自分用 1️⃣5:55 at 一点の場所(そこで) 2️⃣6:50 in 空間の中(中にいる) 3️⃣7:37 on くっついてる・特定の日(接続) 4️⃣8:57 from 地点から離れる(原料) ワイン→ぶどう 豆腐→大豆 5️⃣9:35 of 所属(AofB BのうちのA)(材料) 椅子→木製、鉄製 6️⃣10:32 to 目的に向かった(到着)、接着 7️⃣11:30 for 向かっていっただけ、期間、ために(わい→きみ) 8️⃣13:02 with と一緒にいる、道具も 9️⃣13:33 before ⇔🔟after 前に ⇔後に 1️⃣14:14 about 〜について 2️⃣14:39 near 近く 3️⃣14:50 as 🟰 4️⃣15:24 until 直前まで(長い期間ずっと) 5️⃣15:42 by 〜まで 6️⃣16:23 during 期間:for(ずっと)in (かかる時間) during(どんな期間か) 7️⃣17:50 between はっきりしたものの間 8️⃣18:22 among 明確でないものの間 9️⃣19:22 up 伸びるイメージ、成長 🔟20:30 down 下す 1️⃣20:55 over 空間を覆う、乗り越える 2️⃣21:37 across 平面を横切る(物体は❌) 3️⃣21:58 beyond 飛び越える、びよーん、枠を超える 4️⃣22:37 under 下、支配下 5️⃣23:12 around 周りに 6️⃣23:31 against ぶつかり合う 7️⃣23:53 into 中で何かをする、到着してする 8️⃣24:46 through 通過して、通り抜け 9️⃣25:39 along 一緒に沿っていく 🔟26:12 without 無関係
前置詞とは関係ないかもしれませんが、ご教授いただきたいです。 I will finish a meeting in an hour. と I have a meeting in an hour. の「in an hour.」ですが、 上の文は「1時間後に」という意味になるのに、下の文は「1時間以内に」という意味になるのはなぜなのでしょうか。1時間後なのか1時間以内なのかはどう判断すればよいのでしょうか。
@ShioriNoro11 ай бұрын
なぜ"I send a message for you later"ではなく、"I send a message to you later"なのか理解できました!! 腑に落ちました!! スッキリしました😂 イメージで捉えるって大事ですね、ありがとうございます🙏