Recorded in Perpignan, France. Get a free Luxembourgish lesson with italki: promos.italki.com/wikitongues_ltz
Пікірлер: 678
@Wikitongues5 жыл бұрын
Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
@kloodinnronaldsdottir63683 жыл бұрын
Marc has an accent, he must have been away from home for a long time. Probably he doesn't speak Luxembourgish very often now.
@taleblamaani60122 жыл бұрын
Exactly luxembourgish is french dialect
@ichbinben.4 жыл бұрын
As a German, I find it funny how I can understand entire sentences of what he's saying and then, suddenly, it starts sounding too french for me to understand even a single word. It's half Low-German, half French.
@fablb90062 жыл бұрын
As a french speaking person I can assure you that It hasn’t even a little piece of french in this. Feels 100% german to me.
@Barnabydemossienaux2 жыл бұрын
@@fablb9006 yes, sounds German and Dutch to me.
@timsummers8702 жыл бұрын
It's not half-half. It's a lot more Germanic than French.
@peteferguson5182 жыл бұрын
I'm French and I hear no French whatsoever.
@maexkmusic2 жыл бұрын
I'm from austria and I can understand nearly everything he says even though it's the first time I hear this language haha.
@jasonjennings898410 жыл бұрын
Wikitongues is getting legit. Probably the first channel to bring us Luxembourgish.
@devonmunn57284 жыл бұрын
Recently subbed to this channel. Really interesting stuff
@Wikitongues4 жыл бұрын
@@devonmunn5728 Welcome, Devon!
@katherineg28232 жыл бұрын
I have been studying Luxembourgish for three years, and I remember watching this video early on and not really following much, but now I can understand all of it, which is just delightful.
@fckSashka Жыл бұрын
proud of you :)
@czas4 Жыл бұрын
That must feel good! 👏
@igglybuff220cute3 Жыл бұрын
where did you learn it?
@katherineg2823 Жыл бұрын
@@igglybuff220cute3 A mix of Luxembourgish With Anne (she has lots of free resources) and Learn Luxembourgish. All online.
@FollowMozes9 жыл бұрын
I speak Dutch and German and this language sounds to me as German with the softness of Dutch Flemish. Sounds very interesting
@danielmorris34159 жыл бұрын
Strangely I speak those two as well, I would agree.
@Nepenthesis9 жыл бұрын
I'm learning Dutch and German and this language sounds like I SHOULD be able to understand it but can't. I get the same feeling with Fries & Afrikaans but I can at least get the basic idea of what is being said there... :P
@brythonicman32679 жыл бұрын
KingHustleJR Being English, to me it sounds nearer to German than Dutch, can you tell me which language is it most related to? Also there sounds to be a very slight French tone to his speech, is that just the softness of the tone or is there some French influence in it? Thanks.
@daseteam9 жыл бұрын
***** Sounds more German.
@daseteam9 жыл бұрын
***** I think it just doesn't a proper glottal stop.
@dimiaraujo904 жыл бұрын
To me, sounds like the sweetest, most polite and delicate of all the Germanic languages, even though it's not the easiest to understand
@ElementalPride8 жыл бұрын
This sounds like a beautiful dance between a very large German man and a small French woman.
@torbjornstalberg91475 жыл бұрын
Ha ha ha you have apparently never heard French
@Baba-yv6ml5 жыл бұрын
Sounds overwhelmingly more German than French.
@Charodeiski5 жыл бұрын
No, it does not.
@musikkritik63165 жыл бұрын
@@Baba-yv6ml moron
@adamhovey4075 жыл бұрын
Avatar Music isn't that basically Luxembourg in a nutshell?
@HYPNOTOAD2912 жыл бұрын
My father spoke Luxembourgish, as well as French and German. He grew up in Lorraine France, in a small town on the German border. I like hearing it spoken, because it reminds me of being quite young, and listening to the grownups speaking it when they didn't want the kids to understand what was being discussed.
@lasaboteuse3 ай бұрын
my grandfather grew up in a Lux-American enclave in Minnesota and this was his first language. For a long time he understood English perfectly well, but was shy about speaking it. And the enclave wasn't an immigrant community! It just maintained bilingualism for multiple generations.
@klaodnell93389 жыл бұрын
There are no "ach" throat garggly sounds, "ü" sounds, a lot of sch, zh sounds. German with a belgian accent.
@TheMuffinpumperkale7 жыл бұрын
Maybe thats because that particular man has quite a french accent while speaking luxembourgish. He's not the best example, if you hear luxembourgish for the first time. He spent a lot of his life abroad
@Deelom1005 жыл бұрын
Belgian accent doesn't exist
@ViktorRotkiv984 жыл бұрын
@@Deelom100 how so?
