This will be full of jump cuts. Not a single jump cut. Bravo!
@orochiv3243 жыл бұрын
Ok verified person
@real_dddf3 жыл бұрын
or should we say, bravo editor?
@紺野-純子3 жыл бұрын
hi checkmark
@essentialatom3 жыл бұрын
Predictable
@flymypg3 жыл бұрын
Hmmm. It would have needed a jump-cut to get rid of the warning about jump-cuts. No way to win.
@joey79793 жыл бұрын
Swans are never surprisingly aggressive, they are always as aggressive as expected
@ec25523 жыл бұрын
its tom’s weakness
@brandonkey1813 жыл бұрын
Ok then i will lower my expectations for their aggression
@locust763 жыл бұрын
Swandalf the Gray, is that you?
@tornadotaylor89563 жыл бұрын
Then they must be extremely aggressive
@celebrim13 жыл бұрын
@Spatza You must be fun at parties.
@gayflower9003 жыл бұрын
“Surprisingly aggressive swans” Also known as swans
@simonmultiverse63493 жыл бұрын
Now there was a young Scot called McNameter With a tool of prodigious diameter 'Twas not merely the size Which occasioned surprise, But the rhythm: iambic pentameter
@freakoftheweek54703 жыл бұрын
@@simonmultiverse6349 😳🙈❤️🔥
@simonmultiverse63493 жыл бұрын
@@freakoftheweek5470 Said a poet from Uzbekistan: Oh, my limericks never will scan! They are fine in their way But they all go astray When I try to put as many words into the last line as I possibly can.
@seanjohnisee3 жыл бұрын
@@simonmultiverse6349 COME BACK WE NEED MORE
@ieatbananaswiththepeel47823 жыл бұрын
@@simonmultiverse6349 PLEASE
@capbarker3 жыл бұрын
I'm fluent in English and French and you've blown my mind. I'm well aware of lexical stress in English but it never crossed my mind about how it doesn't exist in French
@hansvandermeulen55153 жыл бұрын
Great Britain was ruled by francophones for several centuries, starting with William the Conqueror.
@JaKingScomez3 жыл бұрын
@@hansvandermeulen5515 show me proof of each ruler through the generations ruling the entirety of great britian without losing it during those unnamed centuries you are talking about
@georgeiii29982 жыл бұрын
@Viva Espana What?
@etaashmathamsetty73992 жыл бұрын
same, but im not good at french
@MuyBienFelipe2 жыл бұрын
@@JaKingScomez They literally slapped it as they royal motto.
@gpk64583 жыл бұрын
Tom: There will be jump cuts. Also Tom: Single take, no jump cuts.
@teddyboragina64373 жыл бұрын
if there was a jumpcut, I missed it
@David_Box3 жыл бұрын
*"One take!"*
@xchronox03 жыл бұрын
I noticed one, but that's it.
@AgentWaltonSimons3 жыл бұрын
@@xchronox0 Where, I've watched through a couple of times, and can't spot it!
@Zephirus103 жыл бұрын
I was watching the swans carefully for jumps... And attacks. Can never be too careful.
@oogrooq3 жыл бұрын
There once was a Scott named McAmeter With a tool of prodigious diameter 'Twas not his size That caused such suprise 'Twas his rhythm - iambic pentameter
@IsmaelEscobedo3 жыл бұрын
for some reason i read this in a french accent
@willburchett46673 жыл бұрын
I’m too tired to know what this means, but it sounds cool
@Enlightentite3 жыл бұрын
Naughty.
@alexanderfroebelzehl38253 жыл бұрын
Nice
@dariusanderton37603 жыл бұрын
the words of a learned pervert
@VinceGuido3 жыл бұрын
“Stress isn’t normally something you have to consider when writing” A million stressed writers disagree
@nimeshajayatunge40073 жыл бұрын
"but this does put a smile on my face"
@eccentricOrange3 жыл бұрын
What about non-writers? It's a lot of stress for us STEM people!!
@spacecoyote66463 жыл бұрын
Unless you have already spent the advance and still have writer's block
@klausjacklister3 жыл бұрын
@@eccentricOrange that's,,completely unrelated? The joke was taking "stress" and "writing" and twisting it to "stressed writers"? Sure, it must be hard being academic, but it's also hard being a creative who everyone belittles because art is seen as less than STEM.
@musewolfman3 жыл бұрын
@@klausjacklister and that's why STEAM is better than STEM.
@ChainBukorosu3 жыл бұрын
You made me understand why, as a native french speaker, I find english poetry so eerie yet so pleasant. Thank you !
@SmokingLaddy Жыл бұрын
The water in Majorca don't taste like what it ought to
@SunsetInStone4 ай бұрын
what’s your favorite English poem?
@WolfeurАй бұрын
Funnily enough our lack of lexical stress is too the reason why so many English natives find French so eerie
@alphapolimeris3 жыл бұрын
Me as a French : "I can't stress enough." -: "You can't stress what ?" -:" ..... I just can't."
@m_uz12443 жыл бұрын
"a French"? tf
@Gaellka3 жыл бұрын
a french ...
@Emperorerror3 жыл бұрын
@@m_uz1244 It's an extremely common mistake by non-native speakers of English. In most languages, you can say "a French." English is weird in that you can do that with some demonyms but not others. You can say, "an American," "a Mexican," "an Italian." You can't say "a British," "a Japanese," "a Swedish," or, in this case, "a French." I'm not 100% sure what the rule is, but it seems to be at its very basic that you can only do it with ones that end with "an." "A German" does sound kind of weird, though, so I guess there are exceptions. What you can always do, in English, however, is say, "a French person" or "a Japanese person." You could even say, "an American person," but that does sound a bit weird. Less weird, though, than "a French."
@bunnyben56073 жыл бұрын
This joke works on so many levels
@TheSpacecraftX3 жыл бұрын
@@m_uz1244 Wouldn't be the internet without somebody complaining about a non native English speaker not getting the nuances of their second language quite perfect.
@VanGruuv3 жыл бұрын
"Stress isn't normally something you have to consider too much while writing" You should see me write a paper for uni...
@zralokvemigraci3 жыл бұрын
Ahahhahaha that’s too true 😭👏👏
@doombat043 жыл бұрын
Normally there are exceptions
@eiriks6803 жыл бұрын
Comment of the year
@alexanderstelmach90053 жыл бұрын
Took a gallon of brandy to get me through the last term XD
@mutd789hgmlkrt73 жыл бұрын
LMAO
@LeElister643 жыл бұрын
As a French who had to learn English on the fly, I can confirm that the stress is everywhere.
@privatkanal65723 жыл бұрын
this comment is a MOOD xD
@gutiwalravens3 жыл бұрын
l'anglais est stressant je suis d'accord avec toi ;)
@dooplon50833 жыл бұрын
Sounds like it was quite distressing
@leophyte96633 жыл бұрын
*badam tsuu*
@bazza9453 жыл бұрын
That happens because our British friends delight in stressing over EVERYTHING.
@anicola23 жыл бұрын
It took me years to realize how fundamentally different a perception of sound English speakers have, compared to us native French speaker. I had the impression that I was perfectly pronouncing English words (I wasn't, but honestly it wasn't that bad), and to my English-speaking colleagues I might as well have been speaking Mandarin. Meanwhile, they would mumble something and because they just pronounced right the stressed syllable, a Welshman, an American, an Australian and a Scotswoman would have no trouble whatsoever understanding each other. The other eye opener was when I realized that beyond the obvious complexity of prononciation as taught to us at school was another layer and that there were much more subtle nuances of sounds - which natives were very much aware of.
@kerriwilson77323 жыл бұрын
Be that as it may, as an English speaking Canadian I am enormously impressed by fluently bilingual francophones. I do not have the gift of learning languages.
