Song title: Foreign country human (異邦人) Song artist: Saki Kubota (久保田 早紀) Lyrics in English 1st: The Childrens are open the hands to the sky, and they're going to catch About bird, cloud and a dream. That figure is mine, I've never known in yesterday. I believed that my finger reaches at you. Sky and a ground are touching at away. The roads who call to traveler from the past. I’m only a passer, for you. Who turn around to saw at you, in a bit time 2nd: I surrender to The Waves of people, who go to the Market. And roam at Cobblestone in the street corner with rocking. The Prayer’s voice, Sound of hoof, a Noise like singing, And the White morning which Left behind and passing at me. The time travel is Compensating for my Emotional wound, I don’t know why. Thats a mystery road. Last: I wrought the letter, while at a loss Only say" goodbye ". (And after that, foreign country human has soaks at only Too much sadness.) *2
@Nyanko1 Жыл бұрын
Thank you so much for English translation ❣️
@user-yz5mu3le2r8 ай бұрын
PKF
@monacothemaster6 ай бұрын
My image is that of "A Japanese traveler in a foreign country."
@mikichilcutt3 ай бұрын
simply "foreigner"
@hiro-nz5zr2 жыл бұрын
この当時はこんな名曲がそこら中でながれていた。いい時代だったよ🎵
@Nyanko12 жыл бұрын
hi to さん、初めまして😊 そうですね、しっかりと心に残る曲。 思い出となる曲でしたね♬ コメントありがとうございました。 またお立ち寄り下さい🤗