@gucciflipflops-33364 жыл бұрын
Viktor Marushček in Belgium we speak 3 languages. ‘Belgian’ as a language does not exist
@ViktorRotkiv984 жыл бұрын
@@gucciflipflops-3336 difference between Language and accent. We speak English in Australia but have a unique accent as fo the Belgians
@elderzimriah3 жыл бұрын
The franken baby of German and French. Love the tongue rolls.
@Bardia3237 жыл бұрын
I have no idea what he's saying, but it's beautiful.
@n0lain8 жыл бұрын
I love how he says "nattirlish" instead of "natürlich"
@igorjee5 жыл бұрын
I noticed too. Sometimes it sounded close to Yiddish.
@ajoajoajoaj5 жыл бұрын
@@igorjee Yiddish is said to have originated in the Rhineland and Luxembourg ish is along that continuum so perhaps that's why.
@chinesespeakwelsh4 жыл бұрын
yeah thought it was Yiddish at first
@congamonga70393 жыл бұрын
Wird so genauso hinter der Grenze gesprochen. Das wird auch nur von Leuten als eine Eigenart herausgestellt, die nicht aus der Region kommen.
@tieradanheux7418 жыл бұрын
Sounds like German that was softened with Dutch
@TheSiddaggarwal8 жыл бұрын
+Tiera Danheux exactly!
@abrarahmed72918 жыл бұрын
exactly thats linguistics, limburgish is spoken in the border of german and dutch so thats why its a natural blend
@dziobak847 жыл бұрын
Luxembourgish isn't Limburgish! Limburgish is a low german idiom wether Luxembourgish belongs to the middle german linguistic group and has no border with the Netherlands nor with Flanders.
@lizziebowen45037 жыл бұрын
Tiera Danheux Luxembourg is sandwiched between France and Germany so to me it sounds like a mixture of french and German
@charonortiz89066 жыл бұрын
Lizzie Bowen correct
@spawn90336 Жыл бұрын
I'm Moldovan and I'm 32, this is the first time I'm hearing Luxembourgish wow !!!
@anthondeutsch31337 жыл бұрын
It sounds like a lot of German of course, with a different accent and a twist of French
@PLBW812 жыл бұрын
more a dutch twist
@amine6178 Жыл бұрын
@@PLBW81 as a native French speaker that speaks Luxembourgish since 5 i once was in the Netherlands and I couldn’t understand a thing
@birgitcornely66119 жыл бұрын
For me, Luxembourgish is a mix of french and german, I'm living in Belgium very close to Luxembourg and we have a dialect which is very similar to Luxembourgish. We don't use that much french expressions
@maximeschmitt20948 жыл бұрын
+Oudler01 abc Do you come from Limburg?
@sudoku6473 жыл бұрын
Dans la region d'Arlon en fait, le Luxembourgeois a été la langue parlé par tout le monde avant la scission du territoire en 1830.
@user-fj4qk6zd9vajnw3 жыл бұрын
tu n'as pas assez de cerveau petite
@louisdewit44293 жыл бұрын
@@sudoku647 - Which IS Luxemburg. Wiedervereinigung jetzt.
@fablb90062 жыл бұрын
It must be a mix with a very very low amont of french, since I did only got the « voilà » at the end. Sounds 100% german to my french-speaking ears
@MemoTea3 жыл бұрын
I'm fluent in dutch, german and french. And let me tell you this is hard to understand.... I'd say I understand 70%, enough to have a basic conversation.
@kristopheraleman3 жыл бұрын
MemoTea I mean, it is a different language. It would probably quick to learn for flemish/german speakers.
@hannofranz79733 жыл бұрын
Some background information about Luxemburgish: without offending Luxemburgers, Luxemburgish is originally a mosel-franconian dialect with different varieties within its territory. The boundering areas in Germany, France and Belgium are in the same dialect area, even though they have widely disappeared especially in the urban areas of France and Belgium. As a spoken language it is , of course, different enough to consider it a proper language - in the same way as Swissgerman and Dutch are so different from standard German that the difference between dialect and language often fades away. The language definition is often derived from polítical criteria that is possibly the desire of emphasizing the differences or for being proper independent countries. So it's up to you whether you want to define Luxemburgish a language or a German dialect.
@hannofranz79733 жыл бұрын
German dialect = Germanic dialect
@thephidias2 жыл бұрын
@@hannofranz7973 No, a German dialect is a variety of German. There is no "Germanic dialect", but there are Germanic languages - like German, Dutch, Swedish, (and yes, English). Swiss-German and Viennese, e.g., are German dialects. Danish is a Germanic language.....got it?
@MellonVegan2 жыл бұрын
Really? I didn't find this too hard to understand, speaking only German fluently (of those 3) and having less than basic knowledge in French. This is honestly easier to understand (for me) than Swiss German.
@puroboludeo16 жыл бұрын
You know it’s similar to German when the KZbin automatic subtitles are in German...
@user-nu6ie7ti7g4 жыл бұрын
Not similar. It is in fact a german dialect.