@509Gman3 жыл бұрын
“a Welshman, an American, an Australian, and a Scotswoman would have no trouble whatsoever understanding each other” Well yes, but actually no.
@anicola23 жыл бұрын
@@509Gman Scratch "no trouble whatsoever", replace with "much less trouble" ^^
@weirdlanguageguy3 жыл бұрын
@@kerriwilson7732 I would say it's less that you dont have a gift and more that you dont have the proper springboards. The reason why there are so many bilingual Europeans is not because they are so much better at learning languages or because English is so easy to learn, but because most non-English speakers will have to learn out of necessity. In the days when French was the global language, all educated English speakers would have spoken French.
@TheForeverRanger3 жыл бұрын
@@weirdlanguageguy If Zamehof had his way with it, we would all be speaking Esperanto.
@L3X1N3 жыл бұрын
1:32 "Stress isn't something you have to consider too much while writing," Tom Scott forgot all about school, huh.
Sad there were no shots of aggressive swans chasing Tom. 10/10 would watch again.
@Gebieter3 жыл бұрын
I expected to see this kind of outtakes at the end as well. I am disappointed.
@rolandet3 жыл бұрын
😁👍
@LewisRawlinson303 жыл бұрын
Just the one swan actually.
@canonicallykayfabe3 жыл бұрын
Can I just say, as someone who requires subtitles: these subtitles are so easy to understand, and whoever made them deserves a raise
@crassinula3 жыл бұрын
@Spatza dude. Chill
@ILOVEYOUTUBE127223 жыл бұрын
@Spatza k
@theblinkingbrownie46543 жыл бұрын
@UC0Kw1wDuYR3mIJARn1HCUPw ok but this doesn't the fact that no one asked, you are just annoying people, if you think you're changing people's minds then you are just wrong and that's just facts. People like you give atheists a bad name, buddy.
@canonicallykayfabe3 жыл бұрын
@@Spanky2k what
@HelenavV_3 жыл бұрын
Exactly!
@profcalcium Жыл бұрын
IMO the most important reason why Shakespeare could never have been French is because he was born in Stratford-upon-Avon, England
@vittoriobr_62718 ай бұрын
Lmao
@xelisa997 ай бұрын
As French people say “Bien vu Sherlock”
@aussieseal99793 ай бұрын
Bien vu sherlock
@OmqSparklez3 жыл бұрын
Can I just say, massive appreciation for not only the fact that you're so adamant about having accurate and high quality captions, but also for how much you acknowledge the importance of captions encompassing more than the literal words spoken in a video. This video wouldn't work with the lazy way a majority of creators, and even proper television programs, caption their content, and many videos don't. Never disappointed by these. This channel is really a little spot of content where I never feel out of place or like I'm just an uncomfortable visitor in a hearing world.
@ShaunRuigrok3 жыл бұрын
Tom and also Alec from Technology Connections do a fantastic job with captions
@NightGlyde3 жыл бұрын
...just gonna rewatch the video with captions because I gotta experience this for myself. Tom is great!
@strehlow3 жыл бұрын
@@NightGlyde I just did the same thing.
@applehack973 жыл бұрын
3kliksphilip does it as well
@TheLukasDirector3 жыл бұрын
What's it like to watch a video about phonetics as a deaf person anyway? Do you understand the pronounciation stuff? Just very curious.
@mrrandom12653 жыл бұрын
In an alternate universe: *Why Chèquespire Could Never Have Been English*
@tom.walder3 жыл бұрын
Chêquespirrghe
@CrimsonPhantom883 жыл бұрын
莎士比亚
@ines35113 жыл бұрын
pourquoi chaiquespire n'aurait pas pu être Anglais
@mrrandom12653 жыл бұрын
@@tom.walder there's no "gh" in French 😉
@paulp3343 жыл бұрын
Pourquoi Chexpire n'aurait jamais pu être anglais
@hithisisme63323 жыл бұрын
As a German, it never occurred to me that there are languages without lexical stress, despite me knowing French and Spanish. You really learn something new every day! Thank you!
@ALittleMessi3 жыл бұрын
I guess that's the difference between knowing a language and being native in it. Apart from accents, they could probably tell that you're not a native French or Spanish
@gabrielesalera7088 Жыл бұрын
to be fair Spanish should have lexical stress. I mean, Italian does have it so I suppose ot should be the same for Spanish
@mariaah3073 Жыл бұрын
@@gabrielesalera7088 I believe it does, it definitely has those words that change meaning when you change the stressed syllable. Same with Portuguese as well.
@claracuenca9221 Жыл бұрын
spanish does have lexical stress. In fact, it is shown in the words itself (á,é,í,ó,ú)
@izabelacieniuch36643 жыл бұрын
As a non-native English speaker, I have never heard how Shakespeare sounds in English and my mind is actually blown rn
@michas79933 жыл бұрын
I had a slightly different impression. This rhythm was strangely familiar to me as if I heard it somewhere before as a kid watching various english movies and it took me a while to realize that Edgar A. Poe's or Yeats poetry sound exactly the same as it's also written in iambic pentameter.
@stttrm3 жыл бұрын
Never liked Shakespeare and never read him in english, but had to read some in highschool and i can say that russian translations sound very similar to the original. At least in terms of rhythm. Or maybe i just remember it too bad. I said i don't like his poetry
@SobiTheRobot3 жыл бұрын
@@stttrm Shakespeare is better watched or performed than read.
@nyctotheory3 жыл бұрын
@@stttrm Reading it is bland, and often difficult to parse. But watch it played out by very skilled actors, and suddenly there's a lot of life and drama and/or humor there.
@TheImmortalSorrow3 жыл бұрын
@@stttrm watch The Hollow Crown
@explolsivecake20453 жыл бұрын
Me scrolling through yt at midnight: *sure, let’s find out why Shakespeare isn’t french*
@buttyobject5753 жыл бұрын
Ahah always like that
@SavageJarJar3 жыл бұрын
let’s?
@lilybigwilly3 жыл бұрын
@@SavageJarJar let us??
@beinzheans39183 жыл бұрын
@@lilybigwilly no it means "let's've'd" iodot smh
@DDM5063 жыл бұрын
For me 1am
@hanneselsen52823 жыл бұрын
Your script is just sooo amazingly well-written. "The lexical stress has to land on the beat" is a nice little Limerick, and "So why does Shakespeare sound like Shakespeare" is iambic in itself, right before you introduce the word "iambic". This is just too good. Great work!
@bobbymoretti3 жыл бұрын
"Two words that make a fancy way to say" "Stress every other syllable, in pairs" "With five such pairs in every line you write" all in iambic pentameter.
@joeybf3 жыл бұрын
Also the alexandrine explanation was in alexandrine: "Twelve syllables per line, broken into two parts; and it should also rhyme, stress the end of each half."
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
The best poems are the subtle ones like this.
@baguetteDuGame3 жыл бұрын
As a french, it made me understand stuff about my own language. Very interesting. I think also this lack of lexical stress made our poets more creative in the content and less in musicality. I don't know how i ended up watching this though.
@calliarcale2 жыл бұрын
French poetry is still very musical; it just depends less on inherent rhythm. Meter is still present, though. One of the most challenging poetic forms, the villanelle, comes from France, and it's very musical and highly structured despite the absence of lexical stress.
@markhathaway9456 Жыл бұрын
J'apprends français et il y a plusieurs de Français qui me disent ça. Cependant j'ai appris très peu de anglais, ma langue natale.
@lususnaturae30823 жыл бұрын
As a French person, I must say understanding and using lexical stress had to be one of the most difficult things to learn. Even now I will still forget to stress the words correctly if I don't pay attention.
