いつも楽しくみています! we are at the stationについてなんですが、駅の中にいる!と表現したいなら、inで正解ですよね?🤔
@english3763 Жыл бұрын
コメントありがとうございます。大正解です!おっしゃる通りです!
@山城坪井 Жыл бұрын
わーっ!!尊敬する山内先生から、返信がきた!! 嬉しい!!
@mayumi49142 жыл бұрын
Thank you for your video. I went to lunch with my mom at the restaurant in the downtown.
@english37632 жыл бұрын
Great あと、実は downtown は副詞なので、to downtown とはせず、go downtown とするか、go to the downtown area などとします^^
@mayumi49142 жыл бұрын
@@english3763 Thank you. I’m glad to know that. I will practice.
@mayumi49142 жыл бұрын
@@english3763 Thank you for giving me advice. I will try to change the sentence. I went to lunch with my mom at the restaurant in Hiroshima city.
@シマリス-b6e2 жыл бұрын
The snack is below the table.ってどういう状態だろうと考え込みました。お菓子がテーブルから紐か何かでぶら下がっているとかでしょうか? 単純に、under the table だったら自然なのでは?
@english37632 жыл бұрын
自分でも動画中で言いましたが、机の下にお菓子はふつうないですね^^
@銀鱈定食2 жыл бұрын
前置詞って、良くテストにでていたよね
@english37632 жыл бұрын
今でも出ますよ。また使います^-^
@おもち-s6l8t Жыл бұрын
先生に質問なのですが、 「駅の前」「お店の前」「門の前」などはなぜ「at front of」ではなくinを使うのでしょうか? 駅の前などは一点のイメージがあってどうしても理解できないです。 例えば「マクドナルドは駅の前にあります」など言う時もin front ofを使うのでしょうか😵
@english3763 Жыл бұрын
ご質問ありがとうございます。at を使う場合は、at the front of ~とtheがまず入ります。そして、意味的に「~の前の部分」となります。なので、例えば、The bonnet is at the front of the car.は、ボンネットは車の前の部分にあるという意味です。 マクドナルドは駅前にあるは、in front of になります。マクドナルドは駅の一部分ではないので。参考にしていただけますと幸いです^^
@hiroshiamino5274 Жыл бұрын
有名な歌 We are the world 前置詞ないですが、どうなるのでしょうか? 私たちは地球です? We are (in) the world. ???
@english3763 Жыл бұрын
そうですね、この歌詞は、 We are the world We are the children We are the ones Who make a brighter day So lets start giving 僕らは一つの世界 僕らはその子供 僕らこそがもっと明るい日にできる だから分け与えよう こう訳されています。 We are in the world (私たちは世界にいる)ではなく We are the world (私たちが世界なんだ → 一つの世界) となっています。