@mayburnham68534 жыл бұрын
@@user-nu6ie7ti7g No.
@hedgyverona1004 жыл бұрын
W K See you‘re almost correct, but really uneducated. While German has many dialects today, like bavarian, Luxembourgish is it‘s own language. It is a moselle franconian language, meaning a language that originated in the West Central part of Germany, aka near the Moselle. However, not only has Luxembourgish been an indipendent and official language since 1984, it is also VERY different to german in many ways historically, as it didn‘t do the High Consonant Shift which for example changed p to pf as in Perd (luxembourgish) and Pferd (now high german). Luxembourgish and German have more differences. Not only to we use ë, é and è which German doesn‘t use. We only have two cases for nouns and 3 for pronouns, German has 4 in total for everything. Our number 2 can be both male and female (zwee/zwou) while german only has (zwei). Our genders for nouns are very different aswell. Das Bier (neutral/german), De Béier (masculine/lux). To compare adjectives in Lux you always ad the word méi, meaning more. We don‘t have ‚prettier‘ we only have ‚more pretty‘. German never does that (I think, not super sure actually, still trying to find an example). Also our french loan words fuck germans up each time. Een Kaddo (cadeaux in french) is Ein Geschenk in german. De Kamiong (Camion) is der Lastkraftwagen in german. We also have some dutch influences like wann ech glift (alsjeblieft in dutch), Danke in German. We also have our own words that don‘t match any other language. Gromperen is Kartoffeln in German, Pomme de terre in French and Potatoes in English. However Apple and Appell.
@nutzungsbedingungen19803 жыл бұрын
@@hedgyverona100 Bavarian and Swiss German is more unlike to "High German" than Luxembourgish, and both are no seperate languages. Luxembourgish is just a language in a political context. If Luxembourgish is a language, Upper Saxon also would be a seperate language.
@hedgyverona1003 жыл бұрын
Nutzungs Bedingungen Du rëffege Ranzkapp, wei wear et wannds de deng Schnëss hëls mat denger Kouflappsidee do. Muss mer sou eppes vun Läit wei dir net gefale loossen. Wann ech Schanken, Apdikt, Kéissecker an Pimpampel soen dann kenns du och no.
@DreamyRita3 жыл бұрын
Thank you for your video ! I am learning luxembourgish and your video is excellent to practice my listening!
@bnic94714 жыл бұрын
Wonderful . . . my mom's grandparents came from there. Nice to hear the language.
@Koellenburg7 жыл бұрын
wow, if you really Focus (as swiss german) you can understand this guy .. ( ca 80% i understand) ... tough it needs concentration. :)
@tzakzolesmes-suagwa596810 жыл бұрын
Amazing... I've always wanted to hear someone speaking Luxembourgish and you guys made this possible!!!!! I love your channel, and I would actually love to cooperate with it :D
@zuckerhuetl8 ай бұрын
that is so cool. Thanks for uploading. I am german and quite happy to be able to understand a lot of it. It also helps when you speak solid french as well.
@cameronreekie65196 жыл бұрын
This is very pretty, I thought it would be harsher. Sounds nice!
@guillaumebenoit-martineau52176 жыл бұрын
I don't speak Luxembourgish, but I think I got the gist of this man's contribution thanks to the syntactical and vocabularistic similarities between that language and Standard German (which isn't my mother tongue, either, but whatever). My main problem was phonological. I have no doubt made mistakes and perhaps even rendered bits and pieces of the monolog countersensically, so feel free to post corrections. I just wanted to provide an admittedly imperfect translation into English for people who can't otherwise make sense of the video at all. I'll leave it to others to transcribe the Luxembourgish text and translate it into German. "Alright. My name is Mark Schraeder. I'm originally from Luxembourg. I'm Luxembourger. I was asked: "What is home for you?" [It's hard for me to say what home is from a Luxembourger's perspective?]. It's very hard for me to define what home is. I lived in Luxembourg till I was 19. Then, I went to university, [and had to leave the country?] because there are no universities in Luxembourg. And since then, [since I walk to commute since I'm 19/since 19 years olds walk to commute?]*, I've lived in other countries. And I remember, I lived in New York for a long time, and I remember being at my parents' in Luxembourg, [who've spent their whole lives in Luxembourg, and who still live there to this day?]. And when I went back to New York, I told my parents: I'm going back home. That is: New York was home for me, really. Or London, because I've also lived there. That was home for me. For me, home is the place where I feel the best. Obviously, it's impossible for me get rid of my origins. [This is still the case right now?] I mean, my formative years were spent in Luxembourg, and I'll never get rid of my origins, no matter where in the world I end up living. That is: I nevertheless still feel Luxembourger, and I'm still proud of it in a way. That's not to say that I'm a patriot, though. Were the political situation in Luxembourg to become worrisome, I'd remain critical. I'm certainly not a chauvinist, nor a patriot, [but when I'm in Luxembourg, I feel... Let's just say I would call it home?] Obviously, the language is really important. I've always spoken Luxembourgish at home. However, French is kind of the official and administrative language there. But Luxembourgish, which is a dialect of German, is what defines us as Luxembourgers. There's also an advantage to this language because nobody outside of Luxembourg speaks it, so we kind of have no choice, but to become polyglots. We speak German, French, and English, and we were kind of forced to learn them because [most people who come to Luxembourg don't learn the language?]. That's an advantage when you travel around the world. [What I mean is that?] language defines identity in a way, [like it does in every country?]" * I'm not sure whether he's talking about himself or making a general statement about 19 year olds, but in any case, his use of the word Foussgänger (if I got that right, that is), i.e. pedestrian, suggests that, in his opinion, going back to one's homeland isn't really practical for a young adult who most probably doesn't have a car, so staying in a foreign country seemed like the logical thing to do.