@haeilsey3 жыл бұрын
difficult to learn and to unlearn, the pain goes both ways. hard to keep up with spoken French when I'm subconsciously expecting the stress and pauses that aren't present
@PapaSMURFFS3 жыл бұрын
Absolutely! I've always had problems and couldn't figure out why, this video completely enlightened me to why I have trouble parsing naturally spoken French compared with individual words, or written French. Like, I wish a French teacher years ago had been able to articulate this to me!
@klop42283 жыл бұрын
It goes the other way too. The number of English-speakers I've heard who can't say French words and names because they put the stress in the wrong place is frustrating to me - and I'm not even French!
@lukmly0133 жыл бұрын
Welp, I didn't even know this existed.
@romainsavioz54663 жыл бұрын
Or the th sound
@dkpsyhog3 жыл бұрын
“Some surprisingly aggressive swans” the words of someone who has never interacted with a swan before
@chrisbanbury3 жыл бұрын
Nice limerick ;)
@igualnimp3 жыл бұрын
Why would you want to interact with them?
@mjp1213 жыл бұрын
Also the word of swan handlers. One can never be prepared for how aggressive swans are.
@silviasanchez6483 жыл бұрын
@@igualnimp Because they're there?
@AlphaChinoz3 жыл бұрын
@@igualnimp aggressive swans will interact with you, whether you want to or not...
@raydunakin3 жыл бұрын
Very interesting, and also your explanation of iambic pentameter was clear and concise.
@Jaeden_Phoenix3 жыл бұрын
explained Iambic Pentameter better in 2 Minutes than my GCSE English Teacher did in 2 Years
@totaleNonale3 жыл бұрын
@@Jaeden_Phoenix seriously, i couldn't have told you what it means before this, bit its so simple
@johnwilliams35553 жыл бұрын
Five years of High School where it was mentioned every year and I never got it. Now I do!
@peter65313 жыл бұрын
sounds like a Grammarly ad 🤭
@ehehhehehehhe3 жыл бұрын
I can finally write in iambic pentameter now
@zarrouguilucas25853 жыл бұрын
French native here, been practicing English every day for a very long time. I know a ton of vocabulary, grammar, rules etc... But the one thing that I can't seem to get a grip on is THAT. The lexical stress. The different ways you pronounced "Washington" made absolutely no difference for me. I'd love to master that aspect of the English language one day. Great video btw, as always, thank you Tom :)
@vindolanda69742 жыл бұрын
The 'Washingtons' were pronounced very similar to each other, as a native English speaker the difference was hard to pick up.
@whitekyurem4565 Жыл бұрын
@@vindolanda6974yeah I don't think he really changed the stressed syllable properly - too used to the usual pronunciation that his brain told him to keep it more or less the same.
@thegames45654 ай бұрын
I did notice the difference (I'm a native Spanish speaker) but it was so small he either did it incorrectly or lexical stress is not something to be wary of at all.
@nraynaud3 жыл бұрын
As a Frenchman, my time in the US was very hard because I couldn't put my emphasis in the right places, and people could not understand me.
@zaidabraham73103 жыл бұрын
Pardon?
@robn21713 жыл бұрын
A la... French fry perhaps?
@haeilsey3 жыл бұрын
I have trouble following along with standard French speech for the same reason! the lack of pauses and regular stress makes speaking come across as too fast. it's a bit easier actually to understand Southern and Swiss dialects because they don't use quite the same stress patterns
@loeftk10303 жыл бұрын
@@haeilsey Never talk to Northern french people then, or you will enter a world of pain and confusion
@evilspoons3 жыл бұрын
@@haeilsey I'm attempting to learn French (just on an app, picking it up again after having several years in junior high and high school mostly forgotten from 20 years ago). The synthetic voice has exactly this problem for me - it's really damn fast and hard to pick words apart until you know exactly which ones are which!
@bobiboulon3 жыл бұрын
Me, a Frenchman trying to test what's demonstrated here: Suddenly, brain can no longer think in French.
@zombie_pigdragon3 жыл бұрын
I learned recently that this is called the "centipede's dilemma," which is cool that it has a name.
@bobiboulon3 жыл бұрын
@@zombie_pigdragon Oh, I didn't know! I'll look for some popularization video about it. ;)
@aztec01123 жыл бұрын
@@zombie_pigdragon :OMG, this reminds me of my brilliant, but a wee bit touched son! Thanks for the insight!!
@targard.quantumfrack68543 жыл бұрын
@HDStudios Il est Belge.
@blackmber3 жыл бұрын
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne. Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. am I helping
@charlie_et_ses_folies3 жыл бұрын
Hi, as a French person I want to thank you for this. I've studied Shakespeare in English class and in French class, and to be honest, no one was as good as you to explain this concept. So thank you ! Also, you trying to sound French and then speaking as an English person made me realize the difference
@PanAndScanBuddy3 жыл бұрын
Cheers, Charlie
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
As always, Tom can outcompete the pros.
@pokemasterx42443 жыл бұрын
How's the baguette?
@extrawhy3 жыл бұрын
1:17 As a learner of English as second language. I am amazed by my trained ears that they sound to me so different. I didn't expect my ears to be that trained.
@MattSuguisAsFondAsEverrr6 ай бұрын
filipino moment
@Armistice0233 жыл бұрын
“There’re going to be jump cuts” Me: doesn’t see any jump cuts Nice flex, Tom
@lonestarr14903 жыл бұрын
One of the best presenters on KZbin.
@MishKoz3 жыл бұрын
@UC5U_P1nHWh2PSNZQ_TL7pDg How
@reversepsychology33 жыл бұрын
: awesome :
@reversepsychology33 жыл бұрын
It is a KZbin emoji
@reversepsychology33 жыл бұрын
Type that without spaces
@AtomicShrimp3 жыл бұрын
Of course you have not really experienced Shakespeare until you have read him in the original Klingon
@martinebonita26583 жыл бұрын
Oo ello. You had me wading into a pond to collect water this past quarantine
@dumbbellenjoyer3 жыл бұрын
Make more Fray Bentos please
@kjamison59513 жыл бұрын
Qa’pla! King, Son of Lear. Glory be to his house! Two Ferengis of Veridian 3. Martok and Juliet. And Glory be to your house!
@GreRe93 жыл бұрын
+
@TheSenator0073 жыл бұрын
What if Shakespeare responded to scam e-mails? Imagine the typical scam where the story is that a rich guy died in a plane crash with no next of kin listed and the scammer gets the response "Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy."
@RuzGaming3 жыл бұрын
You know it's cold when Tom is wearing more than a t-shirt.
@nix3l_3 жыл бұрын
More than a red t-shirt
@Uns0uled013 жыл бұрын
r/technicallythetruth
@Someonewithaspace3 жыл бұрын
you know its not cold when tom is wearing a t-shirt
@Haunted19193 жыл бұрын
@Spatza pal are you okay?
@christianhoej15623 жыл бұрын
@Spatza huh a youtube bot go figure
@VasiliyOgniov Жыл бұрын
As a native Russian speaker I find it funny that our poetry is also syllabo-tonic, just like English or German so it's easier to translate those languages properly but our authors mostly translated French poems, because it was much more culturally significant back in XVIII-XIX centuries
@AlchemistOfNirnroot Жыл бұрын
Why are you using Roman numerals?
@tpuddin Жыл бұрын
@@AlchemistOfNirnrootbecause that's how you count centuries
@AlchemistOfNirnroot Жыл бұрын
@@tpuddin most people just say 18th-19th century
@tiringsarcasm Жыл бұрын
@@AlchemistOfNirnrootit just looks cooler
@UnePintade7 ай бұрын
@@AlchemistOfNirnrootroman numerals are the norm for centuries in most european languages bar English
@OkamioftheRinnegan3 жыл бұрын
Alternate title: How Shakespeare ensured the French could never fully appreciate his plays
@stefansauvageonwhat-a-twis13693 жыл бұрын
Romeo and Juliet was still funny
@codekillerz53923 жыл бұрын
Is that what I think it is? I suck at recognizing rhythm.
