Thanks so much for watching! Hope this was a blessing. Would love to hear from you below!!
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
Joshua Maldonado praise the Lord! Thanks for the topic 😊
@horacejeffcoat62665 жыл бұрын
The version I use, I grew up with, the people that got me started into the Church when I was young, my mother and father, that is the version they used. I like the way it explains things that I can understand. No, I have never read another version, because I do not feel I need to, I am completely happy with the KJV. I do not tell people they are using the wrong one, it is their choice, just as the KJV is my choice. I am new to your series and I have really enjoyed them so very much...... thank you very much..
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
Thanks for reaching out! It totally means a lot. I too love the KJV (as you can tell 😂) and I hope these videos can continue to be a blessing to you!
@greganderson14454 жыл бұрын
I wish I would've seen this video last week before I ordered the thick esv study bible. Great video. Why do seminaries seem to discredit the kjv? I've gone back and forth on this issue for some time now. You're video helps a lot. Keep up the exceptional work!
@katherinewilliams18753 жыл бұрын
After watching your video on your favorite study bibles I ordered three Bibles in KJV. I got two Open Bibles & the Key Word Study Bible. I enjoyed your enthusiasm about Bible study. I really needed to hear that. You and your brother did a great job explaining about your preference for the KJV. I'm not KJV only, but I always come back to it as my preferred based on its accuracy. The KJV helped to build the English language. It's harder to read, but I don't mind the challenge. I also love the beauty of the KJV. Handel's Messiah (which I love to sing) is based on the KJV! How can you beat that?
@Pastor4all523 жыл бұрын
In my experience, the more you read the KJV the more it becomes less difficult to understand. I found that after spending time in the KJV for about 6 months, it became so much easier for me to read AND for me to understand.
@derrickdavis96303 жыл бұрын
I agree that the more you spend time in it the more it flows
@brendakauffman22223 жыл бұрын
Study to show yourself approved.
@kiwihans1003 жыл бұрын
So are you happy with verses that have been added ( 1 John 5:7), wrongly translated 'God' instead of 'who' ( 1 Tim 3:16). Von Tishendorff who discovered the Siniatic MSS in the 19th century compared this early greek MSS and found a host of errors in the KJ. Do you really want to benefit from the Holy word of God or just stick to a human's altering and changing the true meaning?. I have a KJ version and love it, but always compare it with other bibles.
@robertscofield78452 жыл бұрын
Peter Beschoener, I John 5:7 was not added. You may read Dean Burgon, The Last Twelve Verses of Mark, from Bible for Today ministry, 900 Park Ave., Collinswood, NJ. You will learn more from that book on all these textual issues. D. A. Waite or his son can answer all your points.
@flintymcduff54172 жыл бұрын
@@brendakauffman2222 you are a perfect example of the problem! The word "study" in 1611 meant be diligent.
@thomasjefferson65 жыл бұрын
It is a sign of the times when people are suddenly saying that the King James Bible is "too difficult to understand" when the previous ten generations happily used it and didn't find it "too difficult to understand". They just worked hard, to study it and learn from it. Working hard and studying hard isn't apparently considered virtuous any more.
@darthcole46685 жыл бұрын
Thomas Jefferson 1599 Geneva is the only real inspired Bible.
@davidbrock41043 жыл бұрын
I'm in my 50's and a lifelong KJV user. Most who use the KJV are not truly studying it. They read it and study it to the extent possible. The archaic words and idioms will restrict their understanding unless they are taught how to use the tools needed to completely understand the word. Tools like Hebrew and Greek lexicons, a dictionary that can define the 400 plus year old archaic words, and enough information to recognize when the words that we still use have completely changed meaning from 1611 as well as commentaries that one might use regardless of translation. If one does all of this, the KJV is understood without much trouble. I highly recommend the KJVer or an equivalent update to use with the KJV so archaic words, etc are easier to understand. I prefer the TR and have switched to other translations like the NKJV(my primary Bible) and the MEV. I use other translations for reference as well.
@joselimjoco6583 жыл бұрын
I am from a country where English is not a primary language. Nevertheless, the KJV language did not prevent me from understanding and appreciating the venerable KJV. If you love the word of God, you will take time to "study to shew thyself approved unto God..." 2 Timothy 2: 15
@thomasjefferson63 жыл бұрын
@@davidbrock4104 ALL versions use at least some words that you have to look up to find out what they mean. I would choose the MEV over the NKJV, because the NKJV does not use the same Hebrew text as the KJV.