@oxy93875 жыл бұрын
Guillaume Benoit-Martineau i'm from luxembourg, i can correct you but answer my comment, i don't know if you check the comment
@guillaumebenoit-martineau52174 жыл бұрын
@@oxy9387 Désolé, je n'ai pas l'habitude de vérifier si les gens laissent des commentaires.
@alawson89158 ай бұрын
Thank you
@8polyglot11 ай бұрын
My 3x great grandfather was Luxembourger and I am desperate to reconnect with this interesting culture. Tried to see if I was eligible for citizenship based on descent but unfortunately I missed the application window by a few years. I didn't know I was Luxembourger by descent until very recently. My family assumed we were all German.
@victorrock19974 ай бұрын
Very interesting! Thanks for sharing! All the best!
@gamusicscout31874 жыл бұрын
He has a unique accent, probably because he lived so many years abroad. Standart luxembourgish sounds different, more „frenchy“ tbh. Maybe there‘s a small dutch influence, but it‘s mainly a mix of german & a bit of french. People from Germany say we sound like French and vice-versa French say we sound like Germans. There are even some unique luxembourgish words that nor Germans nor French understand though, as well. Kölsch comes close to Luxembourgish, but if you hear and compare both you‘ll quickly see there‘s still a solid difference (native speaker here)
@Kexkrummel4 жыл бұрын
Well the Trierer Sprechart comes definitely closer to luxembourgish than Kölsch. But a lot of Plattdeutsche Dialekte come close to luxembourgish, because they are all older than Hochdeutsch and came around about the same time.
@vesperuges5 ай бұрын
I speak Kölsch and I can understand Mark quite easily.
@HermelThePolyglot10 жыл бұрын
excellent video, I really love the sounds of Luxembourghish, and if find it so close to German that it's not so hard to understand. Thanks again for the video :)
@robertozeppi65354 жыл бұрын
Merci beaucoup!
@rozenzoon6 жыл бұрын
I am from the Netherlands. I do not understand what he's talking about, but I do recognise some words that are used in the same way as Dutch or German.
@hannofranz79732 жыл бұрын
Hij zeggt dat he elkene jaaren in New York gelevt hebbt en dat t'huis eigentlijk is waar he leeft maar dat he een sterke luxemburgische identiteit voelt als hij in Luxemburg is, een identificatie met de taal en ook stolz ( pride ) voor de elkene kultuur. Mijn nederlands is niet zo goed maar ik hoop het is eenduidelijk.
@andreasrademacher57153 жыл бұрын
It feels German somehow - but I almost get nothing... Being from the North of Germany, close to the Netherlands and with our language/dialect of Low Saxon to understand written Dutch without any training since I was a kid to maybe 85% for me was pretty natural. Spoken Dutch works - if it is slow and clearly spoken. Working for a Swiss company, to understand Swiss German was harder. But like with everything you get used to the sound and learn. Now THIS is something completely different. There are glimpses of German in it where I catch like a half sentence, maybe a full one very clearly - but the rest is not intelligible. But even over the duration of this short video it seemed to get better. I was in Luxemburg once for a weekend - to me it sounded like Kölsch on steroids. But meanwhile, having been to the Saarland, I can hear that as well. But no worries - Luxemburger are polyglotts. You get around ;)
@Bartnuschler4 ай бұрын
Very interesting that you mention you are from the North. Im from the South West of germany, and to me Dutch is harder to understand than this. He used a lot of words that I know from local dialect.
@starrbergman26712 ай бұрын
Thats so interesting. I speak German, Dutch, English and some French. I understood about 90% of what he said. I think you just have to get used to the flow.
@musiqal3336 жыл бұрын
WOW! I like what i hear.
@SweetCheeksJokoli3 жыл бұрын
I’m ashamed that I only discovered the language Luxemburgisch because of the Netflix series Capitani. It’s sounds like such a beautiful language. As a native German speaker, you hear the annotations that sound german, words that sound German and some french words. It’s the oddest sensation - your brain is concentrating very hard to “understand” while hearing familiar words despite not grasping all words. What a lovely language, thanks for sharing this video!