@baranxlr3 жыл бұрын
My hero O7
@amytg7773 жыл бұрын
Truly the patron saint of Brits everywhere.
@amytg7773 жыл бұрын
@@codekillerz5392 What do you think it is? I’m trying to understand the joke but iambic pentameter doesn’t seem to fit and my recall when it comes to less famous rhythm is... dodgy, as Mr. Scott might say.
@JonHaugaard3 жыл бұрын
As someone who is a middle-school ESL-teacher who also teaches a French student English on the side, this was incredibly helpful. A lot of her pronunciations makes so much more sense to me now. Thank you, Tom.
@amjan3 жыл бұрын
You better Google: stress timed and syllable timed languages.
@joy73673 жыл бұрын
3:55 "but in geneRAL, French stress SITS, at the end of the utteRANCE." as a native french speaker it's funny how you suddenly sounded like French poetry
@AntonLFG3 жыл бұрын
Now that I imagine French accents in my head this makes complete sense.
@KrymsonScale3 жыл бұрын
@@AntonLFG It really does tbh
@meilline36163 жыл бұрын
Me, a native french speaker : Oh so that's why it's hard to speak English without sounding french !
@iblame_nargles3 жыл бұрын
@@meilline3616 It's really obvious now that it's been pointed out! As a native English speaker, I think prefer it. Sounds nicer imho
@froggod64843 жыл бұрын
3:50
@ludovicmichel52753 жыл бұрын
J'adore entendre un Anglais parler de la langue française, ça me fait remarquer toutes nos bizarreries linguistiques .
@byronwilliams7977 Жыл бұрын
I'd say its mostly the prosodic differences between the languages. Je dirais que c'est largement a cause des differences prosodiques entre les langues.
@riioze89527 ай бұрын
Jsp pk dans ma tête je l'ai lu avec un accent anglais
@scrubware3 жыл бұрын
"Stress isn't normally something you have to consider while writing," Students:
@toamastar3 жыл бұрын
I was thinking that too!! haha
@albertjackinson3 жыл бұрын
I'm not stressed while writing... Except when I have times essays. Those absolutely suck. Why do they exist?! What's the point?!
@iabervon3 жыл бұрын
Normally, stress is something you have to *not* consider while writing because oh god is it 4:10 already I need to turn in my paper at 5 and I don't have a conclusion or half my pages and it's terrible doesn't make a good essay.
@HedeccaTamer3 жыл бұрын
"The feeling and sound of a limerick, relies on the lexical stress" Very correct, my utmost respect But I wish you were wearing a dress
@witherblaze3 жыл бұрын
Limerick doesn't rhyme with stress nor dress
@RainCarr063 жыл бұрын
@@witherblaze they gave it a good shot though, I say well done
@NetRolller3D3 жыл бұрын
@@witherblaze it's a limemorty
@Ken_neThT3 жыл бұрын
@@witherblaze limerick rhymes with lexical because of the Ls, relies and stress rhyme because of the Ss
@RegularTetragon3 жыл бұрын
Femboy Tom Scott
@Lleldorellin3 жыл бұрын
As a french person, I can confirm that every exemple of limerick that Tom gave that was supposed to "not sound right" sounded perfectly right to me...
@pierre1080p3 жыл бұрын
Same !
@lawrencesmeaton69303 жыл бұрын
They sound extremely jarring and 'wrong' to my scottish ears. What a funny world.
@targard.quantumfrack68543 жыл бұрын
@@lawrencesmeaton6930 I'm french (Breton actually) and recently watched the 3 Stargate shows. In SG Atlantis, there is Dr. Carson Beckett, a Scottish. I loved his strong accent but oh boy I had difficulties to understand sometime. I'll pay you Scotts a visit please save me some haggis and don't take offense if I ask you to repeat ;).
@randlog3 жыл бұрын
I even had to search what exactly is a limerick...
@MonkeyDAmy3 жыл бұрын
@@targard.quantumfrack6854 whooop Bretagne ! I watched all 5 seasons of Outlander and their Scottish accent was music to my ears. I absolutely love it. 🥰🙌🏽
@p2beauchene3 жыл бұрын
Well said and extremely well laid out. I never thought of studying poetry rythm. As a native french speaker I have been conscious of my lack of sensitivity for stressing for a long time. Yet that is something even tens of thousands of hours of viewing and listening to english material couldn't teach me, however badly I wished it. The only way to learn is to mingle among natural english speakers, and slowly adjust your skills according to their reactions (or lack thereof). Or have a close relationship with one natural english speaker, and ask them to correct you when they feel you could do better. Since I can do neither right now, I shall listen to Shakespeare poetry and at last discover its wonders.
@MaxArceus3 жыл бұрын
Tom: "This is not going to be 1 take" The video: *is one take*
@elweewutroone3 жыл бұрын
Illuminati confirmed… 😶
@apollo15733 жыл бұрын
*sad jump cut noises*
@abbytran85143 жыл бұрын
Or was it??? *x files theme song plays*
@eldrago193 жыл бұрын
"It's two degrees above freezing and I'm being being pestered ocationally by surprisingly aggressive swans." Welcome to the great British outdoors.
@bazza9453 жыл бұрын
They are protected by The Queen, and they know it.
@samuelaubrey4813 жыл бұрын
Until they get pissed on at 2 am by a drunk 18 y/o ;)
@AngryKittens3 жыл бұрын
Such savage wilderness.
@killerbug053 жыл бұрын
Replace "two degrees above freezing" with "two degrees below 0 f°" and "aggressive swans" with "agressive geese" and you have just described my entire life in one sentence.
@ikbintom3 жыл бұрын
Being being
@benjo_53 жыл бұрын
This is also explains why French witches and wizards couldn't cast decent levitation spells if their lives depended on it
@HaloInverse3 жыл бұрын
"Wingardium LeviosAAAAAA".
@ErikNilsen13373 жыл бұрын
Stop it, Ron.
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
The folk at Beauxbatons could not compare.
@dodgeman7773 жыл бұрын
Makes me wonder how they translated that scene into French
@Cortex4033 жыл бұрын
The fact that, thanks to French bureaucracy, each spell must be accompanied by a form 3045-B duly signed really doesn't help...
@alxh37273 жыл бұрын
I'm French and I had never heard someone sounding so French while speaking normal English
@MmmGallicus3 жыл бұрын
As a Frenchman, I can confirm that the stress isn't inside the words. It's in the flow of the sentence. Hence the art is to have the musicality ebb and flow in each line. If you try an alexandrin, then you will have two balanced 6 syllable halves, so that you can have a nice symmetry. Which you will break from time to time to create a dramatic effect.
@joannaalston4693 жыл бұрын
@@andreasandros8580 yes it is! most french poetry/plays of 19th century and before are.
@jayhache56093 жыл бұрын
Very well stated. Thank you.
@oscarmajdi37003 жыл бұрын
Avec l’accent du sud y’a ce « stress » dans les mots non ? Ou c’est juste chantant ?
@adamuppsala19313 жыл бұрын
yes, I agree!
@jandron943 жыл бұрын
@@oscarmajdi3700 oui chantant, ça ne change pas la nature des mots.
@JemaKnight3 жыл бұрын
"surprisingly aggressive swans" Either you've never come into contact with a swan before, or they're literally trying to kill you.
