This is definitely one of the MOST common grammar patterns I hear Korean people say, especially younger people. Will definitely make your Korean sound a lot more natural if you use it.
@ghizlane56955 жыл бұрын
And sound so cute too !
@murilopeixoto80355 жыл бұрын
I always heard this and never actually understood it. Now it's VERY clear. I love these "AHA!" moments while learning Korean, I just wish I had more time and discipline to go through my TTMIK material, I would learn so much in so little time! Learning without a regular studying schedule is taking a long time, but it will be worth it forever. Thank you!
@talktomeinkorean5 жыл бұрын
Thanks for learning with us!
@Guest1_2135 жыл бұрын
Lol me too...
@NoelCon1005 жыл бұрын
Murilo Peixoto I honestly learnt Korean not by studying all the time. Of course I studied basics and sentence structure, but talking to Koreans through hellotalk has helped me improve faster than sitting down studying content. I learnt Korean through everyday interaction with Korean friends and through the mistakes I made in conversations.
@manamemajeff62834 жыл бұрын
@@NoelCon100 Well i think not all of us are capable to meet/talk with koreans for practice
@firdausapriliaa40923 жыл бұрын
OMG TRUE
@michaelduffy68745 жыл бұрын
Thanks! In years of learning Korean, I've never seen this expression even mentioned in any teaching material, though I hear it in almost every conversation.
@hannmantaring11285 жыл бұрын
I have been looking for this meaning and finally this was explained so well! Thanks Hyunwoo!
@BondhuCinemedia5 жыл бұрын
Where are you from learning Korean?
@paulescartin70604 жыл бұрын
haha me too
@AKADriver5 жыл бұрын
This one always confused me because I always heard it but never saw it written down. It actually came to mind while watching an interview in Korean, I heard the interviewee say 가지고 and the subtitles/caption said 서!
@AuriELF5 жыл бұрын
This is so me haha i thought maybe -서 was more formal to 'explain a reason' than -기지고 which is more often heard in spoken (sorry for my bad english)
@shrutirraman31913 жыл бұрын
@@AuriELF Your English is great :-)
@lucygirleen5 жыл бұрын
This was so helpful! I always wondered why I would hear people say 가지고 but the subtitles would say 아/어서. Thank you so much!
@nellsha90575 жыл бұрын
I like the KZbin contents more than the actual audio! Its not boring as audio 😂❤️ both thanks for good teaching
@kpopgrrl5 жыл бұрын
They also have video lessons on their website
@luluyt31134 жыл бұрын
It can be boring to just sit still and listen to the audio, but if you play it while doing something else, like washing the dishes, making food, coloring, any mindless activity, it's really good!
@WaitaMinute5743 жыл бұрын
Omg I've been trying for so long to understand what 가지고 means, I always hear it in any korean video and was having a real hard time trying to figure it out by myself. FINALLY found this video, thank you!!!
@munnsin94645 жыл бұрын
That was SO halpful! I've heard that at least a thousand times in dramas and I couldn't figure out the sense!
@abyssxoxo5 жыл бұрын
현우씨 is a really great guy. Thank you
@subtleartofdisappointment58672 жыл бұрын
The best part about learning a language like Korean, so different from English, is learning all these tidbits. Like when I was talking to one of my Korean Language partners, he asked how in English, you’ll here the phrase “by the way” and I told him it’s like saying “근데” but then he was confused because “by the way” is actually a random phrase, like you are actually saying “next to the way you are going” and it means the same as 근데? I had to give a long explanation about about how it was first used literally and then after a while it became figurative. So instead of literally meaning “along the road/way you are walking” it is, to say “along that road/way of thought.” It’s pretty interesting how some phrases or words can take on a figurative meaning and we do not notice it because we are so familiar with our language. When learning Korean, I discovered a lot of these phrases, and the one that felt belated in my language journey was learning that 주세요 literally comes across as something like “give it to me, I politely ask” instead of just plain old please 😂
@talktomeinkorean2 жыл бұрын
Absolutely true that these little tidbits and subtle expressions are so much fun to learn!