@thomasjefferson63 жыл бұрын
@@joselimjoco658 I appreciate your remarks. The KJV actually uses simpler words than do the modern versions. Its style and occasional archaisms do take a little getting used to. Once these are mastered, however, and once one appreciates the superiority of its textual basis, there is no need for any of these modern versions.
@greganderson14454 жыл бұрын
I remember a time when everyone would read the scripture aloud with the preacher because everyone had the same bible, the kjv. We can't do that today because of the many translations. Could this be a contributing factor of division and biblical illiteracy in the church now? I'm just curious, not trying to start a fight or debate.
@GrantsPassBaptist-Church4 жыл бұрын
Hey there, that is an interesting question. And I’m not sure I have the answer! I guess the best we can do is seek to know God and His Word ourselves and to love our brothers with a pure heart fervently. Because that is all we can control 😊 I hope you are having a blessed day!
@truthseek23044 жыл бұрын
I'm not sure we can say it is a factor for "biblical illiteracy", but more likely culture and modern language.
@nikhefe164 жыл бұрын
@@truthseek2304 Good point!
@curtthegamer9343 жыл бұрын
That can still be done because most modern churches have projectors for projecting the Bible verses on the screen for everybody to read.
@claudiabailey53023 жыл бұрын
In my ignorance I always thought that every church chose a translation and stuck to it so everyone was on the same page.
@kenanderson4746 Жыл бұрын
A very excellent explanation. Thank you guys. More need to understand this. As a pastor it cannot be stressed enough the truth of the very word of God. Gos bless you both.
@openlybookish Жыл бұрын
Excited to watch this. I've been on my KJV journey over ten years. Started off being raised on NIV, then heard about the whole debate I got a KJV, then dipped my toe into NLT, the Message (🤢), CSB, attempted the ESV and circled back around to KJV. I own multiple translations, but after reading part of Gail Riplinger's book I just can't stay with a modern translation. I know what you mean about holier than thou KJV onlyists that can be extremely aggressive and rude to those who aren't pro KJV. I honestly feel it's something the Holy Spirit convicts you on.
@gobirds193 жыл бұрын
Great points. I've been reading the KJV for about a month and it's really growing on me. I have good resources to help me with the language. Thanks for the video!
@makarov138 Жыл бұрын
Some of you out there are not aware that your King James Bible is not the original 1611 version. It was “updated” in the late 1700s. I own both the 1611 KJV and the updated one from the late 1700s. The words "of God" ARE NOT in the 1611 version, but ARE in the later published KJV versions in 1John 5:12. If the KJV is the perfect word of God, then which one is the right one? It can't be both! Here's YOUR updated verse: “He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.” The original 1611 KJV DOES NOT have “of God” in 1JN 5:12! They left out the name of God! Now let me explain what I've found checking on this verse. The 1524 Tyndale New Testament has those two words. The 1560 GENEVA BIBLE has those two words. The Bishops Bible of 1568 also has those two words. All three of these versions come from the same manuscripts that the KJV was translated from, and precedes it's publication! But that single version, the original 1611 King James Version, and only THAT one, DOES NOT have those two words! Since this is factual and true; how can anyone who knows this say that the KJV is the “perfect word of God?” Knowingly they can't. Unless they refuse to of course. But there are some people who refuse to be taught the truth! But be advised that I love the KJV! I think its a wonderful version. But, like all the other English translations, it's not "perfect." No translation is! But there are some who will hold their KJV above and in higher authority than the original languages. And that's just so sad. Why would King James leave this out, when all those other's do have it? He must have had a reason.
@SurferKroky25 күн бұрын
Ah printing error . That’s why they revised it and corrected /standardised spelling . That’s why the 1611 is NOT the KJV version that became THE KJV that sold millions of copies. “6 The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified SEVEN times. 7 Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever” The Lord shows us here that refining was needed. The KJV today IS the words of God that he promised us
@danbratten31032 жыл бұрын
Excellent video Pastors! You provide an excellent balance between those who mock the KJV & Textus Receptus, and those who are strictly KJV ONLY. I grew up on the KJV so it is my favorite translation, but I also really like Noah Webster's 1833 translation as well. Blessings to both of you in Christ.