@mephistopheles42693 жыл бұрын
Merci fir déi schéi Wierder! Anscheinend soll déi Serie ganz interessant sinn, ech wäert mir déi an Zukunft och sécher mol ukucken. Vill Spaass beim Verstoen. :)
@onurbschrednei45693 ай бұрын
Echt? Also ich hab alles relativ einfach verstanden. Komm aber auch ausm Rheinland, vielleicht hilft das.
@user-nx9eq2wq7t3 жыл бұрын
I’m a German speaker and I maybe understood a quarter of it. It felt like how it would be if I didn’t speak German and was hearing it on TV or something. It’s familiar but not the same at all.
@albertdasilvapereira50163 жыл бұрын
Heftig ich versteh schon so 90% aber muss mich echt anstrengen aber vielleicht weil ich lange in Niedersachsen gewohnt habe...
@Facemanfitzpatrik2 жыл бұрын
I am Austrian and understood almost everything... maybe its easier as a dialect speaker to understand it than as a German who speaks only standard German
@mkc6950 Жыл бұрын
I speak German and I live in Switzerland where they speak another dialect of German, and I understood nearly everything of what he said. It’s very interesting
@ClashOfClans2525 жыл бұрын
I’m luxembourgish and for me this guy sounds more german than luxembourgish.
@sissy84304 жыл бұрын
You family vincent?⚽️
@bleutriethecat61154 жыл бұрын
I'm Luxembourgish too, and I find thats he doesn't sound like a native Luxembourgish
@ryanupton89974 жыл бұрын
I speak it fluently and to me he pronounces the words with a heavy German accent compared to a native speaker
@ClashOfClans2524 жыл бұрын
Sissy 84 no lol
@Atlantjan3 жыл бұрын
I mean he lives abroad. I'm originally from your neighbouring Rhineland but now have lived a long time in English-speaking countries. When I go into German stores on a family visit people sometimes switch to English because my accent has changed so much.
@raboullesfritas Жыл бұрын
The only thing missing to all Wikitongues KZbin videos is subtitles.
@certaindeathawaits6 жыл бұрын
It's like tame German, weird.
@SirBojo42 жыл бұрын
@blue Probably, I can see what he means.
@musiqal3336 жыл бұрын
I heard some French words and some English. Wow.
@luciankristov64365 жыл бұрын
Badass sounding language
@sangenmamlinda4 жыл бұрын
I love that Luxembourgish is talked about, although he has a slight french accent when talking. :-) I think it would have been interesting to listen to a clearer or higher voice, I think it makes a difference but thank you so much Mark! Léif Gréiss aus Lëtzebuerg ❤️🇱🇺
@markfuckerturd5165 Жыл бұрын
He sounds very capital city-ish, imagine they interviewed a northener🤣
@InflamedGut2 жыл бұрын
I speak dutch and live in north east flanders close to germany and holland and to me it sounds like a dialect we speak here, influenced by Germany, but more drunk lol, it’s unique and hard to explain, unless you lived here 😅
@joachimdaniel21396 жыл бұрын
Die Leute in Bitburg/Trier reden fast genauso. Moselfränkisch eben. Meine Lieblings-luxemburgischen Wörter sind "nemmen" (nur) und amplaz (statt). Besonders typisch ist das "Eisch ginn": Ich werde. Sagt man auch im Saarland.
@mephistopheles42693 жыл бұрын
Flott! Fannen et ëmmer schéin, wann an Däitschland nach vill Dialekt geschwat gëtt. Ass wierklech interessant, zumools well et sou vill Parallele ginn.
@YoyoLoko-em1muАй бұрын
j'ai aimé cette langue depuis mon enfance. Je ne sais pas pourquoi !
@tessa72283 жыл бұрын
I am from The Netherlands🇳🇱 but i can speak german, frisian and french too and i understood %80 of what he said:)
@fabi87313 жыл бұрын
Had no trouble understanding him. But that’s probably because my mom is from a town only 20 miles away from Luxembourg.
@granzert17113 жыл бұрын
This man has a slight accent, probably because he lived that long in English-speaking countries.
@beardlessodin9454 ай бұрын
Like how many Scandinavians say that Danish is just Norwegian with an apple stuck in your throat, Luxembourgish is just German with a hare lip that spent its formative years in France and has a very influential Uncle from the Netherlands.
@Facemanfitzpatrik2 жыл бұрын
I am Austrian and after one or two minutes listening and concentrating I understood all
@user-ov7xk8vv9r8 жыл бұрын
I want to learn this language so bad!
