Premiumgebiet gespawnt.
@kompanian1636
@kompanian1636 3 жыл бұрын
@@philippschmitz1787 Ah verstehe. Gute Argumente.
@HasancelikN17
@HasancelikN17 3 жыл бұрын
Ich bin halb Türke und kann nicht mal türkisch, jetzt voll Bock Chinesisch zu lernen
@nilsstein1236
@nilsstein1236 3 жыл бұрын
Fuck Tûrke
@memodemox6499
@memodemox6499 3 жыл бұрын
Lern erstmal türkisch würde ich sagen und danach chinesisch 😄
@gorrthegodbutcher7408
@gorrthegodbutcher7408 3 жыл бұрын
In der chinesischen Region Xinjiang Türkistan wird Türkisch- uigurisch gesprochen.
@simonm1679
@simonm1679 3 жыл бұрын
Danke für die Erklärung, mir wäre sonst nie aufgefallen, dass das schwer ist 😁
@rodorigo_3320
@rodorigo_3320 3 жыл бұрын
Du hast das video nicht mal angeschaut
@hugopopovic5369
@hugopopovic5369 3 жыл бұрын
Top Video. Ein Thema , welches wesentlich vielen verdeutlicht werden sollte. Leider habe ich damals in der Schule nie gelernt, wie Chinesen oder Japaner klarkommen mit ihren Schriftzeichen. Ein Video zu japanisch wäre ebenfalls Mal sehr interessant.
@qui-gonkenobi4574
@qui-gonkenobi4574 3 жыл бұрын
Ich finde auch das die Sprache sehr faszinierend ist. Auch die Verwendung von Zeichen ist eigentlich genial, das ist wie eine Komprimierung, da ein Text schneller gelesen werden kann, da ein Wort schon ein Zeichen ist, im deutschen muss ich erstmal Zeichen für Zeichen lesen, bis ich die Bedeutung eines Wortes habe.
@DUUKE100
@DUUKE100 3 жыл бұрын
Ich bin seit über einem Jahr KOL (Influencer) in China und god fkn damn es ist extrem anstrengend diese Schirftzeichen zu lernen...
@Inc1337
@Inc1337 3 жыл бұрын
Verständlich 😅
@cytarea
@cytarea 3 жыл бұрын
Lol
@e.l.b6435
@e.l.b6435 3 жыл бұрын
wie kannst du hier schreiben, ich dachte in china gibt es kein YT
@ridiculum4629
@ridiculum4629 3 жыл бұрын
vpns und der Tor browser ermöglichen sowas z.B @@e.l.b6435
@schwarzenipple
@schwarzenipple 3 жыл бұрын
@@e.l.b6435 vpn
@Maknassar
@Maknassar 3 жыл бұрын
Hab mein erstes Semester hinter mir und finde Chinesisch überraschend einfach. Pinyin hilft ungemein
@CrixtyTV
@CrixtyTV 3 жыл бұрын
Immerhin lernen Chinesen in der Schule Kunst und "Rechtschreibung" gleichzeitig 💚✌️ denn Chinesisch ist nichts anderes als eine Kunst in Wort und Schrift. Cheers 🤗
@ZengHuaXiansheng
@ZengHuaXiansheng Жыл бұрын
Ich liebe die chinesische Sprache und Kultur und hab vor einiger Zeit mal versucht, mit dem Chinesischlernen (Mandarin) anzufangen (was ich definitiv auch weiterhin tun will). Bevor ich angefangen habe, systematisch zu lernen, hab ich mir oft Sachen auf Chinesisch angehört und dann versucht, Teile von dem, was ich gehört habe, möglichst genau nachzusprechen. Mir wurde schon oft von Chinesen bestätigt, dass meine Aussprache sehr gut wäre. Die Töne an sich sind für mich kein Problem, aber mir fällt es oft schwer, mir zu merken, was in welchem Ton ausgesprochen wird. Deshalb schreibe ich inzwischen, auch, wenn ich jemandem auf Deutsch schreibe und einzelne chinesische Wörter verwende, die Tonzeichen immer mit dazu, damit sich die Aussprache besser einprägt. Ich würde zum Beispiel Shànghǎi statt Shanghai schreiben.
@La-id1ph
@La-id1ph 10 ай бұрын
🤮
@horsthuber482
@horsthuber482 3 жыл бұрын
Schön das David mal wieder spricht👍
@malkurznachgefragt
@malkurznachgefragt 3 жыл бұрын
Ich scheitre schon an der Frage: Was heißt "Winnie Puuh" auf chinesisch?