@kylec8950 Жыл бұрын
It's simply the best version. Uses the best manuscripts/best translation philosophy/cadence aids in beauty, memorization, meditation.
@cherilynhamilton7468 ай бұрын
I have been stying the version issue for two years! I learned some wonderful tips from you no one else explained! You both are very gracious. I am trying to find a Reina Valera-Gomez Spanish bible and it is extremely hard to find!
@h.joshi_3 жыл бұрын
Immense thanks for this important video Sir. It was very much needed. I was all confused between Study Bibles in KJV, NKJV & ESV. Points discussed by your and your brother are worth to look upon before considering a good translation. 👍😄 Back in 2011, I was in 12th Grade when my high school librarian introduced me to Christ. She passed me down a small New Testament donation copy which I read and re-read on many occasions. I scribbled it all over. The book aged gracefully with time but the word of god still remains new as ever. As a man born and brought up in Hindu Family, I got a keen interest in Theology. I'm thankful to my circumstances that allowed me to achieve a glimpse of teachings from both Bhagavad Gita at home and Holy Bible at my convent high school. The words from these holy scriptures helped me drastically to shape up my conscience and persona. Love and respect from India. Keep spreading love and word of God. Namaste. 🙏🙂
@brynnsahved36812 жыл бұрын
Jesus Christ is God incarnate who came to earth to be born and live a perfect life, a sinless life. (He is one person of the Trinity, consisting of the Father, the Son, and the Holy Spirit; one God in three persons not three Gods.) Jesus then gave Himself up to be crucified and died to pay for the sins of the whole world. My sin, your sin, the sins of everybody. 3 days later He was resurrected. He now offers salvation to all who will turn from their sin and trust Him to save them from eternity in hell. He paid our debts because we couldn't, but we have to trust Him to do it. I cannot add anything to what He has done (not even baptism). I cannot do enough good to take even a year off of my death sentence in hell. The sentence is a never ending one, because I have sinned against an eternal God. But Jesus took my punishment, He saved me, and offers that same salvation to you. I am praying for you.
@BrendaBoykin-qz5dj Жыл бұрын
Thank you, Pastor Addison⭐🌹✨🌹⭐
@GrantsPassBaptist-Church Жыл бұрын
Praise the Lord!
@jaygee5533 жыл бұрын
Well done! You addressed the correct points for consideration
@PastorScottIngram5 жыл бұрын
Great points! Thanks for pointing out the truth clearly and faithfully with respectfulness.
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
Praise the Lord! Thanks for watching 😊
@Latriise4 жыл бұрын
I started with the New King James Version, b/c I was intimidated by the KJV. Now I prefer the KJV hands down (though the NKJV is the version I'm most comfortable with outside of the KJV). Because besides the accuracy of the KJV, no other version captures the beauty of the Psalms in the same way (not even NKJV). And often the more modern translations are the ones that feel clunky to me. Because of the poetic nature of the language used with the KJV, it's much easier to memorize the exact wording (and hide the word in my heart). Whereas when I read modern translations, my brain automatically switches to trying to remember a summary, not the actual words (or I know the KJV wording so well that my brain superimposes that over what I'm reading). I'm definitely going to check out the book you recommended on the KJV. Thanks for posting this.
@GrantsPassBaptist-Church4 жыл бұрын
I definitely enjoy the richness of the Psalms in the KJV 😊😊
@lisaedge29613 жыл бұрын
As mentioned I love the NKJV, but I agree with what you are saying because I have the KJV hidden in my heart. And the KJV is the scripture that I have memorized. I pray the Lord’s Prayer, Psalms 23, and 91 In Kings language (KJV) as an example. Wow! I just realize that! I’ve read the Other translations but the translation I’ve memorized is KJV
@brendakauffman22223 жыл бұрын
I think the kjv easy read is better then the NKJV since it really veers from the textus receptus in 1000's of places.
@brendaboykin32813 жыл бұрын
Thanx, Pastor. I've ordered a KJVER, a good start to appreciate the text my Christian ancestors used. I'll be combining that with THE NLT, NIV and NASB95. Enjoying your teachings. Thanx Addison and Jonah. 🔥🌹🌹🔥
@lisaedge29613 жыл бұрын
This is so good!!
