Uwielbiam rozmowy o języku polskim. Jest wspaniały, daje ogrom możliwości żartobliwego słowotwórstwa, łamańce są czasami obłędne (miejscowość Dzierżążnia jest jedną z moich ulubionych), niektóre zasady nie do ogarnięcia, więc ciągle czegoś nowego można się dowiedzieć, nauczyć. I im jest się starszym tym zabawniej jest się naszego ojczystego, jedynego takiego na świecie, uczyć, czy raczej poznawać go.
@piotrhinc54342 жыл бұрын
Pytałem znajomego Ukrainca czy on woli na czy w Ukrainie. Odpowiedź cytuję : "dla mnie jeden ch*j, ja nie rasist".
@bartosztomaszewski78132 жыл бұрын
@@bogdanski6928 to płacisz podatki nie w Polsce?!?
@w.4189 ай бұрын
Myślę, że większość Ukraińców nie zna na tyle zasad języka polskiego, by wyczuwać tę różnicę.
@xavieresano810012 күн бұрын
@@w.418 ale to też nie jest o ukraińcach co oni czują, tylko o polakach, czy cały czas chcą afirmować że ukraina to tylko polska kolonia
@janinakowalska1055 Жыл бұрын
Jak się cieszę,że wypowiada się nareszcie Pan w sprawie poprawności języka. I nie podkłada się prowadzącej mówiąc,że "tak,tolerancja i można różne rzeczy robić w mowie jakie nam pasują",(jak np.pan Bralczyk). Dbam o język,bo to nasze największe dobro i drażnią mnie różne "nowotwory językowe" tylko dlatego że są modne i iktualnie nadużywane. A tu nareszcie balsam dla moich uszu. Dziękuję serdecznie.
@mariannakot13612 жыл бұрын
4:13 W okresie rozbicia dzielnicowego było też Księstwo Mazowieckie, jako osobny byt, a nie jeździmy "w Mazowsze". Było Księstwo Opolskie, a nie jeździmy "w Opolszczyznę".
@siwka109510 ай бұрын
Po rusku jeździmy w Mazowszu, w księstwu... ja wolę po polsku.
@xavieresano810012 күн бұрын
nie za bardzo zrozumiałeś tą wypowiedź. to zabawne.
@donedine16052 жыл бұрын
Gratuluję odcinka - jak zwykle świetny. Mam natomiast jedno pytanie, czy też bardzo, ale to bardzo nieśmiałą prośbę. Nie ukrywam, że w dalszym ciągu jestem pod wrażeniem poprzedniego odcinka z profesorem Ekertem. Nie lubię głosić nieznoszących sprzeciwu tez, ale to chyba jeden z tych gości, którego osiągnięcia naukowe mają rzeczywiście znaczenie globalne i jeden z tych odcinków, którego liczba odsłon wrośnie gwałtownie po jakimś czasie (oby jak najszybciej). Rzecz jednak w tym, że ten odcinek miał dodatkową wartość dla słuchaczy Radia Naukowego. Mianowicie, zrealizowanie odcinka w formie wideokonferencji dało nam słuchaczom dodatkowe emocje. Uśmiechy, zaduma, zakłopotanie (takie pozytywne oczywiście), pauzy i inne reakcje w warstwie wideo dają dodatkową porcję emocji właśnie. I pewnie nie jest celem samy w sobie, aby audycja naukowa skupiała się na podglądaniu emocji prowadzących czy gości, ale pewne odcinki będą nabierały z czasem wartości historycznej i w mojej ocenie warto, aby niosły z sobą możliwie pełny przekaz. Oczywiście naukowcy nie muszą być celebrytami i dodatkowa presja w postaci obrazu wideo może być krępująca. Być może jednak niektóre odcinki mogłyby być realizowane również z zapisem obrazu? Chyba właśnie zdefiniowałem swoją prośbę :) Pozdrawiam serdecznie Pani Karolino :)
@agnieszkakluszczynska49926 ай бұрын
Super odcinek! Dziękuję ❤
@s3rverius2 жыл бұрын
Czułem się, jakbym słuchał TOK FM.
@Damianoss10002 жыл бұрын
Odnośnie "na" i Węgier. Dlaczego w takim razie nie mówimy na Chorwacji, na Dalmacji na Słowenii, na Czechach, Na Bośni, na Siedmiogrodzie itp? To też były "regiony" monarchii habsburskiej. Jeszcze często pojawia się argument, że Węgry nie miały swojej państwowości - no właśnie miały, państwo Habsburgów dosłownie nazywalo się Austro-Węgry, gdzie część królewska była pod rządami Węgrów, a część cesarska - Austriaków. Prof. Miodek moim zdaniem najlepiej wyjaśnił stosowanie "na" - nie jest to kwestia jakiejś podległości, polskiego poczucia wyższości, tylko specjalnych uczuć, sentymentu, sympatii wobec bliskich nam krajów.
@kubacski84542 жыл бұрын
Mnie niestety bardzo mierzi forma w Ukrainie. Kto z Państwa naprawdę, mówiąc na Ukrainie, mysli o jakimś upodleniu czy dawnych "kolonizacjach" Kresów? Wydaje mi się to wydumany problem, będący kalką problemów jakie podnosi w Ameryce czy na Zachodzie. Nie przyjmuje argumentu, że Ukraincy sami się tego domagają - jakby mi ktoś mówił że Polacy mówią umyślnie na Ukrainie, aby mnie obrazić to też bym protestował. A tak nie jest i nigdy nie było
@mwitbrot2 жыл бұрын
Poprawność polityczna. Kiedyś żyd napisał wiersz o murzynie, a dzisiaj nie pozwala się dzieciom go uczyć.
@mariannakot13612 жыл бұрын
To nie jest kalka problemów zachodnich, to kalka problemów wschodnich. W 1993 roku Werchowna Rada Ukrainy zadekretowała normę dla języka rosyjskiego wymagając, by na gruncie języka rosyjskiego używać formy "w Ukrainie" (mimo, że uzus i norma literacka dla języka rosyjskiego to "na Ukrainie"). Uznano, że "na Ukrainie" jest postkolonialne i poradzieckie. Potem ten wymóg wobec języka rosyjskiego mechanicznie został przeniesiony na grunt języka polskiego przez przyjeżdżających tu Ukraińców (mimo, że na gruncie polszczyzny "w Ukrainie" to archaizm, brzmi daleko mniej naturalnie niż w języku rosyjskim).
@ziomek18892 жыл бұрын
W ogóle nigdy nie było żadnej kolonizacji na Ukrainie w myśleniu zachodnim, ale wielcy intelektualiści na wszystko muszą brać kalkę na modłę zachodnią bo wtedy myślą że są trendy
@digiMac692 жыл бұрын
Na terenie Ukrainy. W państwie Ukraina... I wszystko jest jasne!!!
@grzegorzswist Жыл бұрын
Dla mnie to podpada po "virtue signaling". Sam uzywam formy "na" poniewaz hinoruje tym samym nasza wspolna przeszłość historyczną.
@Qnotinio2 жыл бұрын
Dawno nie zdarzyło mi się słuchać jednocześnie tak wiele mądrych wywodów i tak wiele bzdur.