@justask19628 жыл бұрын
Native speaker here :-)
@justask19628 жыл бұрын
you can contact me if you want me to help you to learn it :)
@user-nu6ie7ti7g6 жыл бұрын
Easy just learn german and try to Sound like a dutch. Even Bavarian oder Swabian is more Different from Standard German than Luxembourgish
@ILoveLanguages6 жыл бұрын
Just Ask Hello just a random person here. I'm very interested learning this language. But there are very few sources online. Can you help me translate these phrases to Luxembourgish. Also can you help me how to pronounce those. Thanks in advance! Hi/Hello! Good morning! / Good night! / Good Evening Bye!/Goodbye!/ See you soon!/ See you later! Whats's your name? My name is... How are you? I'm fine, thanks! & you? Pleased to meet you! Thank you/Thank you very much - You're Welcome! Where are you from? I'm from the USA Do you speak English? Yes/ No Ok Really! How old are you? I'm 25 years old. Please I'm sorry Excuse me
@thefrenchpoet31605 жыл бұрын
@@ILoveLanguages You are the best, love the language videos and how you offer languages that all of the other channels I have seen no no where near or if they do talk about it don't offer the amount of written and spoken samples as you do. Merci! Спасибо
@tiredboi99875 жыл бұрын
As an American who learned Hochdeutsch as a second language in High School; I can understand a lot of what he said better than some of the more "severe" dialects of German, like Bavarian for example. I understand that Luxembourgish is a different standardized version of German, but so is Yiddish and I can understand about 50% of it in spoken Form (not written, because I can't read Hebrew characters.)
@Deutscher25623 күн бұрын
Start with 1 bowl of German. Stir in 2 1/2 Tbsp of Dutch and 3 drops of Finnish. Sprinkle with Schweizerdeutsch.
@falut7bgn747Ай бұрын
As a transilvanian Saxon (german minority in Romania) i can understand everything. Our Dialect is nearly the same as yours, because 800 years ago our ancestors Moved from this region to transilvania.
@user-wq1ql5rz8i4 ай бұрын
How close it is to German reminds me also of Dutch but Luxembourgish is even closer to German than Dutch! ❤
@anya32996 ай бұрын
Durch mein Training im Pfälzischen in letzter Zeit fällts mir tatsächlich leichter zu verstehen als z.B. Fränkisch oder Schwitzerdeutsch :)
@Kaiser_Palpatine4 жыл бұрын
This is what Charlemagne sounded like.
@tonyhawk943 жыл бұрын
True ! Luxembourgish is the closest to the variety of old Frankish that he spoke. :) The Merovingians however i think were closer to Dutch.
@hannofranz79733 жыл бұрын
So you got to know him? 😀
@Nymphaluthier4 жыл бұрын
Ohh! I kept on thinking that he was talking about "sport" being an important part of identity, but of course, I think he's actually talking about "language".
@laurentiudilja10 жыл бұрын
As a german speaker I could understand what he was saying. That's cool. Nice dialect.
@laurentiudilja10 жыл бұрын
Sorry didn't knew that :D
@ghenulo10 жыл бұрын
Maurice Heinz Touchy, aren't they? Luxembourgish is closer to standard German than Swiss German is.
@kevjan44419 жыл бұрын
ghenulo In terms of vocabulary and phrases wise Swiss German is closer to Standard German but Luxembourgish is more similar to standard German in terms of phonology.
@ronaldl90859 жыл бұрын
Morys H. The same goes for Limburgs, a language spoken in the south of the Netherlands and in the neighboring regions in Belgium and Germany.
@laurentiudilja9 жыл бұрын
I've met someone from Limburg and I understood perfectly. Minor difference. :)
@rahmanracci94164 жыл бұрын
Jo RESPECT bro you are very intelligent
@SuperRip72 жыл бұрын
I know people want Germanic languages to be different like German and Dutch and Swedish and Icelandic but here it takes a linguist to say Luxembourgish is a language in its own right. Enjoy.
@aelykkysonhyvae9 жыл бұрын
am Anfang habe ich gar nichts mitbekommen, aber DANN: 1:27 - "Egal wo ich auf der Welt wohne. Natürlich ich fühle mich trotzdem immer noch als Luxemburger... nüschsienoch...Sie wissen da ist ein gewissener Stolz dort.....ich finde das so ....Patriot sind.....für luxebursch"
@UFOhunter4711 Жыл бұрын
Some of it reminds me of my Opa but I guess it makes sense since they're not too far away on the other side of the border
@denizmetint.4626 жыл бұрын
I understand 85 % of what he's saying
@akumaking12 ай бұрын
A history teacher of mine once said speaking Luxembourg “[ . . .] Sounds like speaking German with your mouth full.”
@andrew_owens76804 жыл бұрын
It must be very difficult to find a native who only speaks that language. As I understand, every educated person speaks 4 languages and almost all are educated.
@whitespanish117 жыл бұрын
What a beautiful language
@user-vj8rm3nb2c2 жыл бұрын
VERY SIMILAR TO GERMAN.