@usernametaken0173 жыл бұрын
"either you've never come in contact with swans before, or they're behaving normaly" ftfy
@jiraiyaofmountmyouboku19453 жыл бұрын
My was nearly killed by one
@cheezemonkeyeater3 жыл бұрын
"Surprisingly aggressive swans." Only surprising if you don't know swans.
@mikeprice253 жыл бұрын
Maybe they were passively aggressive, which would be quite surprising.
@Vespuchian3 жыл бұрын
Swans: Geese, but after the level up.
@hannibalburgers4773 жыл бұрын
A N G E R Y
@IONATVS3 жыл бұрын
As TierZoo would put it, Swans have as good an intimate skill as geese, but actually have the stats to back it up and MESS YOU UP.
@iannoble86263 жыл бұрын
And particularly if you don't know the Stratford swans
@roderickwheatley99463 жыл бұрын
Lovely explanation! I did an English degree at a French university and this concept was one of the hardest things for French-speaking students to grasp.
@MoonSt0n33 жыл бұрын
As a french person, this makes sense. The same way, you couldn't translate Baudelaire into english! Culture always has limits set by language
@Thomas...1913 жыл бұрын
It makes me want to learn languages just to read some more classics in their native tongue.. read some Madame Bovary perhaps.. or better still learn Russian! But alas I'm an incurable monolingual moose.
@hoseasylvester25963 жыл бұрын
What is the closest thing to Baudelaire in English
@_blank-_3 жыл бұрын
@@hoseasylvester2596 Baudelaire was Edgar Allan Poe's translator in French, so I guess Poe?
@TomorrowWeLive3 жыл бұрын
@@Thomas...191 I feel the same way. I love reading so much and I wish I could learn all the world's languages so as to immerse myself in all the world's literatures (because translated novels unfortunately almost always suck). But I don't even have time to read all the great English novels I want to read.
@MoonSt0n33 жыл бұрын
@@hoseasylvester2596 I'd love to answer but I don't actually know sadly!
“Some surprisingly aggressive swans” is so aggressively British
@klop42283 жыл бұрын
Surprisingly so, or?
@BigSupremePacHamster3 жыл бұрын
Just the one swan actually
@Haedrian3 жыл бұрын
Well, they are all owned by the Queen
@pokemasterx42443 жыл бұрын
In Stratford they aren't even that aggressive tbh
@poliorcetix9793 жыл бұрын
Osez l'alexandrin: douze pieds, rime riche, pause au mitan du vers, césure à l'hémistiche (De cape et de Crocs, Acte VIII) "Dare the alexandrin, twelve feet, rich rhymes, Stop in the middle, cut in the half" Definition of alexandrin in alexandrin said by a fierce fighter in dual with a Spanish wolf in a French comic. Deserves to be read ;) Thanks for the video, I never understood before why English poetry sounds so good without rhymes :)
@danpuchalla69593 жыл бұрын
"Surprisingly aggressive swans"? In the words of David Mitchell, "That's what they DO! They break your arm, and then the queen eats them."
@illiath44383 жыл бұрын
I never understood this... I don't think I've ever heard of the Queen eating peoples arms...
@563spaceman3 жыл бұрын
@@illiath4438 You're right, it just sounds plain silly
@mmw49903 жыл бұрын
@@illiath4438 the queen owns all of the swans in the UK so it's insinuating that they're her little army doing her bidding
@AndrewNajash3 жыл бұрын
I never understood why people think swans can break your arm, birds famously have bones that are weak to that kind of force, I guess it’s just something people tell kids so they don’t get too close
@563spaceman3 жыл бұрын
@@AndrewNajash Once again true, this comedian guy really has no clue what he's talking about smh
@fabienmorival6693 жыл бұрын
As a french liking poesy I could not grasp the stress quite right Here's an attempt, so you can see What would a french poem sound like
@LAMarshall3 жыл бұрын
Very Interesting. merci beaucoup! ^^
@indigoziona3 жыл бұрын
Ooh, clever!
@VillaCarrington3 жыл бұрын
Tu déchires !
@HrHaakon3 жыл бұрын
In classic Norwegian poetry You don't have to word every line. Some lines just has to be themselves letting the final line shine.
@BullCheatFR3 жыл бұрын
😂😂 took a while to realize what was going on here
@JeanLoupRSmith3 жыл бұрын
Okay so as a French person who has studied English since I was 8, lived in the UK for over 20 years I can definitely confirm, stress is, in my case at least, the one Achiles' heel that betrays my accent, no matter how hard I try. There will _Always_ be a word which I will stumble on because somehow I get the stress wrong. In some ways that's why so many folks choose to adopt some form of Americanised accent, the American droll while not doing away with stress, seems easier to manage (also Holywood but I digress) In French it's not so much that the stress comes at the end, it's more that there really isn't any stress at all, or if there is it's either very subtle or used for emotional emphasis, so naturally ... well none of it is natural. As for rhythm, well I think that explains why English works so well in song
@GameFreak77443 жыл бұрын
As a native English speaker I'd never really considered the idea that languages might _not_ have this kind of stresses. The point about songs is an interesting one... Without stress to play around with the interplay between the vocals, lyrics, and rhythm can presumably never really be quite as complex I assume?
@themaskedpotatosteevecat85933 жыл бұрын
@@GameFreak7744 french poetry and songs put a much greater emphasis on rhymes because of that
@JeanLoupRSmith3 жыл бұрын
@@themaskedpotatosteevecat8593 Indeed, it's so pervasive it always feels weird to me to read poetry without any rhyme at all.
@snowstrobe3 жыл бұрын
English (like all the germanic-based languages) is 'rhythm-stressed' as opposed to 'syllable-stressed' (like all the romance languages). And I agree, I think it's the hardest part to get right when learning each other's languages. I taught English in Spain and Japan and it was an endless struggle.
@123tobiiboii1233 жыл бұрын
@@ragnkja Like tongue twisters?
@CWSmith3 жыл бұрын
You've never truly experienced Shakespeare, until you've seen it performed in the original Klingon. Thank you for your videos, Tom. I almost always learn something new from them. Keep on rockin' !!
@Sophtine3 жыл бұрын
Tom: "In French, by default, stress lands on the last syllable of an utterance." Me: "Est-ce que c’est vrai…? Oh my god."
@Wildcard713 жыл бұрын
"French can't do that" - Cela ne fait du sens partout, tu sais?
@tylerbickford34713 жыл бұрын
This is really interesting to me as a Latinist. As Latin developed into French, the last syllable was cut off and, generally speaking, the second to last syllable (the penult) was stressed in Latin. Essentially, you are retaining the prosody of Latin while actually only saying the beginning of the word.
@bob531353 жыл бұрын
This is the trick for me as a french speaker to know which part to stress in Italian. For example, it's N*a*poli, because we say Napl(e)s in French. If the stress was instead Nap*o*li, the french name would have been Napole, or something like that.
@Thorkell69693 жыл бұрын
@@bob53135 that's very interesting (i am not sarcastic)
@Wildcard713 жыл бұрын
@@comichb Pardon, I'm out of practice.
@georgebernard57833 жыл бұрын
"Twelve syllables per line Broken into two parts" I see what you did there. That was really well played.
@batata25313 жыл бұрын
I don’t
@easetheweeb3 жыл бұрын
@@batata2531 it’s a twelve syllable line divided into 2 lines of six syllables
@ununun99953 жыл бұрын
@@batata2531 c'est un alexandrin
@batata25313 жыл бұрын
Ah nice
@GLiBERN3 жыл бұрын
"And it should also rhyme, stress the end of each half."