@ellies_silly_zoo
@ellies_silly_zoo 3 жыл бұрын
习近平 (Xi Jinping)
@LiljaStorm
@LiljaStorm 3 жыл бұрын
Politisch Korrekt würde ich Xi Jinping sagen
@tanjinloong4149
@tanjinloong4149 3 жыл бұрын
小熊維尼 xiǎo xióng wēi ní (Kleines Bärchen Weini)
@kanodaikawa4043
@kanodaikawa4043 3 жыл бұрын
ich find chinesisch gar nicht so schwierig und bin deutscher, allerdings stehe ich noch am anfang vom lernen
@lelo1238
@lelo1238 3 жыл бұрын
Am Anfang ist es sooo leicht glaub mir😂 ich spreche aus Erfahrung. Später gibt es schon schwierige und auch schwer geschriebene bzw. schwer zu merken Zeichen
@kanodaikawa4043
@kanodaikawa4043 3 жыл бұрын
@@lelo1238 bei den zeichen ist klar das sie etwas kompliziert sind teilweise aber vom sprechen und so ist übertrieben was sie immer sagen
@Hastdurotehaareverbrennichdich
@Hastdurotehaareverbrennichdich 3 жыл бұрын
Ich fände es besser wenn man Chinesisch in der Schule lernt statt ner ausgestorbenen Sprache wie Latein weil Chinesisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache ist und daher auch mehr Nutzen hat.
@StellaLuna11996
@StellaLuna11996 3 жыл бұрын
Möglich, dass es nach und nach kommt. Ich habe schon mitbekommen, dass an einzelne in Amerika und der Schweiz Chinesisch als Fach existiert.
@PM-vv3uc
@PM-vv3uc 3 жыл бұрын
In der Medizin ist Latein jedoch nach wie vor die beherrschende Sprache.
@brucewill_es1000
@brucewill_es1000 3 жыл бұрын
Soweit ich weiß gibt es nicht nur einige Apps die Pinyin-Wörter in Schriftzeichen umwandeln können und andersherum (wie bei 4:17 erwähnt), sondern die Handys und Computer machen dies automatisch, weil in China genau wie in Deutschland mit der Qwertzuiop-Tastatur geschrieben wird. Die geschriebenen Wörter werden dann automatisch in Schriftzeichen umgewandelt, was natürlich sinnvoll ist, weil man sonst viel größere Tastaturen mit einer Taste für jedes Schriftzeichen bräuchte. Das Problem daran ist nur, dass dadurch viele junge Menschen verlernen die Schriftzeichen zu schreiben.
@EuroHandys
@EuroHandys 3 жыл бұрын
Kleiner Fehler bei 1:24, es gibt in diesem Fall schon Geschlechter, "er" schreibt man als 他, also das Zeichen aus dem Video, "sie" wird 她 geschrieben und "es" 它. Erstere zwei unterscheiden sich ja nur vom linken Teil des Zeichens, das ist häufig so bei chinesischen Zeichen, dass es so einen wiederkehrenden Teil gibt, der etwas aussagt. Das weibliche "sie" besteht bspw. aus 女+也, wobei das 女 für weiblich/Frau steht. Aber dennoch starkes Video, ist nicht einfach sowas zu recherchieren 💪 PS: Man tippt chinesisch auch in Pin Yin auf dem Smartphone ;)
Warum leben Menschen hier? (-71°C)
11:32
Simplicissimus
Рет қаралды 711 М.
Die Wahrheit über Koffein
16:24
Simplicissimus
Рет қаралды 1,3 МЛН
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
99.9% IMPOSSIBLE
00:24
STORROR
Рет қаралды 31 МЛН
Die gefährlichste App aller Zeiten
17:00
Simplicissimus
Рет қаралды 1,2 МЛН
Ich habe mir selbst CHINESISCH beigebracht!
24:12
Niklas Steenfatt
Рет қаралды 84 М.
Chinesisch für Anfänger HSK 1 - PINYIN Teil 2
9:06
Chinesisch mit Xin
Рет қаралды 4,3 М.
Kann Fliegen jemals grün werden?
8:21
Simplicissimus
Рет қаралды 563 М.
Werden wir immer dümmer?
8:05
Simplicissimus
Рет қаралды 936 М.
Warum Schulnoten (fast) nichts bringen
12:57
Simplicissimus
Рет қаралды 930 М.
Chinesische Schriftzeichen erklärt in 8 Minuten 🇨🇳 | Chinesisch lernen
7:59
Polyglot Akademie - Sprachen lernen
Рет қаралды 20 М.
Dieser uralte Computer sollte nicht existieren
18:26
Simplicissimus
Рет қаралды 531 М.
Warum gibt es keine fliegenden Autos?
7:17
Simplicissimus
Рет қаралды 465 М.
Clueless White Guy Orders in Perfect Chinese, Shocks Patrons and Staff
8:11
Xiaomanyc 小马在纽约
Рет қаралды 91 МЛН
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19