@shahoodusane64212 жыл бұрын
To be honest I don't study Korean actively these days because of my school. But I do watch K dramas and keep hearing words and expressions and recognise them but not know the meaning. But these videos have helped a lot when it comes to grammar. 감사합니다 TTMIK... ❤️❤️
@jannatulferdousaurin45752 жыл бұрын
Today I was watching a live video where I was hearing things like '몰랐어 가주구' or '그래 가주구'. But the thing is the subtitle was showing '몰랐어서' and '그래서' instead of what was hearing. I was super confused, but watching this video made the grammar rule all clear as well as the spelling of the words. Thank you, TTMIK for your hard work.💜
@jaemtaengi5 жыл бұрын
Wow thanks! This video helped me a lot in understanding more the pattern for -가지고 'cause I really like using "-가지고" that sometimes I use it in a wrong way. 😅 I'll take note of these. 설명해주셔서 정말 감사해요! 😊
@irma_mame Жыл бұрын
I always loved the way Hyunwoo explain every lesson, its very accurately spesific and could thru my head directly 😂🥰 Thanks Hyunwoo and TTMIK team 🎉
@koreantutorskikigogo4035 жыл бұрын
Such a useful interchange between -서-갖고(가지고)
@fatimalmubark5 жыл бұрын
I added Arabic language to this video ♥️ and thank you for your hard working ❤️❤️
@crimebelt4 жыл бұрын
Cool
@firdausapriliaa40923 жыл бұрын
DANG I LOVE TTMIK! THIS IS SO HELPFULL THANKYOU SO MUCH HYUNWOO
@KL2qYZTJVmZCn3 жыл бұрын
Please teach us more casual and colloquial Korean like 가지고/갖고. Maybe release a Level 11 or something.
@HaRin97435 жыл бұрын
드디어 !! Finally I understand this "가자고 " that I hear so many times. Thank you
@luluyt31134 жыл бұрын
Thank you for these videos! And your podcast! They're helping me so much to learn Korean!
@atihaj94865 жыл бұрын
It was very helpful ~ I studied about it , this morning and It was very helpful 💚 Thank you very much , TTMIK~
@talktomeinkorean5 жыл бұрын
감사합니다! ^^
@pentatheorem5 жыл бұрын
Thank you so much for all your informative videos ttmik!...for learners like me who rely on free contents this is very helpful! ❤️
@Missklei3 жыл бұрын
Omg!!!! I've been living in Korea for a year and I hear this all the time. And I was curious as to what it was... thank you so much. Let me go and use that too! Lol
@lzgn43 жыл бұрын
the website and the podcast on Spotify are so helpful
@janinek38335 жыл бұрын
Thank you so much for this lesson! I see/hear this grammar pattern all the time.
@yaminraju2 жыл бұрын
선생님 동영상 봐 가지고 잘 배우었습니다,,
@annettesw5 жыл бұрын
Thank you so much for all lessons! 정말 감사합니다!!
@lolonaarea475424 күн бұрын
LOVED your explanations, , and so this one we can use more in speach inspite of writing ?
@rania-b3h Жыл бұрын
شكرا لكم اتمنى ان تستمروا بأضافة اللغة العربية
@MadameLacrymosa5 жыл бұрын
Very helpful explanation, as always! 감사합니다!
@carolinalmeida4 жыл бұрын
영상이랑 수업은 도움이 많아요 이런 한국어 배우는 법은 엄청 재미있어요 감사합니다
@rosalieoutmizguine73794 жыл бұрын
와 진짜 너무 고마워요, 드디어 현우씨 덕분에 이해했어요^^
@Mo-kr5ul4 жыл бұрын
أشكركم على اضافة الترجمة باللغة العربية💜 وشكرا للاخت غيمة😘😘😘
@bluecandies4 жыл бұрын
OOOOOOOOOOOOOOH MY GOD! HYUNWOO I'VE BEEN WONDERING ABOUT THIS FOR YEARS! hahahahahah I just gave up and hoped to understand one day, once again THANK YOU FOR YOUR CONTENT!!
@IxiaClover2 жыл бұрын
ive been learning for 10 years and always heard this but never found an explanation, it was so frustrating!!! i kept typing in "가주고 grammar" or "why do koreans end their sentences with 주고" and never found an answer... i only realised the rough meaning of it when i heard my coworker say it and thought ah its 가지고 and its used to link sentences, so i started using it pretty well with no corrections from anyone... but this clears up the meaning massively thank you
@최진영-l1b5 жыл бұрын
'가지고'가지고 너무 잘 설명해가지고 많은 도움이 될 것 같아요ㅋㅋ
@orangejmoothies5 жыл бұрын
Omg im just learning this on my own and then i saw this video!! Thank you so much...it’s so common among younger krn kids
@ayat입니다-k4c Жыл бұрын
Thank you very much. I wanted to know what 가지고 means, because I used to hear Koreans say it a lot, and now I know what it means. Thank you very much. 😭💗💗💗
@nharmyvecino8005 жыл бұрын
Thanks....you videos are very helpful....사랑해
@afatrza1383 жыл бұрын
really love this channel, thank you for helping learners
@Seecret06025 жыл бұрын
This 가지고 confused me so muchhhhh ... until I saw your video. Thank you so much!!!😭❤ 너무 좋아합니다!
@zeynepimir88873 жыл бұрын
The way i was doing a premium lesson on ttmik and this phrase was in the lesson and it pops up on my youtube for you page 👀
@_filifjonkan42904 жыл бұрын
Thank you teacher. You’re the best.