@RevBrandonWarr3 жыл бұрын
Great video! Have yall checked out the KJ21? It is an updated KJV which only updates the spelling of certain words as you were pointing out. For example, "piss" in the Old Testament is updated to "urine."
@riciron88242 жыл бұрын
I used to love the NIV when I first became a Christian, but even i noticed that things were totally translated different in some instances. After my own extensive research I've come to conclude that the newer translations are not only changing words and meanings but that they are based on a corrupt manuscript. So even from the beginning it's not a good translation, but what's worse is they keep re-translating it, even the NIV doesn't read the same as it used to.
@openlybookish Жыл бұрын
Yep I think they updated the NIV so that it's modern regarding the pronouns used. 🤦🏼♀️
I came from a country where English is not our primary language. And neither was I an outstanding student during my younger days but I thoroughly enjoy reading the KJV bible.
@helgeevensen8564 жыл бұрын
nice... this good-spirited discussion is appreciated... love this positive attitude... i only have one sort of correction: you referred to the English of KJV as "old English"... but technically, it is modern English, only older modern English... "old English" is the era even before Wycliffe (1300s), the approximate era of Wycliffe is "middle English", and the English of the 1600s is modern English... we still write modern English... :-)
@timothygood53173 жыл бұрын
Excellent. Subscribed.
@jaygee5533 жыл бұрын
Well done guys!!
@derekjensen44555 жыл бұрын
Good video. I really like how you guys emphasized translating the words exactly as they were originally written in Greek and Hebrew (as closely as possible) which were inspired by God Himself instead of just translating the thoughts and ideas that are from men
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
Derek Jensen thanks 😊 it is so important!
@Brandaniron2 жыл бұрын
Dean Burgon’s book The Revision Revised is a must read. It shows how the revisers of 1881 not only revised the KJB but surreptitiously inserted the new Greek text in the revision. And where is the RV today? Hard to find a copy. This is where the downward spiral all started. Great video and well done with love and grace.
@tombeetwo Жыл бұрын
By the way thank you for your commitment to truth.
@michaelragnanese4 жыл бұрын
Even though I don't agree with your analysis of your defense of the KJV. I appreciate your Spirit
@davidchupp44603 жыл бұрын
You don’t like the truth? Almost all modern versions are Catholic Bibles translated from manuscripts out of the Vatican. If you trust the Catholic Church then it makes sense why you’d trust their corrupted texts.
@suzanneladue58283 жыл бұрын
Thank you for this video. Please encourage people to pray for discernment.
@veritas3993 жыл бұрын
In an age where there is an ocean of English translations, with some receiving updates every 5-10 years, I've returned to the KJV. It is based on the majority/Byzantine text, so it has the complete Lord's prayer, the last chapter of Mark included, and also John 8.
@sylvia44252 жыл бұрын
Hi Jeremy, does the NKJV keep the complete lords prayer & the last chapt of Mark and John 8 as well?
@veritas3992 жыл бұрын
@@sylvia4425 Yes, the NKJV has the complete Lord's prayer in Matthew 6:9-13, and Mark 16:9-20, and John 8. The NKJV does have footnotes about textual variants, and where the Nestle-Aland (NA) and United Bible Society's (UBS) critical Egyptian texts differ from the majority text.
@brendaboykin32814 жыл бұрын
Thank you Brother, for your measured approach.
@GodisGracious1031Ministries Жыл бұрын
Y words are plural and T is singular. but what is the difference between thee and thou and thine and thy. They didn't use the yes or the thou's in common language in the time of the KJV either, they used it to tell you the difference.
@GodisGracious1031Ministries Жыл бұрын
There are a lot of times in my life when I read things or heard things, and tried to figure out what it meant. Then later on in life, I found someone explaining it and realize I was wrong. So, we shouldnt' 'assume" anything.. God bless :)
@normanshrader78173 жыл бұрын
Thank You!
@harvestbaptisttemple82895 жыл бұрын
Thank you for this video!
@daleclark31383 жыл бұрын
Recently I've come full circle back to what I started with fifty years ago; the KJV. I have seen with all the current versions, including the NKJV, leaving things out and making unecessary changes. The NKJV follows the KJV for the most part but still casts doubt with their use of footnotes referencing the Critical Text as if it is a valid source of alternative readings. Good intro for people who don't know of the sly introduction and support of the Critical Text and how it corrupts the word of God.