@hejter73742 жыл бұрын
Odpowiedź jest bardzo prosta, Pan profesor ma bardzo ciekawy dorobek naukowy, co najmniej dobre wykształcenie, ale zajmuje się też "gender studies". Co powoduje, że występuje tutaj pewien konflikt interesów.
@michaldyrek96262 жыл бұрын
@@hejter7374 przyklad czlowieka wygietego w odpowiedni sposob. Dzieki czemu mozna lapac granty i pisac wysokopunktowqne teksty. Niestety pieniadze ida w lewa strone a swiat nauki zaraz po nich. Nie mozna sie dziwic ze czlowiek chce zarabiac, ale nalezy o tym pamiętać
@bartosztomaszewski78132 жыл бұрын
A nie "WIELU" przypadkiem?!? Nie mas to jak po polskiemu się porozumiewać...
@Qnotinio2 жыл бұрын
@@bartosztomaszewski7813 Sprawdziłem, mylisz się pan 😄
@bartosztomaszewski78132 жыл бұрын
@@Qnotinio - doprawdy?!? Czyli zasady gramatyki musiały się diametralnie zmienić jakiś czas temu. No i językoznawcy, na których opinii opieram swój osąd też sie mylą i nie wiedzą...
@ukaszkowalski52632 жыл бұрын
Odnośnie początku o "na Ukrainie" i "w Ukrainie" - pan Wasilewski wypowiada się o poprawności językowej czy o aspiracjach politycznych Ukraińców? Bo argument o docenieniu tego co chcą Ukraińcy, z punktu języka polskiego, jest żaden zwłaszcza, że sprowadza się do stosowania rusycyzmu - czyli niesprawnej firmy językowej.
@xavieresano810012 күн бұрын
to nie jest o aspiracjach politycznych ukraińców, tylko o polskim wspomnieniu kolonizowania tych terytoriów. Ty myślisz że wołyń był dlaczego?
@ukaszkowalski52638 күн бұрын
@@xavieresano8100Wołyń był bo Polacy mieszkali obok morderców.
@marcinflees45432 жыл бұрын
Zastanawiam się czy jeśli Cyganie/Romowie mogą żądać od nas aby nie nazywać ich Cyganami to czy my (np. Polacy) nie powinniśmy wymagać od nich aby nie używali między sobą słowa "Gadzio", które oznacza nie-Rom i nie-czlowiek. Uważam, że jest to słowo rasistowskie, przecież w języku polskim nie ma określenia na nie-Polaka.
@igorm26312 жыл бұрын
Czyli sami sobie chcemy strzelać polityczną poprawnością w kolano jak Amerykanie? O ile pamiętam, ostatnio chlałem z jednym takim typem którego byśmy pewnie ochoczo nazwali "cygańskim królem" (i kompletnie bez sensu, zresztą), i jakoś nie zauważyłem żądań językowych XD Teraz serio: przecież nikt nie żąda usuwania ze słownika słów Cygan czy gadzio, tylko nie udawania że nie są ani trochę nacechowane emocjonalnie. Mają takie znaczenie jakie mają. Kiedy indziej powiem Cygan, kiedy indziej Rom, w drugą stronę też to działa. Mamy takie słowa w języku polskim: obcy (chyba najdokładniej tłumaczy gadzia), cudzoziemiec... A zresztą: może nie przytoczę popularnego określenia na wszystkich jak leci o oliwkowej skórze, zwłaszcza gdy są imigrantami z obszarów gdzie sądzimy że religią dominującą jest islam? To że B-word nie występuje w słowniku, nie znaczy że nasz język go nie rozpoznaje. Niemiec dla Słowian też całkiem coś podobnego znaczył, może Germanin będzie potrzebny... Może by tak w końcu zauważyć że to USA ma nas**** w kwestii swojego zakazanego słowa na N i nie musimy kopiować dobrowolnie równie idiotycznie radykalnego podejścia wszędzie gdzie się da. Raz w latach 90 skopiowaliśmy, i to pudłując haniebnie, bo ofiarą padł tuwimowski Murzynek Bambo, a powinien /Tomasz Knapik voice mode on/ czarnuch. Może wystarczy głupot, nikt od nas niczego nie żąda i my nie żądajmy.
@jacek29292 жыл бұрын
Śląsk też był osobnym księstwem a nie ma innej formy niż na Śląsku
@maxfuller92552 жыл бұрын
Śląsk był (w całości ) państwem / księstwem w średniowieczu. Od XIII/XIV jest regionem którego części były w granicach kilku państw. Słowo „państwo” przetrwało w języku czeskim jako panstwo , a nasze państwo to w czeskim stàt. Np polsky stàt. Na Śląsku jest i konsekwentne i poprawne. Chociaż dzieweczka z piosenki chciała lecieć za Jasiem do Śląska, to nie oznacza dzisiejszej poprawności tylko sugeruje, że ta piosenka była może już hitem w XIIw😃
@maxfuller92552 жыл бұрын
Dla dokładności : panství to nieruchomość , posiadłości , domena. Miejsce należące do pana. Moje panství je v polským státě .
@darfwejder Жыл бұрын
uważaj, kiedyś nie było fikołków z neologizmami w stylu onych i nabijaliśmy się z korpogadki. Dzisiaj mówimy, w języku fajnopolackim, w Ukrainie przeszliśmy do posłanek na sejm. Nie kołder tylko takich pań. Nie róbmy na siłę takich głupot. Próbuje tu się zrównać opowiadanie głupot z żołnierką, pilotką bo lewica właśnie się takimi bzdetami zajmuje. Bo jak będziemy mówić onych to wtedy zniknie "problem głodu" na świecie. I ciągle zapychanie tym dyskryminowaniem i tego, że nie można nikogo cisnąć za głupoty co opowiada bo to hejt jest. Nagle się okazuje, że na japoksiążce dostaniesz bana za użycie słowa czarny. No nie dajmy się zwariować. Murzyn nagle nabrał mocy łapania w Polsce na plantacji bawełny afrykańczyków. to jest oznaka problemów umysłowych co najmniej. Także zaraz i ślonsko gadka dostanie edycji na gadkę z tyłka bo nie można odmieniać po polsku w/g deklinacji tylko po na siłę pchanych ozdobników z zagranicy bo to u nas jest passe.
@izasmith49129 ай бұрын
Pierwszy raz zwrotu ,,w Ukrainie ,, użył moj nauczyciel w Liceum, z akcentem na,, u ,, w dodatku
@januszlepionko2 жыл бұрын
DR HAB., a bełkocze w odpowiedzi na pierwsze pytanie. Podaje Węgry jako wyjątek, bełkocząc „kiedy to się kształtowało…”. Kiedy CO się kształtowało, gdy Węgry były częścią monarchii Austro-Węgierskiej? Węgry - pierwsza koronacja króla Węgier - AD 1000 (Stefan I). Gdzie wtedy była Austria? Znaczy co? Przez 500 lat kontaktów polsko-węgierskich (a były w tym nawet dwie unie personalne) nie ukształtowała się żadna forma, tylko dopiero po rewolucji węgierskiej 1848 roku? Skoro więc bredzi już na początku rozmowy, czy warto słuchać jej reszty?
@annakuswik38832 жыл бұрын
A ja się nie zgadzam z tymi normami "nowoczesnymi", które de facto nas cofają w rozwoju kulturowym, a nie rozwijają. I z chętnymi w kulturalny sposób mogę podyskutować.