@garrykimovich4 жыл бұрын
I think the reason why the ㅗ vowel so often changes to ㅜ when taking is because ㅗ requires a lot more jaw and lip movement, while ㅜ sound can be made without almost not moving your mouth. It's a lot more tiring and slower to always pronounce the ㅗ sound properly.
@Banbanban205 ай бұрын
Thank you talk to me in korean you helped me alot
@yunijang7 ай бұрын
this is so helpful! 🤍
@AsmaaPurity5 жыл бұрын
The 가지고 thing was way too confusing for me Thanks for the amazing explanation 자세히 잘 설명해주셔서 너무 감사합니다 선생님
@I4e_ld7 ай бұрын
드디어 알겠다, 이 문법이 때문에 못 잤어요😂😂 다행해요
@betül-w4s2 жыл бұрын
감사합니다 선생님 💗
@mibluvr135 жыл бұрын
Sounds like 까지구, spelled 가지고, means -서... Ok, I think I've got it. ^^
@skweakspacman3 жыл бұрын
OMG I have been wondering about this for so long! 이거 자~주 들었지만 이해를 못했어요!!! 감사합니다!
@pm12135 жыл бұрын
감사합니다!! 너무 너무 감사합니다 :')
@scarlettjewel66494 жыл бұрын
FINALLY!! THANK YOU HYUNWOO!!
@isabelaminucio7 ай бұрын
More grammar videos please!
@stephenrellergert52792 жыл бұрын
Extremely helpful! Thanks!
@marialuisaachille96085 жыл бұрын
선현우 안녕하세요. 저는 지금 정말 감사해요! "가지고"는 어떻게 쓰는 걸 정말 알아듣고 싶었거든요. ^^ .....I kind of guessed that it might be like using "got" in English but I wasn't sure. 👏🏻👏🏻
@lunesky2 жыл бұрын
Thank you so much ❤️ 💓
@anavinkim194 жыл бұрын
Thanks! I finally got the meaning of this word "가지고" at first I thought it was just a 사투리 ㅋ ㅋ Thanks so much❤
@laricoelho6255 жыл бұрын
Thank you so much!!! I learned a lot with this video.
@ryekun12122 жыл бұрын
Thank you for the light bulb moment. I've been hearing this so maaaany times in korean media. I'll get back to this comment once I passed the TOPIK exam and thank you again Hyunwoo
@hypernana30004 жыл бұрын
Oh, that's why in korean subtitles it's written as -서 when the speaker in fact said -가지고!
@shei82965 жыл бұрын
These videos are so helpful omg
@PiroMunkie5 жыл бұрын
I guess my main question is: If 가지고 is derivative of the root verb 가지다 and not an unrelated particle or phrase (such as the comparative 보다 being unrelated to the verb 보다), what is the logic of using 가지고 to mean ~아/어/해서? I know it matters less than just understanding the way it's used itself, but I'm always curious about how certain words come to be used in the ways they are.
@efsitz5 жыл бұрын
Yes, I wonder this as well!
@SiKedek5 жыл бұрын
Well, this is a clear example of "grammaticalization" - where words/structures simply become more integrated in the language's grammatical system. Bernd Heine and Tania Kuteva published a "lexicon" on attested grammaticalization phenomena (Heine, Bernd and Kuteva, Tania. 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.), and one rather common source - the verb "take". In fact, I think this could be considered an example of either a TAKE > completive aspect (p. 287) or TAKE > future (p. 288). So, really, it's not that strange to see the verb 'to take' develop in this way; in fact, one would sort of expect it to change this way.
@missmeandmesh30665 жыл бұрын
너무 너무 감사합니다 😊 you explain so clearly )))
@remmalina4 жыл бұрын
yayyyy I was wondering why our teacher of level 4 was always using it but it wasn’t in the books
@jolieusher3 жыл бұрын
Thank you this was so helpful!
@Ottokae202 жыл бұрын
감사합니다
@gwentaylor7885 жыл бұрын
Very helpful! Thank you!