@StockportWesleyanC3 жыл бұрын
Did you know that John Wesley did a very gentle update of the KJV, in his "Explanatory Notes on the OT and NT?"
@fumastertoo3 жыл бұрын
Glad you did a video on this, and nice to see your brother. I have always used the KJV, and I simply just prefer the language. I've tried some other translations, but I just can't get comfortable with them. I think you both did a very nice job on this video, God bless!
@BoomerNewman3 жыл бұрын
God bless you brothers
@shemacooprr93742 жыл бұрын
I really enjoyed this video so in this case can you or your brother talk about Who King James was thanks
@mchaywood833 жыл бұрын
I think the KJV sovereign collection does a good job of giving the modern understanding or archaic words in the notes
@tarrettstory3834 жыл бұрын
Ive been reading the king James version since I was 13 years old. I'm 44 now
@Kosmos123456784 жыл бұрын
WHICH KJV??!! LOL
@tarrettstory3834 жыл бұрын
@@Kosmos12345678 the authorized version buddy. 1611
@Kosmos123456784 жыл бұрын
@@tarrettstory383 You missed my point: there is more than one KJ version; they can't all be the same, if you have more than one version. Anyways, all of them have deliberate additions and deliberate mistranslations.
@ccsapastor Жыл бұрын
Now from what I have heard taught by others who also prefer the KJV, the thee's thou's ;-) are not always used properly in terms of plurality, possessive, etc. That there are a number of verses where its off. Also some of the older english words could be brought up to date. But I do so love the KJV, but primarily teach from the NKJV. What are your thoughts on the NKJV? Ignoring notes referring to NA and such.
@ccsapastor Жыл бұрын
I like this q&a with dtbm kzbin.info/www/bejne/f2jUhIiJq7WFhtk
@Murk.mp43 жыл бұрын
hey you guys brought up and answered the question of whether or not to get a newer version of the KJV, but isn't the NKJV the updated/modern version? Please correct me if I'm wrong
@BBB1980.3 жыл бұрын
Nice video. But it isn't old English, its Early Modern English. You wanna get that right when debating people.
@BBB1980.3 жыл бұрын
I want to emphasize that I appreciated this video!
@davidbrock41043 жыл бұрын
KJV definitely needs a real update, I use the NKJV primarily now but when I turn to the KJV, I use the KJVer and in fact, I use it to teach and preach from somewhat as most in our church use the KJV.
@joselimjoco6583 жыл бұрын
You may want to try the KJV Westminster by the Trinitarian Bible Society where archaic words are shown in the same page with its updated contemporary English word.
@kendrasmith61945 жыл бұрын
Very educational 😀
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
I hope it was a blessing 😊😊
@mikehopper16745 жыл бұрын
Amen brother, I agree!
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
Praise the Lord 😊 thanks for checking out the video!
@mikelowry2982 жыл бұрын
I enjoyed your video. What about the NKJV? I didn’t hear your thoughts. Does NKJV use the textus receptus?
@cherilynhamilton7468 ай бұрын
The King James Research Councel has a great teaching on why updating is a bad idea. Dan Haifley "Why We Don't Support an Updated Translation of the KJV
@donh88678 ай бұрын
The reason why it seems hard to understand is because it was not written to you if you understood the precept you would know that, because the precepts of it will tell you the truth and scare you to death on what the Bible is truly talking about and who the Bible was actually written to and talking to
@barbaragriffin30074 жыл бұрын
I'm looking for a New study Bible for my 25 year old son, whom has lost his faith due to Anxiety. I have the life Application Study Bible, which he has read but not lately. I want him to know his Faith and Trust in God plays part in his life's balance. He is in a very dark place right now and I want him to get a grip back and cling to the word of God. Was hoping I could find a study bible that could strike his interest. Thank you, May God continue to Bless you and your Ministry
@419iam3 жыл бұрын
I’m not sure this is my first seeing your channel. So I’m a year late for the Bible giveaway!! 😁 I subscribed anyway~
@cherilynhamilton7468 ай бұрын
The Sinaiticus has been analyzed to be of the 1800's David Sorenson "Neither the Oldest or Best".