@Mikey-rn1hb3 жыл бұрын
”Stress isn't something you are normally concerned to much while writing" Me, being extremely stressed due to the deadline of my exam I am currently writing on...😰
@dragondotorg73233 жыл бұрын
Really? Only for this one and not the next and the next and the next
@dragondotorg73233 жыл бұрын
Just kidding
@hasanmuhammad66513 жыл бұрын
@Ho Lam YIU it's probably an online exam
@nafyne3 жыл бұрын
Living in Ontario close to Quebec, I never realized the stress on the last syllable of French words… when I tried it I realized it was no different from how I speak french normally!! even before knowing that though just growing up around Québécois speaking people made me naturally accustomed to that
@LaEternal3 жыл бұрын
I have never EVER been able to understand iambic pentameter. No teacher, no website, no video, no personal research, has ever explained it like this before. And now, I finally, finally, FINALLY get it! THANK YOU
@LaEternal3 жыл бұрын
@@RadkeMaiden I'm sorry. I didn't realize everyone and their cat knew what Iambic pentameter was! Who could have thought hearing Iambic pentameter might help someone learn instead of just reading it from a page? It's not like people have different ways of understanding things or learning. But thanks for that comment. I'm happy you felt confidently superior enough to write it so condescendingly instead of letting someone learn something! Enjoy your day. 😊
@trueriver19503 жыл бұрын
What sucks is the low quality of the teachers you had when you did poetry at school. You and many others
@LaEternal3 жыл бұрын
@@trueriver1950 True. I think a lot of teachers, even if they personally knew what it was, didn't know how to explain it. I think part of it stems from probably being a native English speaker. You don't realize it does these things unless someone tells you!
@michaelhenry32343 жыл бұрын
@@LaEternal For me, the issue is that "stress" is never explained. Like, you can tell me iambic pentameter is a pattern of stress and you can show me the unstressed and stressed syllables, but if you don't explain what stress actually is, I'll have no idea what you're talking about.
@LaEternal3 жыл бұрын
@@michaelhenry3234 ah ha! Another good point! If you don't know what stress is the definition means nothing!! I hadn't thought of that but it's a good point! 😊👏🏽
@TheRaymanFan3 жыл бұрын
"im being pestered by some surprisingly aggressive swans" *swans approaching menacingly in the background*
@MordecaiXLII3 жыл бұрын
@Morshu Morichika ゴゴゴゴゴゴゴ SWAN ゴゴゴゴゴゴゴ
@TheRaymanFan3 жыл бұрын
@Morshu Morichika
@taxevader6743 жыл бұрын
This video made me realize how much I would like to hear Tom Scott reading poetry
@marys.93673 жыл бұрын
I second this wholeheartedly
@TheEternalPeanut3 жыл бұрын
TomScottASMR with an unlisted video of CRT monitors
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
His voice is perfect for the fancy texts.
@philevans60102 жыл бұрын
Tom would make an amazing teacher, in virtually any subject. I'd be captivated, as I am with all his videos.
@DanielRuoso3 жыл бұрын
As a Brazilian, I always have a huge difficulty understanding the appeal of poetry in english... But I get it now, I just don't know what rhythm to read it in. Which also explains why I do enjoy other people reading it...
@SlenderSmurf3 жыл бұрын
As an Englishman, I learned in this video that I don't know the right way to read them either haha
@MattMcIrvin3 жыл бұрын
Yes, English styles of poetry are all about the metrical feet. It's not all iambic pentameter, of course, as the limerick example demonstrates. If you want to sound like Dr. Seuss you use anapestic tetrameter, which has three-beat feet with the stress on the end: "On the FAR away Island of SALa-ma-SOND / YERtle the TURtle was KING of the POND." (Note we skipped a couple of syllables at the beginning of the second line.) ("Green Eggs and Ham" is an exception: I think that's iambic tetrameter.)
@the_rachel_sam3 жыл бұрын
@@andreasandros8580 it’s the meaning that can be appreciated, if one can’t understand the language. I sing opera and prefer singing in the original language the show was composed in.
@daveh77203 жыл бұрын
"... some surprisingly aggressive swans." There's nothing surprising about aggressive swans. They're foul-tempered killers.
@paxgallery66463 жыл бұрын
*fowl-tempered
@Tigerdragon23 жыл бұрын
Maybe these swans were more aggressive than regular swans (whose standard level of aggression is 'attack')?
@ThreadBomb3 жыл бұрын
Who do they kill? Apart from fish, that is.
@Ramog10003 жыл бұрын
@@Tigerdragon2 you mean their level of agression was 'nuke that pesky human!'?
@daveh77203 жыл бұрын
@@ThreadBomb People. A guy in a city near me was attacked and drowned in a pond by a pair of swans.
@lethe563 жыл бұрын
Funnily enough, the most celebrated French translator of the most celebrated English poet, Bill Shakespeare, is none other than the son of the most celebrated French poet, François-Victor Hugo.
@talhaj98913 жыл бұрын
Billy?
@lethe563 жыл бұрын
@@talhaj9891 Timmy? Is that you?
@talhaj98913 жыл бұрын
@@lethe56 Yes! Can't believe it's actually you!
@lethe563 жыл бұрын
@@talhaj9891 Wait till I tell mother! I found my long lost brother!
@talhaj98913 жыл бұрын
@@lethe56 I can't control my tears right now.
@nat0404963 жыл бұрын
I love how Tom can take something i have zero interest in and make it interesting to the point im completely engrossed in the video
@chloegaribaldi3 жыл бұрын
As an Italian, I understand French people's frustration with this. Our verses too are based more on the number of syllables than on stresses. And this video brought back memories from high school, when we had to read Latin poetry and so many classmates struggled with the stresses even when I wrote them down for them. Thankfully I knew a bit of solfège and had to resort to study the poems as if I was studying a musical piece, but it was awkward reading in class while keeping the beat with my foot.
@nahometesfay11123 жыл бұрын
Treating stressed timed poetry like a musical rhythm is really the way to go.
@lowceyn28753 жыл бұрын
As italian too, thankfully we got less troubles with stressing syllables till we got a lot of stress words too. (northern italy veneto apart porcodio)
@chloegaribaldi3 жыл бұрын
@@lowceyn2875 I get that you're Veneto, so it's almost second nature, but could you please refrain from blasphemy? Thanks. Anyway, yes, we do have some lexical stress, but in class you're taught to just count the sillables
@wordart_guian3 жыл бұрын
isn't latin poetry based on syllable weight (long or closed vs. short-and-open syllables)?
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
Well, hey, what works for you is good enough.
@sanapadsense19993 жыл бұрын
Me as a simple Frenchman : English are too stressed, they have to learn to relax.
@graemetang41733 жыл бұрын
english are too STRESSED, they 'ave to learn to reLAX
@Suite_annamite3 жыл бұрын
@@graemetang4173 engLISH (h')ar tout STRESSED, zey 'AV to LEARN 'ow to be reLAXED.
@10gamer643 жыл бұрын
Hey at least it isn't Russian
@citizenstranger3 жыл бұрын
my boss is french and shes the least relaxed person i know, so...
@spikejoseph54823 жыл бұрын
You explained iambic pentameter in five seconds better than two years of English literature GCSE
@Shadowtail3 жыл бұрын
This! Bit of a rant, but I never understood how exactly stress played into the words themselves. In my english class we were told "10 syllables per line, and stress every other pair no matter what" - now I realize that you have to also adapt the words themselves so you're stressing the right parts, and that's what makes it sound fluid and natural.
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
The more that you are taught, the less you learn.
@AlexTSilver3 жыл бұрын
That reflects more on yourself more than on your teacher. If you couldn't grasp such a simple concept in 2 years and never bothered to ask for clarification, well, then you either didnt care or you are an idiot. No other option
@Shadowtail3 жыл бұрын
I’ve searched through valleys, I’ve searched through seas To, perhaps, find the culprit unmasked Yet the gods deny me success despite my pleas In finding who tf asked.