@Eric-ti9uw2 жыл бұрын
“Also mein Name ist Mark Schräder. Ich komme ursprünglich aus Luxemburg, ich bin Luxemburgisch”
@Sallstrasse4 ай бұрын
Je comprends un peu de Luxembourgois. Je suis Allemand. En Treve, Aix la Chapelle et a Cologne, on parle dialect comme Luxembourg.
@TeodorLavilota Жыл бұрын
Clovis, king of the Franks, probably spoke a language quite similar to this one. Then the Franks in turn began to speak Latin to make themselves understood by the Gallo-Romans, hence the elements of Germanic superstratum in French and the Oîl languages dialects like Picard , Wallon or Champenois.
@lizonyuh22902 жыл бұрын
So pretty 🥺
@Kipjest7 жыл бұрын
Sounds like Kerkraads (The Netherlands, ±5km from the German border) and Kölsh (Germany) dialect.
@chinesespeakwelsh7 жыл бұрын
that's a quaint yet interesting turn of phrase
@dziobak845 жыл бұрын
Yes it's very close to Kölsch which is Ripuarian Frankish whether Luxembourgish is West Moselle Frankish in the German dialectology.
@hannofranz79732 жыл бұрын
Wherever you go, you find a dialect continuum between Dutch, the Flemish varieties, the local German dialects, Luxemburgish. it's difficult to stay whether in the German border region to Belgium and the Netherlands they speak Limburgish or whether it's already ripuarian ( Rhinish ) platt in Belgium and the Netherlands.
@edwardken775 Жыл бұрын
I read that Luxembourgish is actually closer to standard german than some german dialects found in Switzerland, Austria, and in the region of germany called Bavaria
@sophie82652 жыл бұрын
It's so weird how it sounds like German and French with an English accent
@alexl89652 жыл бұрын
Als Saarlänna hann eich faschd alles verstann ;-)
@elo72812 жыл бұрын
Die Muffläner xD
@dnwalkingoneggshells5 жыл бұрын
i just found out that the majority of my ancestors come from luxembourg. this was so interesting, i thought they spoke Dutch
@SuchABrittany18 жыл бұрын
I'm starting the process for reclaiming my citizenship by origin( paternal line). If I get approved I want to learn, but it looks like it will be very hard because I don't speak German or French or luxembourgish. I started French last week. Do you think it's more useful to know French or German in Luxembourg ( I'll have to tackle luxembourgish once I'm there)..
@alcusaco8 жыл бұрын
They are all used for different things and roughly equally important.
@Enri24477 жыл бұрын
french then luxembourgish and at least german
@liamserarcangeli43447 жыл бұрын
French is more important. the best way to learn a language is by watching videos or listening to something in that particular language. or reading is great, too. that s how I learned german and improved on my other languages.
@thealff6 ай бұрын
Great video! Seen different comments about what one hears: manly German, very little French and even Dutch. As a native speaker and having a good knowledge of G,F and D, I would say that if there were Luxembourgish subtitles the Germans would understand, not knowing another language, over 70%, the French might understand 5%, the Dutch maybe a little more than the French, but even though the construction of the sentence in D. is very similar to L. they wouldn't understand more than 30 to 40%.
@Gemini_Samura12 ай бұрын
This is amazing and baffling 😂
@fiedelmina4 жыл бұрын
As a Swiss German speaker, every time I hear Luxemburgisch, I think: this must be how Swiss German feels to someone from Germany. It's German somehow, I shoud understand it - but I don't.
@martinfrostnas66103 жыл бұрын
Der Unterschied Hochdeutsch-Luxemburgisch und Hochdeutsch-Schweizerdeutsch ist praktisch gleich, also hast du Recht.
@andreasrademacher57153 жыл бұрын
Great description! But for me Swiss German is easier to understand then this. To much French...
@dickstueland40092 ай бұрын
My grandma grew up in a mixed German Luxembourgish home. She spoke both until school. English was the Language but it was a private Roman Catholic school. Haas , rabbit. Kat, Cat. Scheckfest. Banquet ect Even though raised in Hankinson, North Dakota Sabina had a distinct accent. She was say 33rd and we tried not to laugh.
@billbirkett71664 ай бұрын
This is most likely what it's like for a Spaniard to try to understand a Portuguese person. Spanish and Portuguese are actually extremely close. I think Luxembourgisch has a farther linguistic abstand from standard German than standard German has from say, Bavarian, Swabian or Swiss German. Plus the Luxembourgish lexicon is almost half-filled with French words. In a way it almost seems like a creole of Saarlandic/Moselle Franconian dialect with French (though I'm sure that's a controversial statement).