@daleclark31383 жыл бұрын
Just a couple more thoughts. I believe Holman and a couple other publishers use the circa 1900 Pure Cambridge KJV which was the final revision on spelling and punctuation. Plus the KJVer is an interesting release removing thees and thous but adding a tiny letter P to denote which yous are plural vs singular.
@Pdstor3 жыл бұрын
I use The Seventy primarily and Knox is a good and faithful mixture of the two - 1611 KJV has my heart though, and even though Coverdale's Psalms are clearer and more beautiful, I kind of like to flip between the KJV, Coverdale and the Psalter According to the Seventy of late. Though there were plenty of Bibles in English around at the time the 1611 came out, it was commissioned by a King who ruled by Divine and Holy Right, kept the Apocrypha and remained strictly Orthodox despite straying from the Seventy that Christ Himself quoted.
@emsdiy68573 жыл бұрын
What about the new King James would you guys think that was okay I have a new King James and I don't mind it
@fnjesusfreak5 жыл бұрын
I refer to 3 different types of text, which are commonly called Byzantine, Alexandrian and Western. (Western is the text type underlying the Vulgate.) I think the Alexandrian text is the "Piltdown Man" of text types: that it doesn't actually exist, but is a conflation of the most aberrant readings found in the manuscript tradition. The Textus Receptus is for the most part an exemplar of the Byzantine type but imports a few Western readings.
@fishmanloveslinux79784 жыл бұрын
Great video! I use the KJV and alot of folks think that I am nuts. I cut my spiritual teeth on this version so, after all of these years it serves me well as I know that it is the closest to the original that I am going to get. The KJV also makes me think more. Thank you and your brother for drawing folks into this topic. God bless yall.
@sola.gratia2 жыл бұрын
Not out to argue here. The KJV is not the closest to the original, many consider the NASB to be the most 'accurate' word for word translation. The KJV is rather on the poetic side and yet also rather word for word. The KJV does in fact have its flaws and limitations. There are some inconvenient translations in some cases or added passages that shouldn't be in Scripture. This is because contrary to modern day translations, the KJV is limited to only one manuscript, the Textus Receptus, while more modern translations have access to a much larger range of manuscripts that were dated to be much older even than the Textus Receptus. That means we can compare more manuscripts throughout a wider time range and figure out what things were original, what was added, where errors were made and get an idea of what is reliable and what is not. God bless you!
@xfirstxlast65022 жыл бұрын
What do your think of the research that say the other two texts are actually not that old? Some say maybe even a fraud? I do cringe with I see the footnotes say the oldest and best manuscripts. I switch about three years ago to KJV.
@traciehedin81804 жыл бұрын
I use the King James to study from the new King James and the NIV I'm not exactly sure how to study but I pray a lot and ask God to open up the scriptures I think that's very important just trusting him and all things is a good start I think
@pilgrimsprogress70924 жыл бұрын
I don't know if I believe firmly in textual families, at least not in an extreme way. There seems to be some crossover negating that idea (at least the extreme position). But, I have always understood Byzantine (KJV is in this lineage, although the TR was based on 6 manuscripts. The majority of texts are slightly different), also Alexandrian, and Western. Yep, I am a Byzantine text guy as well. As far as modern translations, I like the NKJV and the ESV (although from a different tradition). However, ALL honest translations teach the SAME theology, whether the KJV, ESV, NASB, NIV, NLT and etc. Maybe not all your favorite verses will read the same, but the doctrine will be found elsewhere.No translation is really word for word. It wouldn't make good sense. Only word for word as much as possible and still make good sense. I use the NKJV because it is in the language of the people. The KJV, although superbly beautiful, is not in the language of the people, for which many people gave their lives.
@songbird_originals2 жыл бұрын
I will always use KJV because of how close to the original text it is. But you have great points that I can now use to explain to people why they should read KJV. God said to study to show thyself approved. And I would want people to study the true to the original text. I don’t think we need a new version because God told us not to take away or add to the Bible or change anything to fit our wants.