@robertwadoowski52002 жыл бұрын
No ale jak tu z Panią dyskutować , kiedy po prostu ma Pani rację?
@c64club11 ай бұрын
Były sobie kiedyś dwie wsie - Bogucice i Dąbrówka Mała - obok wsi Katowice. Potem "pod Katowicami" kiedy te ostatnie stały się miastem. Teraz to dzielnice Katowic. I mamy dwa cmentarze - "na Dąbrówce" i "w Bogucicach". Próbowaliśmy na odwrót "w Dąbrówce" i "na Bogucicach". Łomatko, jakże to krzywo brzmi... Tak samo jak "w Ukrainie" i "na Czechach". Zęby bolą.
@aldonazebrowska51972 жыл бұрын
Dużą, wielką literą NIE "Z dużej", "Z wielkiej" (to rusycyzm). A co z epidemią: te auto, te spotkanie, te zdarzenie...
@vidar32412 жыл бұрын
Ja i tak zawsze będę mówił na Ukrainie :) Wymyślają jakieś polityczne głupoty .
@w.4189 ай бұрын
Tak dokładniej to ze względów politycznych niektórzy próbują siłowo wprowadzać zmiany w języku.
@xavieresano810012 күн бұрын
@@w.418 xD
@partialintegral2 жыл бұрын
Nie mieszajmy polityki do gramatyki. Wszystkie teorie profesora dotyczące w/na można łatwo obalić: np. w Saksonii (a to nie państwo), w Nowej Fundlandii (a to wyspa).
@ZdzichaJedziesz2 жыл бұрын
Saksonia i Nowa Funlandia są państwami. Kanada i RFN to federacje. Tylko na zewnątrz wyglądają jak jedno państwo.
@partialintegral2 жыл бұрын
@@ZdzichaJedziesz No to w Lombardii, w Andaluzji, w Bukowinie, w Bretanii, w Guangdongu, w Laponii. Przykłady można mnożyć.
@partialintegral2 жыл бұрын
@@ZdzichaJedziesz A i byłbym zapomniał: w Galicji.
@partialintegral2 жыл бұрын
@@ZdzichaJedziesz W takim układzie Hawaje i Alaska też są państwami, a jednak: na Hawajach i na Alasce.
@ZdzichaJedziesz2 жыл бұрын
@@partialintegral Wielkie mecyje 🙂 Nie masz innych problemów? Inflacja jest wysoka 😄
@Felixoss2 жыл бұрын
Proszę nie przerywać bo już nigdy nie dowiem się dlaczego ludzie mówią wzięłem!!!!
@winstonknowitall4181 Жыл бұрын
Dlatego, że chłopców mówić uczą kobiety (matki i nauczycielki), które mówią "wzięłam". No więc skoro "wzięłam", to i "wzięłem".
@ewelakazia1467 Жыл бұрын
Cudowne potyczki słowne! Bądźmy uczciwi- muszę być uczciwy, bo jestem z Uniwersytetu 😂😂😂 Aczkolwiek "Detektywka" wciąż mnie bawi.
@kamyk_wj25898 ай бұрын
Elektryczka jest lepsza.
@jerzyzaranski7155 Жыл бұрын
W Litwie, czy na Litwie? Jak brzmi w mianowniku słowo, które w dopelniaczu brzmi - dżdżu? W czasie nieobecności, czy pod nieobecność? Być w posiadaniu, czy mieć?
@Rakowy_Manaskal2 жыл бұрын
Australia jest kontynentem, Antarktyda też ;)
@marekkrzyz4103 Жыл бұрын
Jest tylko jedna poprawna forma "NA Ukrainie ". Każdy kto używa innej formy nie szanuje naszego języka!!
@MALTA518 Жыл бұрын
Subskrypcja dla Radia Naukowego to oczywistość. Ślę serdeczności, Stały słuchacz z czasów Oprawców Książek czy równie legendarnej audycji: Woobie Doobie.
@Archeros_ Жыл бұрын
To szukanie na siłę jakiegoś rzekomego równouprawnienia, wpychanie poprawności politycznej, te wszystkie sugerowane zmiany, które są zmianami na siłę, a nie zmianami przychodzącymi całkowicie naturalnie... Żałosne to wszystko.
@panjash412 жыл бұрын
Odróżnijmy język mówiony od języka pisanego. Mówiony jest zrozumiały bez względu na błędy o ile realizuje zamierzony przekaz werbalny. Ale jak widzę "ktury" to już nawet nie jest zonk, to jest autentyczny ból :)) Co więcej, nagromadzenie błędów ortograficznych potrafi uwalić każdy tekst. Niby rozumiemy co czytamy ale jakby percepcja zaczynała strajkować.
@michaldyrek96262 жыл бұрын
Niestety powiedzenie "w Ukrainie" jest ostatnio manifestacja fajnopolactwa i dlatego bardzo mnie to drazni
@slawomirgrabowski29632 жыл бұрын
Mam dokładnie to samo. Fajnopolactwo -brakowało mi tego określenia😊
@bs96752 жыл бұрын
Podobnie jak robienie polityczno poprawnej gownoburzy że słowa murzyn. Młodzież lubi być modna i światowa.
@event1512 жыл бұрын
ja jestem osłuchany z tą formą. Jeśli sobie przypomnę, to kiedyś używałem obu form zamiennie i nikt nie widział błędu w tym, jak napisałem czy powiedziałem "w". Dziś nagle wszyscy, którzy nie pilnują interpunkcji czy gramatyki uczą mnie jak jest wg nich poprawnie.
@ZdzichaJedziesz2 жыл бұрын
Myślę że ostatnio wszyscy jesteśmy "Ukraińcami" . Dość rosyjskiego ludobójstwa na Ukrainie ⚡Orkowie Putina won za Don z Ukrainy ⚡Ukraina bez Putina ⚡
@bs96752 жыл бұрын
@@event151 A ja jestem osłuchana w "podaj DLA cioci coś tam". Tylko co z tego?
@przemysawkomarowski83122 жыл бұрын
Na Kamczatce, na przyląku Canaveral, na Alasce. Mieliśmy Kamczatkę???? Mieliśmy kolonie w Ameryce????!
@piotres94812 жыл бұрын
21:08 "... dobrze byłoby przeczytać tą(!) książkę". Serio?
@hydz29 ай бұрын
Bardzo ciekawy wywiad
@to-mira Жыл бұрын
28:48 dr hab. członek Rady Języka Polskiego mówi: "nasiąkLIśmy", ech...
@markippo2 жыл бұрын
Przykro się tego słuchało. Odnoszę wrażenie, że prywatna definicja nauki wg Pana profesora to "zestaw prywatnych poglądów na sprawę, pełnych sprzeczności i racjonalizacji". Czy broni się ona w zderzeniu z definicją leksykalną? Powątpiewam... Nie zaprasza się na wykład o matematyce numerologa, a istnieje ryzyko, że każdy nierozważny matematyk może się nim stać... Takie luźne spostrzeżenia... 1) Czy Pan profesor nie widzi lekkiej sprzeczności w racjonalizatoskim wywodzie rozpoczętym od słów "W Galicji"? 2) Nie, język nie jest nośnikiem emocji. Interlokutorzy są. Nie sądzę aby zastąpienie myślenia strotypowego innym stereotypem było drogą właściwą. To błędne koło. 3) Skoro ewolucja języka odrzuciła tę "nowoczesność" należy zadać sobie pytanie, czy jest to nowoczesność rzeczywista, czy jednak postulowana. 4) Odnoszę wrażenie, że ta cała dyskusja o feminatywach to próba zastąpienia chleba bułkami... Spłycanie i ośmieszanie i splycajnie rzeczywistego problemu społecznego. Mniej ideologii, więcej myślenia... 4) Humanizm i hedonizm to różne pojęcia. Odnoszę wrażenie, że były mylone.
