No video

Working with telephonic interpreters - unscheduled clients visits

  Рет қаралды 32,848

NYC Child Services

NYC Child Services

11 жыл бұрын

Key Points For Review:
Before the interview, the ACS worker should:
- Schedule more time than usual.
- Establish ground rules. Interpreters should:
- only interpret, as accurately as possible;
- not infer or summarize;
- ask for explanation if anything is unclear;
- not take part or interject in the conversation;
- speak in the first person;
- and keep information confidential.
During the interview, the ACS worker should:
- Introduce self and interpreter;
- Sit facing client, with interpreter at client's side;
- Explain that interpreter "will interpret what you say and what I say" in first person;
- Speak to and look at client, not interpreter;
- Explain that client should talk directly to worker;
- Explain that information will be confidential;
During the interview:
- Begin with light conversation to set rhythm;
- Speak slower, not louder;
- Speak in short sentences;
- Stop frequently for interpretation;
- Speak in plain English, without acronyms or jargon;
- Monitor interpretation and stop side conversations.
- Have client repeat back main points to ensure comprehension.
After the interview:
- Thank the interpreter;
- Discuss with interpreter any concerns
about interpretation;
- If possible, try to get feedback from client
about interpretation;
- Inform language access coordinator (or
appropriate staff) about any concerns with
interpretation or if interpreter did an excellent job.

Пікірлер
Week 3 VRS Interpreting
11:28
alyssa dotson
Рет қаралды 11 М.
Providing Meaningful Access for Limited English Proficient Individuals
50:29
The Justice Department
Рет қаралды 24 М.
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 14 МЛН
Вы чего бл….🤣🤣🙏🏽🙏🏽🙏🏽
00:18
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 10 МЛН
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000
32:21
MrBeast
Рет қаралды 161 МЛН
Winning The 1st Client Meeting
6:40
Flux Academy
Рет қаралды 39 М.
Practice  Spanish Oral Exam
9:46
Ivan
Рет қаралды 46 М.
Interpreters at work
20:26
UN Geneva
Рет қаралды 39 М.
Oral Proficiency Interview OPI
14:28
Yijing Chen
Рет қаралды 108 М.
Office Politics - How to Deal with Difficult People at Work
8:35
Linda Raynier
Рет қаралды 606 М.
Meet interpreters working for the European Institutions
5:17
EU Interpreters
Рет қаралды 46 М.
Interpreting Basics
5:20
FluentLSVideo
Рет қаралды 61 М.
How to Start A Consulting Business
12:36
CovetedConsultant
Рет қаралды 549 М.
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 14 МЛН