@williamconstantine70082 жыл бұрын
The problem with "updating" is you're essentially saying that mankind has evolved beyond God to where we can correct or update his speech. The Bible says 2 Timothy 3:16-17 essentially states that it's perfect as is. We aren't meant to change it. The other thing about KJV is that the Textus Receptus came from Antioch whereas the Alexandrian Text came out of Egypt and if you look at what the Bible says about Egypt - in Isa 30:5 he says Egypt brings shame and disgrace. But all throughout the Bible, Egypt is not trusted or looked upon fondly. Second, as to the "archaic language" argument...why is the Bible the only book written whereby they attack its language as they don't do it with Shakespeare or Homer ... just the KJV. Another thought, which version of the Bible is crucified, condemned and questioned as much as Jesus? There are many reasons why KJV is the true word of God. Also, there has only been 421 "corrections" in the KJV - these fixed printing errors, standardized spelling, etc. These corrections were done within a few years of its first printing. The other versions have scripture redacted, deleted, changed and are so far off base.
@bobbyflamez88574 жыл бұрын
Wow that was way better than being told I'm going to burn for eternity because I've read a false bible
@ScottnCarol4JC3 жыл бұрын
Great comment. That has been my experience with most KJV only people and I use a textus receptus version in the New King James Bible.
@makarov1382 жыл бұрын
I'm a GENEVA, NKJV, and a NASB95 guy.
@jaygee5533 жыл бұрын
What we like is absolutely irrelevant. There will be no reformation until we understand that. God, have mercy upon us and give us Your Grace to love whatever you command, whether we like it or not
@InfinitelyManic3 жыл бұрын
The 1611 KJV is more difficult to read than the 1769 KJV edition, but the 1769 edition still requires more dictionary consultation and a basic understanding of Early Modem English (not Old English) grammar. The KJV made some translation choices that, while harmless, have resulted in the development of false doctrines by some readers; e.g., Study, Lucifer, morning star & Herod's pagan Easter. The KJV has some valid underlying textual issues; e.g., 1 John 5:7,8; but they don't destroy essential doctrines.
@bluephoenixwhiz3 жыл бұрын
What is your opinión on the KJVER?
@paulbonner85893 жыл бұрын
Amen brother amen.
@danbratten3103 Жыл бұрын
Pastor, what kind of Bible was it that you were giving away, back when you made this video?
@GrantsPassBaptist-Church Жыл бұрын
It was an Open Bible 😊
@danbratten3103 Жыл бұрын
@PastorAddison Thank you Pastor. And thank you for the quick response. Blessings to you in Christ.
@PrimalNF Жыл бұрын
Where do you buy your bible? Or some credible sources to buy?
@dcss893 жыл бұрын
Hello! I live in Brazil and I look forward to buying a King James Bible in english, as loyal as possible to the original. I've been looking for those at Amazon but it's hard to know, by their description, if they are the original unaltered 1611 version. I'm just starting to study the Bible and I wanted the best version. Would you have a link where I can find my Bible and buy it from overseas?
@youtoo22332 жыл бұрын
If you think about it, this version controversy wasn't going on until recent decades. For about 350 years there was no issue, everyone trusted the good ol King James Bible, no one questioned it, there weren't all these divisions we see in Christianity today, we need to get back to that
@hanraddas93082 жыл бұрын
Watch the KZbin video Bridge to Babylon. The NKJV is NOT the KJV with "updated English." Don't fall for that.
@danhardin7243 Жыл бұрын
It sounds like you believe people should attend the church of THEIR choice, but shouldn't they attend the church of God's choice? LOL!
@jacobsavage10503 жыл бұрын
what bible is your brother using in this video? I know its kjv, just want to know isbn or actual bible!
@brendakauffman22223 жыл бұрын
Good presentation men. Most people are not aware of the truth about the textus receptus. All the seminaries are training their pastors to believe the oldest manuscripts which are Alexandrian texts which are corrupt. Too bad we cannot have a more up to date English that sticks with the textus receptus.....well the KJV easy read does a pretty good job. All the others that claim they are textus receptus still stray from the textus receptus in multiple places.
@FastEddie30003 жыл бұрын
Video starts at 4:35. First 4 minutes is apologizing about his opinion about the best Bible
@jameshamilto11962 жыл бұрын
Read REV 22:18-19 KJV .
@jimmieepperson72553 жыл бұрын
I love the King James Version, but I’m really looking for something else to help me break it down or help me to learn more about each chapter.
@rudolfgreeff83343 жыл бұрын
Down load the kjv with the concordance you can look at all the words and there meanings.