@ewapilaszek52673 ай бұрын
Bardzo dobrze się słuchało i nie ma tu nic ideologicznego. Powiew świeżości po latach topornego, sztywnego normatywizmu, z którego wąskich ram język i tak się wymykał. Prezentowane podejście jest odzwierciedleniem zmian w językoznawstwie. Jest ono w darwinowskim czy kopernikańskim momencie, nowa teoria już jest, ale wielu się jej w irracjonalny sposób boi. Świat nie stanie w miejscu, bo zmiany nie odpowiadają twojej estetyce.
@szwejo12 жыл бұрын
Na Ukrainie,czy w Ukrainie jeden czort.Wg prof.Miodka obie formy są poprawne i nic nie ma w żadnej z nich ujmującego.Każdy powie jak mu wygodnie,a nie zgodnie z poprawnością polityczną.
@gregman66872 жыл бұрын
Niestety mówienie, że mówienie „na Ukrainie” jest postkolonialane jest uprzedzeniem wobec osób, które to mówią. Zawiodłem się: zamiast o nauce to nagle wykład jakie to stereotypy są be i co jest dyskryminujące a co nie. Lewacki bełkot!
@szpynda2 жыл бұрын
Świetny odcinek.
@jacekdorobek25272 жыл бұрын
Mam dwa przykłady na: on-ona kierowiec - kierowca stolarz - stolarka Uważam, że język polski jest żywym językiem i dużo się jeszcze w nim zmieni. Ja na przykład nie akceptuję wyrażenia: w radiu. Wychowany byłem w przeświadczeniu, że poprawnie jest: w radio. I muszę z tym dysonansem jakoś żyć :)
@to-mira Жыл бұрын
Współczuję. Też już niestety wchodzę w ten wiek, kiedy zaczynam zauważać jak język zaczyna się psuć/zmieniać względem standardu, którego się uczyłam.
@jacekstaszewski402311 ай бұрын
To nie jest kwestia przeświadczenia, wyrazy pochodzenia obcego są nieodmienne. Za stosowanie innych form były dwóje. Pozdrawiam.
@iwonajurkowska76332 жыл бұрын
Myślałam, że będzie o współczesnym języku, a było o poprawności politycznej. Smutne.
@xavieresano810012 күн бұрын
dobre, wesołe. Czasem nie warto być zamordystą i popierać totalitaryzmów prawicowych. Poprawności politycznej boją się tylko fani putina
@ksaweryzapasnik4781 Жыл бұрын
Odniosę się do części w której mowa jest o Kaszubach czy hipotetycznych różnicach w semantyce i wymowie miedzy regionami. Takie zróżnicowanie funkcjonuje to tej pory w Norwegii, gdzie mamy dwa języki pisane, dość podobne do siebie i setki dialektów. I nie jest niczym niezwykłym, że ludzie muszą przyłożyć się do rozmowy z kimś jak jada do innego regionu, muszą się dopytywać się o słówka czy potwierdzać zrozumienie treści. W telewizji bywają konkursy rozpoznawania skąd dana osoba pochodzi, bo poza dialektem jest jeszcze różnorodna wymowa tych samych głosek. Dodatkowo młode osoby przestają używać dźwięku podobnego do "ś" zastępując go "sz" co prowadzi, że nagle niektóre słowa tak samo brzmią. Jak mówi się już dobrze po norwesku to potem polszczyzna zaczyna być ciekawsza bo człowiek staje się wyczulony na drobne zmiany w wymowie czy konstrukcjach gramatycznych interlokutora.
@piotrkurgun76772 жыл бұрын
No nie! Doskonale spotkanie - naprawdę się dużo dowiedziałem, ale i ubawiłem. A a pro pos anglicyzmów to prawdziwy eye opener to sens cofania do tylu na przykładzie strzelanek komputerowych - wow!
@Tibbbby752 жыл бұрын
Takie fanzolenie o języku. Dorabianie dziwnych teorii, byle tylko coś tam uzasadnić, byle być modnym, byle błysnąć. A tymczasem coraz więcej ludzi ledwo rozróżnia "także" od "tak że", a może wybór formy jest wyrazem mojej postawy?
@DrKanibalLepper Жыл бұрын
Moje ciało, mój wybór. Język jest częścią ciała. Język tworzą ludzie którzy go używają. Cale życie uczymy się języka. Później ktoś myśli że zarządzeniem zmieni umysły wszystkich ludzi. Jest jednak odwrotnie, ludzie zmieniają myślenie i wtedy zmienia się język. Oczywiście po 3 pokoleniu wałkowania odgórnych form wszystko się zaciera, dzieci uczą się wszystkich tych form od startu. Ale dziwne to przemocowe podejście do kultury...
@gogogun41512 жыл бұрын
Tylko że stereotypy Nie biorą się z powietrza i od jednej osoby
@izasmith49129 ай бұрын
Dziwne są te zmiany jezykowe.
@Faumond2 жыл бұрын
Czyli de facto pan doktor zachęcał do inżynierii społecznej w imię wartości, które uznawał za słuszne. Osobiście uważam, że (a) można być szowinistą i mówić "w Ukrainie" oraz (b) być otwartym na innych i mówić "na Ukrainie". Moim zdaniem dorabianie niepotrzebnej ideologii do prostych spraw.
@janinakowalska1055 Жыл бұрын
Po co zmieniać to jak mówiliśmy dotychczas? Jeździmy przecież na Słowację i nikt się o to nie obrusza,więc dlaczego nagle "na Ukrainie" miałoby być niepoprawne? Jesteśmy "na Suwalszczyźnie" lub "w Wielkopolsce". Po prostu.
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Odpowiedź jest prosta: poprawność polityczna.
@merchbell1645 Жыл бұрын
Uczyłem się że słowotwórstwo jest jak najbardziej wskazana, ale po to żeby sobie ułatwiać a nie utrudniać
@krzysztofszumio23682 жыл бұрын
Trochę niekonsekwencji w "na" "w": 1. Co do wysp, to również mówi się w Irlandii, choć nie kontynent, ale to zapewne wyjątek, bo reszta to "na". 2. Wielkopolska i Małopolska - uzasadnianie rozbiciem dzielnicowy jest mało wiarygodne, bo Śląsk był równoważną dzielnicą i w pewnym stopniu Pomorze, a w przypadku tych dzielnic używa się "na". 3. "Na" mówimy jeszcze o Białorusi i Słowacji. W przypadku tej drugiej pewnie dlatego, że to nigdy nie była państwowość, ale większość czasu Górne Węgry.