@lerapol6 жыл бұрын
Luxembourgish is a beautiful language 😊
@asentientbroccoli8658 Жыл бұрын
As a Dutch person this sounds like I'm having a stroke
@danyrodrigo36393 жыл бұрын
I'm probably on a trip, but as a German I hear hebrew accentuations xD
@thephidias2 жыл бұрын
No, you are spot on. Not Hebrew though, what you mean is Yiddish. Both languages/dialects kept some of the older features of middle high german and did not experience some of the typical changes resulting in today's Standard High German.
@danyrodrigo36392 жыл бұрын
@@thephidias I knew it. Thank you for your response.
@gregmcnair42728 ай бұрын
So let me get my 2 cents in, 10 years after the fact. The word which uses for language, "sprooch" is almost identical to the Danish word for language, "sprog".
@sparklegraphics5 жыл бұрын
I'm truly in love with this guy... are u single ? I made my decision; i wanna learn luxembourgish
@lasaboteuse3 ай бұрын
he is distractingly good-looking. I was like damn I know it's not the point of the video but this dude is kind of gorgeous
@themaicky3209 Жыл бұрын
It only can be described as some kind of "too french german"
@MrMadworld5 жыл бұрын
WHAT ARE YOU SAYING BOI
@frlolz9 жыл бұрын
he sounds like a french guy trying to sound german :D
@ZarzenLetsPlay6 жыл бұрын
frlolz I am luxembourgish an i can hear dat he has now an heavy english accent 😂
@user-nu6ie7ti7g5 жыл бұрын
Nop, it's just a DIALECT of GERMAN
@torbjornstalberg91475 жыл бұрын
Where do you hear French?
@Pauliepoika5 жыл бұрын
ZARZEN ist tot und kommt nie wieder. Is he not a native Luxembourgish speaker?
@9grand4 жыл бұрын
@@torbjornstalberg9147 . In the softness!
@Tiro959 жыл бұрын
Du kanns och stolz sinn , no sou engem , soen ech mool 'liewensverlaaf' nach esou gudd schwätzen zekennen :-) !! Kann ech froen an waat fir enger geigend dasste gewunnt hues ? Schein greiss vun hei !:-)
@Laura-pi1gv5 жыл бұрын
Ech fannen et och mega flott das hien emt welt reest. Muss en nie vergiesen fun wou en hier kennt an hien versteet daat!
@CreatedbyLC2 жыл бұрын
As a native Flemish speaker who speaks German, i find it more closely related to German then Flemish
@amine6178 Жыл бұрын
As a native French speaker who speaks French and Luxembourgish, ever since I was a kid I thought it was 100% German until people told me it was a mix between French, German, Flemish and English
@tobi27315 жыл бұрын
I don't get where people hear the french. To me it sounds entirely like a franconian german dialect (which is essentially what it is). The difference is that Luxembourgish has standardization, a state to back it up and is a lot better preserved than local dialects in Germany (so I guess it works). Supposedly there are also a lot of french loan-words but I didn't hear them here.
@Laura-pi1gv5 жыл бұрын
Well in luxembourg we say "merci" just like in france. Bonjour which we pronounce "bonjuer" but most people say "moien" which means hello. Aurevoir which we pronounce "avuer" but most people say addi which means bye. We say "putain" ALOT but with a luxembourgish accent. We use french words with some twists in it. But most of our language/dialect is inspired by german.
@TheAmandhyana4 жыл бұрын
Définéieren - Originnen - formativ Joren - chauvinistesch - en fait - Avantagen - forcéiert - Voilà
@noelsamson8763 жыл бұрын
I expected to hear more French words but there's hardly any.... "avantage" and "voila" were the ones I picked up
@danygomes64273 жыл бұрын
We just instinctly use a foreign word to fill in the gap (if you dont remember it in luxemburgish), is very common and feels natural to us. In this case "avantage" is "firdeel" in luxemburgish, but everybody here gets it.
@yumi4567 жыл бұрын
Wow... as a Luxemburger i'm very disappointed about all the comments. Like 99% of the statements aren't even true.
@adamhovey4075 жыл бұрын
yumi456 examples?
@oxy93875 жыл бұрын
PVTA NEGRA naah, it's an organic language, meanwhyle we use a lot of words which a german will never understand like calzon in german unterhose or bic=stift, its still a germanic language but its like saying dutch is a german accent
@FYTJ4 жыл бұрын
Why? Fellow Luxo here and I’m actually really loving these comments. 😊
@martinfrostnas66104 жыл бұрын
@@oxy9387 German dialects have many alien words and different syntax as well. Upper German ones in particular.
@chocoCo0kie5 жыл бұрын
It sounds like a German guy trying to speak Dutch whilst not knowing any actual Dutch words
@micharon9012 күн бұрын
Reminds me also a little of Yiddish
@thgentleman92103 жыл бұрын
Kinda sounds like Swiss German or Yiddish? High German language? Also can hear Dutch and French notes?
@martinfranks98836 жыл бұрын
I hardly got any of it,but, just the odd word.I can recognise as German or French with a whole load of other stuff I don't recognise.--Is that clear enough??!