@pravaris3 жыл бұрын
@@Shadowtail This is amazing.
@mikeychrisanthus99483 жыл бұрын
I know this is 7 months old, but this has been probably my favourite little KZbin series in quite some time; I finished them all within a few days. Great work on this Tom.
@addanametocontinue3 жыл бұрын
"Now this is a story all about how my life got turned flipped upside down" --Will
@macronencer3 жыл бұрын
Triambic tetrameter?
@kennarajora65323 жыл бұрын
you've got the wrong Will.
@nathanadams23363 жыл бұрын
iambic tetrameter?
@macronencer3 жыл бұрын
@@nathanadams2336 Triambic.
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
The Bard of Avon, Fresh Prince of Bel-Air.
@TheSymsky3 жыл бұрын
Funnily enough, as a French speaker who has learnt English and now speaks it fluently, l still sometimes have trouble with lexical stress, and I'll have to utter words I've said right thousands of time to myself until I get the stress in the right spot ! And honestly, the french accent based solely on stress was spot on !
@jomialsipi3 жыл бұрын
Stress and 'h' are the two things that I can never seem to get right.
@subjectline3 жыл бұрын
Yes. I don't actually speak French all that well (I was near-fluent 25 years ago) but if I just get that one thing right, they aren't sure where I'm from.
@boahneelassmal3 жыл бұрын
"this is not gonna be a continuous take. There's gonna be jump cuts." Jump cuts, where art thou!
@star_skaterr84013 жыл бұрын
I admire your profile picture
@Correctrix3 жыл бұрын
*are ye “Thou” is singular. “Cuts” is plural.
@screamtoasigh99843 жыл бұрын
@@Correctrix didn't correct "gonna". 🙄
@boahneelassmal3 жыл бұрын
@@screamtoasigh9984 one is accepted colloquial language, the other is an actual violation of english grammar.
@taeyangshairdryer64783 жыл бұрын
@@screamtoasigh9984 they're quoting from the video??
@c.a.t.l.i.n.3 жыл бұрын
This was really cool! I had to write limericks and Shakespearean poems in iambic pentameter in high school and it was quite a challenge. I've also had to translate poems for my French classes and they never sound as good!
@znahejebe40633 жыл бұрын
The teacher that made you translate them is stupid.
@angelopark48263 жыл бұрын
"Today the arrow spins and lands on... FRAAAANCE!"
@scrabblehandforaname3 жыл бұрын
When doesn't it?
@aloysiuskurnia76433 жыл бұрын
it's just a single cardboard with the text "France" on it
@GumSkyloard3 жыл бұрын
Again, I've told you before! It's just a piece of cardboard with the word "France" written on it!
@sgnosymfoemos3 жыл бұрын
Except for one that says 'Germany'.
@sponge1234ify3 жыл бұрын
@@sgnosymfoemos We'll get to you!
@c182SkylaneRG3 жыл бұрын
Have to say, I actually jumped a little bit when the "lexical stress" card popped up from the bottom of the screen. After warning us about the swans, I was carefully watching two of them swimming up behind him, and disappearing below the frame as they got closer...
@nwahally3 жыл бұрын
'I'm being pestered occasionally by some surprisingly aggressive swans.' Oh you sweet summer child.
@GameMaster-pz9pw3 жыл бұрын
@Spatza what do you expect to gain from that comment?
@robbirose70323 жыл бұрын
@Spatza um ok
@kugelblitzingularity3043 жыл бұрын
@@GameMaster-pz9pw perhaps a spam report. And that I can provide
@gab_v2503 жыл бұрын
coming soon: Untitled Swan Game
@woofyou11863 жыл бұрын
Ignore spatza the spaz
@null_verdict10 ай бұрын
2:30 Yes there's a pause there if you say it that way with a pause after the second beat, but it's no clunkier than the "Leeds" example used just 30 seconds earlier which has the exact same pause.
@hemangchauhan28643 жыл бұрын
This is like some detective series where the detective uses his linguist class lessons to conclude the suspect couldn't had been French.
@roylavecchia14363 жыл бұрын
Brilliant.
@dan.14333 жыл бұрын
That sounds interesting, can you remember what the book/series was called?
@hemangchauhan28643 жыл бұрын
@@dan.1433 nah I just made this up, haha
@teiermyler49263 жыл бұрын
Ur a genius
@Geostelar49203 жыл бұрын
An international incident where this is the key clue, from a single short recording...Epic twist there
@Terrabyte203 жыл бұрын
"The lexical stress has to land on the beat" Is on beat Nice
@benpaxton36233 жыл бұрын
There's also "with five such pairs in every line you write", in iambic pentameter.
@FightingTorque4113 жыл бұрын
@@benpaxton3623 Whole chunks of it are written in that style. As was the line above - and this one too! It's very easy once you've got the knack.
@bluerizlagirl3 жыл бұрын
@@FightingTorque411 And harder yet to stop, once you begin To base your writing style upon The Bard's .....
@JLee-xl4dt3 жыл бұрын
Nice.
@trollleyy3 жыл бұрын
0:30 Tom:"And uh... i'm being pestered occasionally by some surprisingly aggressive swans" Swans: "Peace was never an option"
@gradientO3 жыл бұрын
_So you've chosen death_
@anupjoseph73683 жыл бұрын
I thought that was a reference to 3 men in a boat
@gradientO3 жыл бұрын
@UC0Kw1wDuYR3mIJARn1HCUPw 😂
@theburgerbox95763 жыл бұрын
Oh no the swans have joined the geese!
@user-qj3jn3ed6v3 жыл бұрын
Hy
@GeddesHD3 жыл бұрын
Tom Scott: Why Shakespeare Could Never Have Been French Me: Because Shakespeares parents never went to France
@CaptainZark3 жыл бұрын
This is part of why japanese's main poetry styles are haiku and tanka. The language doesn't have any stressed syllables instead using a pitch shifting accent that gives it a sonewhat musical tone, and a very rigid syllable structure where almost every consonant has a paired vowel (except n) that fits into a mostly consistent meter (at least formally casual pronunciation of course plays with this a bit). Because of this rhyming words occur several times a sentence, and emphasizing is less apparent. So japanese poets decided it was more interesting to focus on different ways of playing with the rigid syllable structure. By setting various limits and patterns to how a poem is formed, and then coming up with clever word play to work around those limits.
@CaptainWumbo3 жыл бұрын
All more or less true, I would add that there is emphasis of poetic topics, particular poetic words, and lots of puns. Japanese also have a sense that certain sounds have particular character and atmosphere, owing I guess to their rich set of onomatopaeic words. There's a number of different techniques they're able to employ. The anthologies I have include the Japanese when the original was not a Chinese poem, which is nice at least to get a sense of the sound next to the translation, especially if you know a little Japanese. It really can't be understated how much Japanese like puns, which plays into the homophonic nature of many of their words given the limited set of characters they have to express sound (pitch sometimes differentiates them, but I don't think invalidates puns). As you stated, things like rhyme really have no meaning in Japanese, but they have much more than rigid syllable counts to work with.
@emilywilliams3633 жыл бұрын
Ahh, that's why I never liked haiku and tanka written in English.
@Malaima3 жыл бұрын
@peterjansen79293 жыл бұрын
This is fascinating! Going by all the descriptions I had encountered before, it seemed to me that haiku was trivial, akin to the chanting of slogans in English, but without the need for rhyming. If that were true, then my following attempt would be a top-notch poem, if only the words were Japanese: Bonsai, go away! We don't want to have you here - bonsai, disappear! In fact, compared to the examples given in the Wikipedia article on haiku in English, I should get a Nobel Prize in literature for it! Yet your comment suggests, that there must be more to haiku, much more. Is that bit more impossible to explain to somebody who doesn't understand Japanese?