@RadioNaukowe2 жыл бұрын
Zgadzam, że nie ma co szukać reguł - język polski jest w tej kwestii szalenie niekonsekwentny. Tym bardziej w kwestii Ukrainy końcem sporu powinno być uznanie, że obie formy są poprawne i ich użycie zależy od danej osoby. Bez roszczeń i oskarżeń o psucie języka wobec tych mówiących inaczej.
@winstonknowitall4181 Жыл бұрын
@@RadioNaukowe Oczywiście. Ale Pani gość jednak wyciągał z kapelusza jakieś poronione teorie, które miały niby świadczyć, że nie ma tych niekonsekwencji. Szkoda, że bardziej go Pani nie przycisnęła. Chociaż i tak wielkie brawa za robienie za adwokata diabła. To niezwykle cenne w Pani rozmowach, nawet jeśli może czasem zbyt szybko Pani odpuszcza.
@mariolamingin2 жыл бұрын
Pan z uniwersytetu, a źle akcentuje niektóre czasowniki np. nasiąkLIśmy. W mojej ocenie powinno być naSIĄkliśmy.
@to-mira Жыл бұрын
Nie tylko w twojej ocenie :) Po prostu powinno być. Aż mi się przypomniał cytat z King-Sajzu: "zdradziLIście, oszukaLIście" użyte celem wywołania efektu komicznego i nawiązania do niedouczonych komunistycznych aparatczyków.
@55Klat2 жыл бұрын
To teraz będziemy w Mazury jeździć i w $ląsk.
@krystian49112 жыл бұрын
Pani Karolino, czy oglądała filmy z serii Obcego? Z tych filmów będzie mogła pani sporządzić całą listę tematów na kanał.
@agataagata64282 жыл бұрын
proszę Pano Profesoro o męską wersję słowa "tata"
@dzigit46802 жыл бұрын
Łojciec
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Dlaczego wersja "tata" jest żeńska? Jest tam żeński morfem?
@luciferra84132 жыл бұрын
uwielbiam lingwistykę 🙂
2 жыл бұрын
Chyba jeden z mniej udanych wywiadów. Jak Pani Karolina słusznie zauważyła ciężko zrozumieć przekaz gościa i zdaje się jakby mówił że język jest wolny, ale tam gdzie jemu to nie pasuje zawsze można znaleźć uzasadnienie, że jednak nie. Wiem że nie o to chodzi, jednak taki trochę obraz zostaje który trochę wyśmiejemę, wymyśloną scenka: - Czyli to ludzie tworzą język i jest w nim swoboda, oraz miejsce na samoczynne zmiany? - Oczywiście! - Czyli mogę nazwać przyjaciółkę tokarzem, jak nie chcę jej nazywać tokarką? - Nie no. Aż tak to nie.
@snowmanfrost61412 жыл бұрын
- Raczej tokareczką - skwapliwie wtrąciła kierowniczka. :)
@wojtekr67932 жыл бұрын
Odcinek słaby, bo gość to zwyczajny, żeby nie powiedzieć prosty,ideolog ubrany tylko w naukowe gronostaje, a gospodyni wyznaje jego religię.
@slawomirgrabowski29632 жыл бұрын
@@wojtekr6793 Wśród fizyków krąży powiedzenie, że wszystkie nauki dzielą się na fizykę i zbieranie znaczków.
@januszdziedzic73382 жыл бұрын
Wzmiankowana operatorka tokarki powinna być, zgodnie z modą, nazywana tokarczynią.
@rzeczpospolitaobojganarodo88092 жыл бұрын
Pani Karolina bardzo słusznie wskazała niekonsekwencję w rzekomej zasadzie dotyczącej przyimków. Szkoda, że nie pociągnęła tematu wskazując, że argument o tym, że Wielkopolska i Małopolska były rzekomo oddzialnymi księstwami podczas rozbicia dzielnicowego (w rzeczywistości oba te regiony były rozbite na domeny różnych książąt, pod nazwami księstwa krakowskiego, poznańskiego itd.), który ma rzekomo łatać niekonsekwencję, rodzi znowu więcej niekonsekwencji. Mazowsze nie było mniej oddzielnym księstwem niż "Małopolska". Podobnie Śląsk. A nie mówi się "w Mazowszu" czy "w Śląsku". Podobnie wyjaśnienie, że mówimy "na Węgrzech" odnosi się do wspólnego pozostawania w ramach CK monarchii. Zauważmy, że także Chorwacja, Czechy i nawet wspomniana przez Pana prof. Austria także do niej należały, a nie używa się do nich przyimka "na".
@event1512 жыл бұрын
Przyimki w nazwach geograficznych, czy nazwach państw są niezwykle niekonsekwentne. Można sobie umieszczać historycznie to w jakieś przykłady użycia, ale już dziś mówimy na Litwę ale do Estoni. Mimo, że była częścią RON. Mamy też "na Węgry" mimo, że nie był to nasz teren. Można tak wiele przykładów rzucać. Prawda jest taka, że to jedynie kwestia osłuchania się i przyzwyczajenia.
@UndeadChris2 жыл бұрын
@@event151 Tyle, że obecne obszary Estonii, które były kiedyś częścią RON nie były wtedy nazywane Estonią (tylko Inflantami). Estonia była częścią Szwecji i Zygmunt III chciał ją inkorporować do RON, ale nie za bardzo mu wyszło.
@Damianoss10002 жыл бұрын
@@UndeadChris Inflanty należące do RON to bardziej Łotwa, Estonia długo nie zagrzała miejsca i szybko została przejęta przez Szwedów. Stad pewnie "obcość" Estonii w porównaniu do Łotwy, gdzie do dzisiaj mamy polską mniejszość
@rzeczpospolitaobojganarodo88092 жыл бұрын
@@event151 Stwierdzenie, że to ZIII chciał przyłączyć Estonię jest sporym uproszczeniem. Pomysł został przeforsowany przez nieprzychylnego Zygmuntowi Jana Zamoyskiego i wpisany do pactów conventów. Miało to osłabić pozycję nowego króla wprowadzając tarcie między nim a jego szwedzkim państwem. Dopóki w Szwecji panował Jan III Zygmunt nie zrobił absolutnie nic, aby włączyć Estonię do Rzplitej. Uczynił to dopiero po tym, jak wojska bezprawnego pretendenta Karola Sudermańskiego zaatakowały ziemie Rzplitej czyniàc z wojny domowej wojnę między Szwecją a Rzplitą. Włączenie Estonii misło najpewniej zmobilizować Rzplotą, która nie chciała włączać się w wojnę domową w Szwecji.
@gonzogorf70192 жыл бұрын
47:18 a Kłosińska to pies? chyba trzeba będzie zrobić wincyj odcinków o języku, mam taki uczuć nieukontentowania...
@Martin-hh2jv2 жыл бұрын
Ja pieprze. Ale brednie. Ale widać że można z tego żyć. Tyle że te Polaczki z pana kawałów nie chcą tego łykać
@krystian49112 жыл бұрын
Pani Karolino, jak rządy państw mogą kontrolować wielkie korporacje i zmusić kapitalistów do uczciwego płacenia podatków i przestrzegania prawa? (pytanie ekonomiczne i prawne)
@annakrzysztofiak2 жыл бұрын
Cieszę się bardzo, że odkryłam taką perełkę na You Tube w postaci tego kanału jednak troszeczkę zdziwiłam się słysząc, że doktor habilitowany opowiada kawały o „polaczkach”. Czy celem było wybadanie reakcji czy coś innego?
