We Bow Before The Cross - Syriac orthodox hymn chanted by Fr. Joseph Chamoun

  Рет қаралды 6,683

Church of The East Hymns

Church of The East Hymns

Күн бұрын

Пікірлер: 9
@bezagebremedhine5102
@bezagebremedhine5102 Ай бұрын
Glory be to My Saviour and Lord Jesus Christ. Thank you from Ethiopian Orthodox Christian.
@lashakodua884
@lashakodua884 4 ай бұрын
My orthodox brothers and Sisters greeting from Georgia (Iveria) ☝️👋🙏🇬🇪
@sirius4518
@sirius4518 6 ай бұрын
Strength to our brothers of Syria, for continuing the battle for survival. Christ Is Risen!!!
@liju3651
@liju3651 4 ай бұрын
The only church on the face of the earth who confess along with the thief who confessd ❤❤❤
@Shalom-p7y
@Shalom-p7y 29 күн бұрын
@AktarSumaiy
@AktarSumaiy 9 күн бұрын
Jones David Thomas Maria Johnson Mary
@GazaGazawin
@GazaGazawin 10 күн бұрын
اشهد ان لا اله الا الله وان موسى وعيسى ومحمد أنبياء الله ورسله
@Anonymous-ii2yq
@Anonymous-ii2yq 4 ай бұрын
Can somebody give the transliteration
@knight75xx
@knight75xx 2 ай бұрын
I will try for you, forgive me if it is not exact. sogh deenan LaSLeebo (We bow before the cross) dbe wo foorqono Lnafshothan. (by which we received salvation for our souls.) oow'am gayoso omreenan: (And with the thief we cry out: "msheeHo etdakhrayn mo dotheat". ("remember us, O Christ, when You come".) The gh is the well-known hard G sound from Arabic (letter 'ghayn'), Aramaic, and other languages. Googling 'Arabizi', it is represented by the number 3', with the apostrophe there. The letter L here will be capitalized to differentiate it from capital i. If S is capitalized, it will be to indicate a harder S sound (the letter Sodai, not simkath, which is a soft s). The apostrophe ( ' ) is meant to represent a letter not in the roman script: the letter 'ayn. In Arabizi, it will be represented by the number 3 alone, and is similar to the ghayn sound from before. Capital H is a hard H; in Arabizi this is the number 7. The lower case t is a soft t sound, instead of another Aramaic letter which can be a much harder T sound, so I would capitalize it there if it was the other letter (the letter Teth). The kh is numbered 5 in Arabizi.
On Top of the Cross - Syriac orthodox hymn chanted by Fr. Joseph Chamoun
4:02
Church of The East Hymns
Рет қаралды 5 М.
Bike Vs Tricycle Fast Challenge
00:43
Russo
Рет қаралды 38 МЛН
МАИНКРАФТ В РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ!🌍 @Mikecrab
00:31
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 39 МЛН
Girl, dig gently, or it will leak out soon.#funny #cute #comedy
00:17
Funny daughter's daily life
Рет қаралды 40 МЛН
Syriac Hymn of Repentance - Aloho Lok Mawde No ܐܠܗܐ ܠܟ ܡܘܕܐ ܐܢܐ
4:22
Malankara Syriac Orthodox
Рет қаралды 37 М.
Prophets & Kings (Enwiyeh O'Malkeh) - sung by Albert Oraha
2:35
Church of The East Hymns
Рет қаралды 334
Qadišat Aloho
8:58
Melthodhaye Musical - Topic
Рет қаралды 23 М.
Syriac Orthodox Prayer "Abun D'Bashmayo" (The Lord's Prayer)
3:54
ProjectSyriac
Рет қаралды 1,5 МЛН