@TZNchibify3 жыл бұрын
now i understand haiku better! back in high school we were told to write our own haikus (in English), and the structure and all never made sense to me.
@khj55823 жыл бұрын
Throughout the entire video I kept waiting for him to be attacked by swans.
@xp75753 жыл бұрын
@Rita - F**UĆК МЕ ! you misspelled xp
@xp75753 жыл бұрын
And more importantly I told you not to call me here
@nitehawk863 жыл бұрын
Or to have a jump cut. Neither of which happened.
@joshuan.3 жыл бұрын
Same
@gordonhayes81383 жыл бұрын
There once was a Frenchman; (from France) Who refused to get up and dance This static Parisian Proclaimed lack of rhythm Caused by stress, not just chance.
@jayhache56093 жыл бұрын
Haha. Excellent. If I humbly may, sir… “or to dance” and “and not just by chance” to give more syllables and flow? Please forgive any presumptuousness… Cheers!
@zanussidish81443 жыл бұрын
There once was a KZbinr post By Gordon, the poet with the most His rhythm amazed 'You're the best Mr Hayes' That's my salutary toast.
@gordonhayes81383 жыл бұрын
@@zanussidish8144 It's you I really must thank, So I say in rhyme not verse (blank) Zanussi The Perspicacious You're witty, and kind, and gracious For, frankly, my limerick stank.
@zanussidish81443 жыл бұрын
@@gordonhayes8138 A reply, I hadn't expected Your appreciation has now affected My ability to close This limerick-like prose I'll sleep and tomorrow reject it.
@quietlyification3 жыл бұрын
To Zanussi and Gordon who write, Undoubtedly deep in the night I say with great love Drawn from heaven above That with poetry, all see the light.
@maxmcclelland11192 жыл бұрын
I like how the parts explaining different poetry forms are (mostly) written in those forms.
@petraz.61663 жыл бұрын
As a non-French and non-English person, but speaking both languages, I loved this video. I love how languages are different and always offer this small thing to discover which makes a huge impact on comprehending the language emotionally.
@Malaima3 жыл бұрын
EXACTLY! Me too. Full Trilingual (Colombian Spanish is my Mothertongue), I speak both English and French since my childhood, and I loved this video for the same reasons you did.
@camelopardalis843 жыл бұрын
@Petra Z. "A a non-French and non-English person -" "What a strange thing to be!" said my native German-speaking brain ...
@kauaaaaaaa3 жыл бұрын
@@camelopardalis84 Well, what do I know? I'm just a Brazilian who speaks Portuguese and a little of English. Hahaha
@camelopardalis843 жыл бұрын
@@kauaaaaaaa I don't know what kind of malfunction in my brain that was ...
@targard.quantumfrack68543 жыл бұрын
@@Malaima You are Colombian? I long to go to south America, my SO is born in Bolivia. I need to find time learn Spanish.
@lunaangeleclipse97453 жыл бұрын
I can't get over the fact the Tom managed to explain in about 10 seconds what my English teacher couldn't explain in 2 years (that being the iambic pentameter)
@PatheticApathetic3 жыл бұрын
It’s inconceivable that an English teacher can’t explain that iambic pentameter is a 10-syllable meter with stress on every other syllable. I have to assume you just weren’t paying attention during that particular 10 seconds of class
@orangew39883 жыл бұрын
@@PatheticApathetic well, I was 15, never had stress in poetry explained to me, and didn't k ow what meter meant. Tbh, still don't. Don't judge pal, but if an explanation involves three concepts I don't already understand, I ain't gonna get it yknow.
@NitroNinja3243 жыл бұрын
@@PatheticApathetic You underestimate how woefully incapable teachers are of perforing their titular duty of teaching.
@CrizzyEyes3 жыл бұрын
@@NitroNinja324 Yes, they can be quite terrible. It's usually because they don't understand the source material they're trying to teach, which in turn is usually because they don't care.
@millimetreperfect3 жыл бұрын
Perhaps we weren’t that interested then, but now we want to know
@ryanm212123 жыл бұрын
"the lexical stress needs to land on the beat" And it did :0
@KingNBubby3 жыл бұрын
“I’m being pestered by some surprisingly aggressive swans” Top 10 quotes I never knew I needed
@semasuprema3 жыл бұрын
Jesus christ, this guy's brain runs at a different pace. Honestly, mesmerising the way you articulate yourself.
@vigilantcosmicpenguin87213 жыл бұрын
Impressively, it's all done in a take.
@nin24943 жыл бұрын
@@vigilantcosmicpenguin8721 I think using numeration, '1/one' instead of an article, 'a' would highlight the brevity a smidgen more. Impressively, it's all done in one take.
@xaxisca3 жыл бұрын
@@nin2494 idk what that means but I agree.
@BrotherTris3 жыл бұрын
It is right to give the Lord Jesus Christ all the credit for that amazing gift Tom has, well done!
@commenterjosh24283 жыл бұрын
@@BrotherTris Amen, brother.
@sprout64473 жыл бұрын
"Twelve syllables per line, broken into two parts And it should also rhyme, stress the end of each half" Fire
@AdrianAbdel3 жыл бұрын
These would not be considered as rhyming in french, but I guess it does in english?
@RainerLP3 жыл бұрын
@@AdrianAbdel I think line and rhyme should rhyme. But one of them has an m and the other an n. I don't know if that is still considered a correct rhyme in english.
@sprout64473 жыл бұрын
@@AdrianAbdel He's explaining the poetic technique and his explanation is an example of the technique, if you read the comment (in Tom Scott's accent) notice how he's doing what he's describing
@reorders98683 жыл бұрын
@@RainerLP i dont think it does. kinda like trying to rhyme "lime" with "line", doesnt sound that good to me.
@jacquesmorin25973 жыл бұрын
@@reorders9868 I beleive it could be considered a "rime pauvre" (poor rhyme) in french, where only 1 sound rhymes, as the "e" at the end of line and rhyme are pronounced the same
@ENZO-xu4sn3 жыл бұрын
Just learned more about poetry in 5 minutes than all of High School...
@SPFLDAngler3 жыл бұрын
No you didn't. Stop exaggerating and acting like school is pointless just because you see other people do it.
@g_vost3 жыл бұрын
rhythm is a notable and fundamental part of poetry that differentiates between a paragraph and a poem, but most people that think of shakespeare probably just think of last night's homework rather than anything interesting about poem structure or the thought provoking ideas a poem can convey. overall, school is designed to present niche subjects to a massive audience, regardless of whether they're interested or not, and whether the teachers can even teach it well enough to so many different people at once or not i loved the calculus class i had in high school and my teacher for the class, but no way should everyone need or want algebra 2 level math training, especially when its presented as a requirement by some disconnected authoritative figure, when it really isnt a requirement at all
@fantasy99173 жыл бұрын
@@SPFLDAngler It is true, though :D After four years of high school literature and five years of university literature I finally know what a iambic pentameter is :D
@quandaledingle44883 жыл бұрын
@@SPFLDAngler clearly you never did high school poetry
@MattMcIrvin3 жыл бұрын
They taught me all this in high school! But I took French, which was half of it. In English classes you'd never learn that some languages don't have metric feet at all. The other BIG thing about French poetry is that the more consistent word endings mean that rhymes are much, much easier to write... so they have a much more elaborate system of rhymes. There are "poor", "sufficient" and "rich" rhymes, which vary by how much of the end of the word is the same, and using too many poor rhymes makes your rhyming sound trite. In English we fuss less about this because it's harder to get your verses to rhyme at all.
@gwen89823 жыл бұрын
Really interesting video! as a french person, i absolutely missed the importance of stress in Shakespeare's writing, and now i want to go back to read his poems