@dominikkurek11552 жыл бұрын
Opowiada? Wspomniał o tym zjawisku.
@Spiker662 жыл бұрын
Kłopot jest taki, że z rzeczowników męskich w prosty sposób da się zrobić wersję żeńską. W drugą stronę jest dużo gorzej :-)
@Alamakota692 жыл бұрын
Czy jak powiem do redaktorki "ukradłem dla Ciebie rower", to oznacza, że masz dwa rowery czy nie masz żadnego 😁😁
@jarosawmitonski62802 жыл бұрын
Ten niezrozumiały "postępowy" trend w Ukrainie zamiast po polsku NA Ukrainie, pokazuje jak ludzie nie szanują własnego języka , bo się wstydzą własnej kultury....
2 жыл бұрын
Obie formy są poprawne w języku polskim.
@hakade58462 жыл бұрын
Tak, tak, na pewno. To jest absolutnie SKANDALICZNE nieszanowanie języka i "wstydzenie się" własnej kultury (?). Za to mylenie "bynajmniej" z "przynajmniej". powtarzanie jak małpa "dokładnie", powielanie bzdurnych kalek z angielskiego ("mapa drogowa"), wymienne używanie "ci" z "tobie" - to jest w porząsiu, tak? Też się tak na to gdzieś publicznie oburzasz, czy sam też tak "szanujesz" własny język?
@marcinkrzyzynski58942 жыл бұрын
Od zawsze lubiałem Pani kanał:) Nagrywa dalej:)
@ZdzichaJedziesz2 жыл бұрын
Dobrze powiedzieliście 🙂
@antysynteza7772 жыл бұрын
a niechże i tak będzie
@antysynteza7772 жыл бұрын
@Andrzej Kowalski nie słuchałeś ;-) albo nie uważałeś.
@antysynteza7772 жыл бұрын
@Andrzej Kowalski a komentarz nawiązuje do filmu.
@piotrpiatkowski5712 жыл бұрын
Andrzej Kowalski top
@boberm5672 жыл бұрын
Wywiad nadzwyczaj ciekawy - tylko ten bełkot tłumaczenia poprawności literki "w" Ukrainie. Pan doktor zwarcia zwieracza dostał z powodu politpoprawności????
@januszlepionko2 жыл бұрын
Oczywiście, że tak. Bez dwóch zdań. Dowód: Na Węgrzech, na Węgry vs. w Małopolsce, do Małoposki, w Galicji, do Galicji.
@krystian49112 жыл бұрын
Pani Karolino, nie myślała pani o założeniu serwera na discordzie?
@to-mira Жыл бұрын
W wywodach odnośnie w/na Ukrainie jest tu sporo niekonsekwencji. Mówimy przecież: w Dolnośląskiem, w dolnośląskim, we wrocławskim, w Powiecie głogowskim, w Gminie Pęcław. I w żadnym z powyższych przypadków użycie "w" nie niesie ze sobą informacji o politycznej niezależności danej jednostki terytorialnej. Osobiście nie lubię wszelkich prób uprawiania inżynierii językowej, czego próbowali już komuniści i co się okazało zwyczajnie nieskuteczne, wywołując śmiech i sprzeciw. Dobrze przynajmniej, że Pan dr nie próbuje narzucać tu jedynie słusznej formy.
@aleksanderpiwowarski77072 жыл бұрын
Super.
@witek77552 жыл бұрын
Myśli schodowe. Znam to określenie przynajmniej od 30 lat.
@karollipinski762 жыл бұрын
No to może więcej programów o tematyce humanistycznej, społecznej albo artystycznej?
@karollipinski762 жыл бұрын
@Janusz Internetu Niby czemu? Któryś z tych obszarów nie jest badany naukowo? Zresztą... filozofię i teologię też bym dorzucił.
@hejter73742 жыл бұрын
@@karollipinski76 Nie masz wrażenia, że polska przestrzeń medialna jest przepełniona treściami humanistyczno-społecznymi. Coraz ciężej znaleźć dobrej jakości materiały zajmujące się popularyzacją treści STEM(przyrodnicze, techniczne, inżynierskie, matematyczne)
@karollipinski762 жыл бұрын
@@hejter7374 Hmm... Jak to, coraz trudniej? Zjada je Pac-Man? A na serio - korzystam z zasobów światowego internetu i o jakimkolwiek niedosycie nie może być mowy. Chwała algorytmom.
@hejter73742 жыл бұрын
@@karollipinski76 Też zaspokajam potrzebę wiedzy w przestrzeni zagranicznej. Mam też na uwadze ludzi, którzy nie znają języka angielskiego, a chcieliby mieć dostęp do treści popularnonaukowych o charakterze technicznym
@jaceknalepinski28552 жыл бұрын
Na Antarktydzie, na Grenlandii, na Haiti, na Borneo, na Jawie, na Krecie i setki innych. A lecimy na księżyc czy w księżyc? Skąd teoria, że "na" jest postkolonialne???Czy wymienione tereny były przez nas skolonizowane? Bełkot pseudoznawcy i ideologa.
@event1512 жыл бұрын
W rosji, w Hondurasie, w Austrii, w Australii, w Kongo, w Zimbabwe, w Estonii i tak dalej. Co tu chcesz udowodnić? Oba przyimki umożliwiają łączenie się z nazwami państw i nazwami regionów geograficznych. To, który się gdzie użyje to kwestia przyzwyczajenia. Poza tym ludzie od dawna są niekonsekwentni - ileż to razy słyszy się, że jadą do Chorwacji albo na Chorwację. W mojej okolicy mówiło się na Ukrainie i w Ukrainie i nikt się nie oburzał do wybuchu tej wojny. Z jednej strony oburzasz się o "w Ukrainie", a z drugiej robisz "???" i nie stawiasz spacji po tym czymś.
@jaceknalepinski28552 жыл бұрын
@@event151 Po pierwsze w moim komentarzu nie ma oburzenia a argumenty i pytanie. Po drugie nie przechodziliśmy nigdy na ty. Po trzecie pisanie w necie wymaga oszczędzania znaków dla efektywności komunikatu i nie są to zasady języka.Dlatego to "coś" czyli znaki zapytania nie posiadają odstępu zwanego spacją. Po czwarte sam udzieliłeś sobie odpowiedź przykładami.Język jest różnorodny i rozwijał się zgodnie z rozwojem kultury narodu.Reszta to nowomowa i poprawność polityczna.
@jaceknalepinski28552 жыл бұрын
@@event151 A jeśli pouczasz to nazwy krajów pisze się z dużej litery. Polecam uwadze i ćwiczeniom Twoją "rosję"
@event1512 жыл бұрын
@@jaceknalepinski2855 wybacz, ale nie widziałem twojej genealogii, by obcemu panować w Internecie. "Po trzecie pisanie w necie wymaga oszczędzania znaków dla efektywności komunikatu i nie są to zasady języka" absolutnie się nie zgadzam. Poza tym - jesteś niekonsekwentny - raz używasz spacji, a raz nie. Raz używasz przecinka, a raz nie. Po prostu racjonalizujesz popełnianie błędów. Dalsza dyskusja nie ma sensu.