@jaygee5533 жыл бұрын
Update, yes. Do we have the scholarship, and other limited resources to attempt it? No. There are many more considerations
@emsdiy68573 жыл бұрын
The old English used a lot more words to where we have very few words we use nowadays from our English language that's another reason
@jimolson24474 жыл бұрын
Which KJV do you sell or recommend? LIKE a study bible..
@GrantsPassBaptist-Church4 жыл бұрын
Hey Jim 😊 This is my favorite kzbin.info/www/bejne/eoi5oaqlfJ2Hrck
@jamessheffield41733 жыл бұрын
I know the critical issues, but I trust the AV more than the so-called Critical Text.
@margueritecambeis69475 жыл бұрын
Thank you
@GrantsPassBaptist-Church5 жыл бұрын
No problem! Thanks for watching 😊😊😊 hope it was a blessing
@hjw7233 жыл бұрын
You use it because you know it and love it and that's all the reason you need. Any further rationalization is unnecessary. If your choice was actually based on support of the "TR" the NKJV is a much better choice. For a modern translation of better manuscripts using the same flawed translation philosophy use the NASB. And the best translations of the best texts for modern English speakers the NIV and NET.
@jacobsavage12644 жыл бұрын
What bible is the one you were giving away?
@keitharchie81203 жыл бұрын
Words like LAMB, DONKEY etc. have spiritual significance esp. seen in word studies. DONKEY as used through out Scripture for ex. paints the beautiful spiritual reality of both Christ's humility and His triumph on behalf of and Lordship over stubborn but saved sinners. "Lowly riding on a donkey" is so much more than simply a descriptor of HOW Christ entered Jerusalem. Words matter, so being as exact as possible is critical to understanding what God would have us understand in His word.
@erictadlock81374 жыл бұрын
Hi guys what are option of the nkjv. Thank you.
@joselimjoco6583 жыл бұрын
You may want to try the KJV-ER Sword Study Bible and KJV Westminster by the Trinitarian Bible Society which feature helps to bettering understand difficult or archaic words.
@jimolson24474 жыл бұрын
This is an important subject, and I have gone back and forth bordering st times on KJV only. What I know is that I sense the KJV works. It feels right spiritually. That may not be very scientific but it is more powerful, and I have tried memorizing other versions but come back to KJV. What was scripture reference related to the discussion on "donkey?" I didn't understand your point about why donkey was a bad word??? Ty jim .
@GrantsPassBaptist-Church4 жыл бұрын
Hey there! A verse that uses the word we were referencing is genesis 22:3. 😊
@regmolnar49263 жыл бұрын
KJV translators knew Aramaic, Hebrew, Greek, and English???
@jimmieepperson72553 жыл бұрын
I always said that God had to put the men in the spirit and tell them what to write. That’s why the men doesn’t contradict themselves. If man had wrote it himself, they would have contradicted themselves.
@TURTLEORIGINAL4 жыл бұрын
"A penman." Aka(Scribe).
@HeyWiseGuy2 жыл бұрын
Every time I spent time in modern versions, without exception, I felt uneasy reading them (they sounded so foreign and unfamiliar) and not because of arguments decrying them by KJVO advocates. I wasn't even aware there were KJVO advocates when I faced this uneasiness. Since then, I've examined the arguments from both sides of the translation debate for literally years and came out in favor of the KJV. The host of literary features built into the KJV have never been duplicated by another translation. Don't take my word for it. Study both sides, do the hard work, and examine how God has used the KJV in history. It might surprise you.
@PurpleGiraffe95333 жыл бұрын
Thanks brothers ! I love KJV I have several modern translations, but I always feel the need to come back to KJV ! Unfortunately you are right several KJVO people turn me off of KJ because they are jerks about it. But KJV is definitely the best we have in English ! Thanks again for the video !
@marleymae67463 жыл бұрын
If every body is reading a different book it’s confusing. God wants the gospel to be simple.
@juliancedillo24744 жыл бұрын
King James Bible is the word of God.
@GodisGracious1031Ministries Жыл бұрын
1900 Pure Cambridge KJV God bless :)
@Veteran0074 жыл бұрын
If you need another reason to read the KJV bible, rent or buy this mesmerizing DVD "The Book That Changed The World" starring John Rhys-Davies. It's the best special on the making and history of the KJV to date. Here's a link to the trailer: kzbin.info/www/bejne/pICQo2WLqptjbbc