@StellarTwinkles5 жыл бұрын
Omg now I finally understand what my friends were saying 😂 "~가주구" 아니였군요! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제가 몰랐어요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 이 영상을 발견했어서 잘 됬네요
@talktomeinkorean5 жыл бұрын
도움이 되었다니 다행이에요! ^^
@Sb-rj1jm5 жыл бұрын
wow thank you so much I wanted to know what this means but I always thought I hear 까지! 아파 까지고! 😅😅
@akmalfalih88442 жыл бұрын
감사합니다 쌤 🙌🏻
@inilialia4 жыл бұрын
안녕하세요.. 난 Talk to me in korea가 너무 좋아해요 >< 난 한국어 더 발전 할 수 있어요! 너무 감사합니다 ㅠㅠ
@katherinquispemunoz21372 жыл бұрын
amo su ingles.... gracias x fin entendi este tema ahhhhhh
@nilimabarai69684 жыл бұрын
That was good one 🙂👍
@changgun_film50035 жыл бұрын
Good explanation 👍
@LalaHutapea8 ай бұрын
Thank you ^^
@primautami56065 жыл бұрын
어머나.......산 선생님 너무 너무 고맙습니다
@greenwith_emv4 жыл бұрын
There was one person fluent in Korean in my last semester of Korean class and she used this grammar like every other sentence and I never understood what she was trying to say until now 😂 always sounded like 가져구 to me but now... I see the light
@talktomeinkorean4 жыл бұрын
"💡"
@MiguelEnriqueCVeluz3 жыл бұрын
4:09 I think it's just the merging of vowels. When vowels are next to each other, there's the tendency to merge them. Kinda like how Jeolla saturi speakers would say 쇠고기 or 소괴기 instead of 소고기. If you're pronouncing 가지고 quickly, your lips might want to skip pronouncing the 이 sound and go straight from 아 to 오. And since there are no 어 or 우 vowels present, there is also the tendency to exaggerate 오 into 우. So 가지고 ends up being pronounced as 가주구.
@liliaortiz11095 жыл бұрын
TTMIK 팀이 ㅎㅇㅌ!
@defamuhamadakhmal35174 жыл бұрын
This vocab so very usefullly pal 🤟🤟
@James12308 ай бұрын
And this leads me to another question of using 가지다 Why there is a need to add it into a sentence, if the sentence with the absence of 가지다 is already understandable? Wouldn't adding 가지다 will just make the meaning redundant? For example in 퍼즐이 너무 어려워서 못 풀었어요 is already understood as "This puzzle is so hard that I couldn't solve it." I don't get the role of 가지다 which doesn't seem to add an additional substance in the sentence.
@kekekk42735 жыл бұрын
need a korean learner buddy to update on each other. I use kkt (Kakaotalk). I don’t use TTMIK but I watch their videos.
@tc03365 жыл бұрын
I need a Korean learning buddy too! Where's your level at, absolute beginner, beginner, pre- intermediate ? :) I can tell you my kkt if you're up to it! (btw my level is pre-intermediate to intermediate)
@kekekk42735 жыл бұрын
Keokeyokae i started only recently like 1 week and a half ago. I know 한글 and more than 100 words. I will have my 4th lesson today.
@tc03365 жыл бұрын
@@kekekk4273 Wow cool! I am self-taught I wish I had gotten lessons in my first year, would have been sooo helpful xD. My Kakaotalk account is Keokeyokae and my ID is MangoTango00 Let's practice Korean together sometime! :D
@kekekk42735 жыл бұрын
Keokeyokae i added you
@najmomohamed87685 жыл бұрын
Add me too and I am too beginner too ID :trashgirl
@karishmanaruka89825 жыл бұрын
Thanks a lot !
@winsome_155 жыл бұрын
선생님 감사합니다
@bussysnatcher35635 жыл бұрын
@@yourfriendly_user they were right before^^it's 선생님
@alaaahmed63585 жыл бұрын
very useful thank you
@hyunn33062 жыл бұрын
Love it ❤️💯
@FrankM5 жыл бұрын
Thanks for the explanation. 2:22 "친구는 왜 안 왔어요?" Wouldn't that question be better translated as "Why didn't your friend come?"
@BrokenTwistedPrince5 жыл бұрын
Frank M I thought the EXACT same thing. I’m guessing 왜 can mean why and where, sounds like where in pronunciation. He translates it as “where is your friend” but isn’t that 친구는 어디에 있어요? Confusing. 🙉
@bussysnatcher35635 жыл бұрын
It does mean "why isn't your friend here" but saying "why didn't your friend come" is just another way of translating 친구는 왜 안 왔어요. Translating this into English has the same meaning. "why didn't your friend come" is just more of a literal translation
@tokee12345675 жыл бұрын
Koreans like to say things indirectly.. so you can say that to actually ask "why is he/she not here?"
@khyrzzxujhynnefanega90735 жыл бұрын
Thank you so much 💜💜💜👍👍👍
@karismn27305 жыл бұрын
Very helpful
@rosevin47704 жыл бұрын
안녕하세요. Could you please explain 을/를 + 가지고? 감사합니다 .
@myownaccount123 Жыл бұрын
yeah im at a level where I cna clearly hear what theyre saying so i connnnstantly hear 가지고 and im like what is thiiiis
@demetria4055 жыл бұрын
감사합니다 선생님!!
@arulvani70385 жыл бұрын
Ttmik 짱!!!
@talktomeinkorean5 жыл бұрын
감사합니다! ^^
@jgem49775 жыл бұрын
감사합니다!
@dave41485 жыл бұрын
Haha was just looking up this word this morning, nice