@event1512 жыл бұрын
@@jaceknalepinski2855 użyłem "rosję" jako rzeczownik, nie jako nazwę własną ;)
@krystian49112 жыл бұрын
Największy problem to inwazja anglicyzmów. Niestety nie szanujemy własnego i za nic mamy poprawne jego używanie. Bo jak ktoś mówi po pongielsku to zaczyna mu się wydawać że jest mądrzejszy bo używa obco brzmiących słów. Staram się upominać każdego kto kaleczy polszczyznę anglicyzmami ale to głos wołający na pustyni. Ja zawsze starannie mówię tak jak się powinno mówić.
@hejter73742 жыл бұрын
Polecam nagranie "Boiling Frogs 2020 - Piotr Przybył - #ąęszcz Rzecz o języku informatyków". Humorystyczne podejście do inwazji anglicyzmów w branży IT.
@Prowoakcja2 жыл бұрын
Zgadzam się, dodałbym, że najgorsza jest inwazja idiotycznych anglicyzmów. Singiel też jest anglicyzmem, ale nie razi. Co mnie razi to losowo wrzucane w wypowiedź angielskie słowa. Dla mnie to jest wyraz lenistwa umysłowego.
@Archeros_ Жыл бұрын
@@Prowoakcja jakiś przykład rażącego anglicyzmu?
@Archeros_ Жыл бұрын
Bo póki co to wygląda na płacz, że język się rozwija i naturalnie pojawiają się zapożyczenia z innego języka, który jest globalnie tym najbardziej powszechnym.
@miejskidobroczynca95442 жыл бұрын
Pod granicą ludzie się mordują... Ale co tam, my mamy większe problemy. Lewicowe problemy! Musimy od dzisiaj wszyscy mówić "Naukowczyni" !!
@RadioNaukowe2 жыл бұрын
Robiłam odcinki dotyczące sytuacji w Ukrainie, a na końcu tego jest zapowiedź kolejnego - dotyczącego prawa humanitarnego i możliwości pociągnięcia do odpowiedzialności sprawców zbrodni.
@markegirski7498 Жыл бұрын
Najlepszym przykładem ewolucji języka jest obecna sytuacja kiedy każą nam mówić zamiast NA UKRAINIE, w ukrainie.
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Właśnie jeśli każą nam tak mówić, to nie jest to ewolucja. Ewolucja języka przebiega w sposób naturalny, niewymuszony i zazwyczaj trwa co najmniej kilkadziesiąt lat. W przypadku mówienia W UKRAINIE to zwykły lewacki szantaż.
@justynataborowska656 Жыл бұрын
Sposób mówienia tak jak ubiór czasem wyraża nasz stosunek do danej rzeczy/sytuacji/osoby itd. Moim zdaniem to właśnie taka sytuacja. Wyrażasz co chcesz.
@markegirski7498 Жыл бұрын
@@justynataborowska656 Nie rozumie tej wypowiedzi bo wyrażasz co chcesz .
@justynataborowska656 Жыл бұрын
@@markegirski7498Właśnie wyrażam co chcę nie co mi każą.
@markegirski7498 Жыл бұрын
@@justynataborowska656 A kto Tobie każe?
@GromKuba2 ай бұрын
Polacy ze zdumieniem odkrywają, że istnieją oboczności i słowniki dopuszczają dwie formy.
@digiMac692 жыл бұрын
"Feminatywy".... ok. Niech będzie, przyzwyczaję się. A jak będzie się mówiło o pani, która kieruje samochodem - kierownica, kierowniczka, kierowczyni... ?? 🙄
@Vielenberg2 жыл бұрын
Kierownik-kierowniczka Kierowca-kierowczyni Kierujący-kierująca Od "kierownicy" to wyzwaniem będzie męski rzeczownik wymyślić.
@digiMac692 жыл бұрын
@@Vielenberg aha Kierowczyni autobusu na polecenie Kierowniczki wycieczki kręciła Kierownicą... Oki!!!
@Vielenberg2 жыл бұрын
@@digiMac69 Dokładnie tak. Może też być: kierowca autobusu na polecenie kierownik wycieczki kręciła elementem sterującym zmiany kierunku ruchu pojazdu.
@winstonknowitall4181 Жыл бұрын
@@VielenbergTo teraz poproszę o żeńską formę złoczyńcy i sędzi.
@Vielenberg Жыл бұрын
@@winstonknowitall4181 złoczyńczyni rzecz jasna, choć nie wiem po co używać takiego dziwoląga skoro istnieją feminatywy nie budzące niczyjego sprzeciwu jak: kryminalistka, przestępczyni (nikt nie nazwie kobiety "kryminalistą" ani "przestępcą", użycie feminatyeu jest tu normą). Co do kobiety sędziego to już wiele lat temu był spór o to czy powinno się używać określenia "sędzina", które niegdyś oznaczało żonę sędziego (ale obecnie nie jest używane w tym znaczeniu). Skoro jednak królowa (żona króla) może teraz określać samodzielną władczynię, to co problem by na sędzię kobietę mówić sędzina? Przy czym z tego co pamiętam, to w latach 90. powszechnie się tak mówiło o kobietach sędziach, tak samo jak o kobietach posłach mówiło się "posłanki". Ale gdzieś pod koniec lat 90. nastąpił zwrot i zaczęto unikać tych feminatywów.
@magorzatakalafut65672 жыл бұрын
Komentarz dla zasięgu, słuchało się bardzo przyjemnie:D
@merchbell1645 Жыл бұрын
Tyle mowy o rownouprawnieniu a specjalnie teraz się dzieli na on i ona.. poseł to funkcja a plażowicze pływają razem i nie zmienię zdania pòkim żywy 😜
@to-mira Жыл бұрын
Nie nadążasz: osoby plażujące oraz plażowiszcza ;)
@adambogusawski92692 жыл бұрын
:) pozdrowienia, nareszcie kolejny odcinek - zamieniam się w słuch :D
@kstempniak Жыл бұрын
Małe sprostowanie - ostatni kanton Szwajcarii przyznał pełnie praw wyborczych kobietom dopiero w 1992.
@annacooke38462 жыл бұрын
Czyli dalej nic nie wiem 🙃
@Mlodywolyn11 ай бұрын
A w lubuskiem🤔
@malgorzatabilska26312 жыл бұрын
No i cały czas pani redaktorka mówi „dobra” a winno być „dobrze” 😀
@RadioNaukowe2 жыл бұрын
Haha!
2 жыл бұрын
Nie "winno", tylko "wino" i nie "dobrze", tylko "dobre". " Wino jest dobre " to jedynie słuszny zapis. ❤
@krzysztofkk69642 жыл бұрын
@ :D
@panikrystyna12 жыл бұрын
Pasjonujący wywiad. Dziękuję Państwu.
@Freeman10000002 жыл бұрын
Wyczuwam pokłosie gównoburzy odnoście "na" czy "w" Ukrainie. Doszło do takiego ogólnego spierdolenia, że za samo mówienie "na Ukrainie" z miejsca jest się posądzanym o "onuctwo" XD To w ogóle jest bardzo znamienne. Mamy wojnę, wojnę okrutną, giną ludzie (z jednej i drugiej strony) a tutaj specjalne programy się tworzy odnoście wyjaśnienia tego jakże ważnego zagadnienia XD, a wyjaśnienie jest konieczne, bo jeszcze ktoś gotowy się obrazić XD. A co jest już najbardziej zdumiewające (chociaż na usta cisną się znacznie bardziej dosadne słowa) tych gotowych śmiertelnie się obrazić wydaje się, że jest więcej po stronie naszej niż ukraińskiej XD Jeszcze raz - jakże to znamienne.
@RadioNaukowe2 жыл бұрын
Zdaje się, że jest zupełnie odwrotnie. Wystarczy powiedzieć "w", żeby z miejsca być oskarżoną o lewactwo, neomarksizm, brak wykształcenia, niszczenie polskiej kultury itp. To przecież właśnie takie wpisy są tu najpopularniejsze, to w nie ludzie wkładają najwięcej energii i emocji. A co do spraw ważniejszych: Radio Naukowe zrobiło już kilka odcinków o Ukrainie, w przygotowaniu są kolejne. Polecam!
@Freeman10000002 жыл бұрын
@@RadioNaukowe Ale prosze mi nie wkladac w usta slow ktorych nie wypowiedzialem. Ostatnia rzecz jaka moglbym zarzucic temu kanalowi to brak kultury, wyksztalcenia czy wiedzy, zarowno gosci jak i prowadzacej. Mnie bulwersuje tylko robienie tak wielkiego tematu z tego czy mowic "na" czy "w", tak jakby od tego zalezal los samej Ukrainy. Osobiscie raz powiem "na", innym razem "w", w czym problem? P.S. Zawsze z niecierpliwoscia czekam na kolejny odcinek. A to ze pewnewnych sprawach mam odmienne zdanie....no coz, zycie.
@jezuschrystus.onlycash2 жыл бұрын
@@Freeman1000000 Szanowny nie rozumie. Proszę przeglądnąć komentarze pod tą audycją. Widać jak na dłoni kto tą za przeproszeniem, gównoburzę prowadzi. Jak szanowny che sobie na, to niech na! A mi proszę pozwolić pisać W. 🤗👍
@Freeman10000002 жыл бұрын
@@jezuschrystus.onlycash Momencik, ale to ja nie rozumiem? Przecież ja nigdzie nie napisałem, że zabraniam komuś pisać "w" czy "na". Napisałem, że niezrozumiałym dla mnie jest fakt, że robi się z tego tak wielki temat z którego - jak się wydaje - niedługo niektórzy będą się doktoryzować, a znaczenia to nie ma żadnego, a już na pewno nie dla samej Ukrainy i ginących tam ludzi. A kto grzeje tą gównoburzę? No nie wiem, proszę mnie nakierować. Pozdrawiam.
@jezuschrystus.onlycash2 жыл бұрын
@@Freeman1000000 Ja szanownemu napisalem skąd to się bierze na konkretnych przykladach. Komentarzach pod tą audycją. A to jest tylko próbka tego "oburzenia" jakie wystepuje w przestrzeni medialnej. Na to "oburzenie" zareagowali poloniści, językoznawcy którzy wszyscy generalnie mówią to samo. To jest sztucznie nadmuchany temat. Dlateko w tej audycji stanowi tylko jeden z punktów (ciekawej!) rozmowy. Również pozdrawiam.😊
@ellakwiat13328 ай бұрын
Wyklad tego pana byl nie naukowy, tylko naukAwy😂
@antysynteza7772 жыл бұрын
JUDZIĆ - brzmi nieźle, choć to wcale nie tak.
@tomaszgrabowski94562 жыл бұрын
W Kubie , jak to ładnie brzmi.
@dominikkurek11552 жыл бұрын
Ciekawe, że się to facetowi podoba
@w.4189 ай бұрын
To nie język powinien zaprowadzać zmiany kulturowe, tylko powinien podążać za zmianami, które zachodzą. Nie widzę sensu, a wręcz irytuje mnie, gdy ktoś mi każe używać feminatywów albo "języka inkludywnego". To powinno następować samoistnie, a nie być wymuszane.
@RadioNaukowe9 ай бұрын
Dzień dobry, z ciekawości: kto Panu kiedyś kazał używać np. feminatywów? Nigdy się z tym nie spotkałam. Przeciwnie, regularnie krytycy żądają ode mnie (każą mi), żebym ich używać przestała
@Tomasz_Lebiedz Жыл бұрын
A jeśli mężczyzna wykonuje prace niańki to ma być nazywany nań czy nianiek?
@isabell44142 жыл бұрын
A jaka jest forma żeńska od wyrazu „złoczyńca”? Czy rzeczywiście absolutnie każdy bez wyjątku rzeczownik MUSIA mieć formę żeńską, bo inaczej ujmie to godności i ważności płci żeńskiej?
@antysynteza7772 жыл бұрын
Języczka polska była kobietą! A na pewno będzie...
@tadeuszjedrkowiak3161 Жыл бұрын
A jednak jakiś bóg istnieje!Chwała ci Jacku za mateMAtykę!Przez ostatnich dwadzieścia lat nie słyszałem poprawnej wymowy tego slowa!
@to-mira Жыл бұрын
Niestety, ale pojawia się też: nasiąkLIśmy w 28:48.
@radosawkielak21552 жыл бұрын
Odnośnie fiminatywów proszę o wytłumaczenie dlaczego od słowa "sędzia" które samo w sobie wydaje się formą żeńską tworzy się "sędzinę". Trochę jakby na siłę.
@RadioNaukowe2 жыл бұрын
Sędzina to żona sędziego.
@radosawkielak21552 жыл бұрын
@@RadioNaukowe A mężczyzna, który sędziuje/sądzi powinien być "sędź"? Taki andromatyw. btw. nie istnieje nic takiego.
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
Słowo "sędzia" nie jest formą żeńską, ponieważ nie ma tam żeńskiego morfemu.
@radosawkielak2155 Жыл бұрын
@@LingwistycznyPunktWidzenia Czy morfemem będzie wtedy "sąd"? Jeśli tak to "sąd" jako czynność czy jako instytucja?
@LingwistycznyPunktWidzenia Жыл бұрын
@@radosawkielak2155Tak, sąd jest pojedynczym morfemem. Co do drugiego zdania, morfem to jednostka struktury, a nie znaczenia. Sąd jest tym samym morfemem niezależnie od tego, co oznacza.
@Korona3m2 жыл бұрын
Masakra, gość sugeruje, ze jak ktoś mówi w sposób, który on uważa za dyskryminujący to od razu w życiu okazuje sie np rasistą czy ksenofobem. Odlot
@jarqdrogijarq Жыл бұрын
Bzdura z ukraińskimi fobiami. Czy my też będziemy poprawiać ich język??? Posłuchają naszych sugestii?
@SwordMaster19712 жыл бұрын
Pani szambonurczyni lubiała po robocie pójść na bladzia.
@mariuszkowalewski54332 жыл бұрын
Na Ukrainie Na Ukrainie a nie W.
@mymindmakesnoises2 жыл бұрын
radionaukowy gitarowy dżingiel przy prędkości 1.5 brzmi mega! :D
@piotrp18212 жыл бұрын
Nie przyjmuję formy „na Ukrainie” . Nie ma nic wspólnego z jakimś wydumanym kolonializmem. Forma wprowadzana na siłę. Jest to sztuczne.