Рет қаралды 1,341
薛覺先逝世六十周年紀念演出
屯門大會堂演奏廳2016年5月28日
馮志芬編劇 吳仟峯參訂改編
區文鳳曲式句格注釋
吳仟峯 飾 張寄萍 王超群 飾 寶芙 林寶珠 飾 秋雲
區按:今日上傳的[嫣然一笑],是馮志芬大約在1938年編寫的劇本,而是劇曾在1939年2月2日在高陞戲園演出,但可能並不是首演的劇目,但夜場演出,當然也可能是近期編演的。
上傳這段視頻,主要想分析幾個問題:
一,怎樣分字少腔多和字多腔少?上傳的慢中板,基本是十字句中板,共分四頓,通常是三三二二,而第一句[恨癡心,一自相逢,竟投情網],基本上是完全依據十字句格,只是第二頓多了一字。這和現在流行的十字句中板,每頓可以五字或超過五字,如[紫釵記]:[我原是隴西人,適作長安客,願折蟾宮桂,好伴玉瓶花],共廿一個字,和上句比較,字數多了幾近一倍。因此,若叮板數量相同,便很自然分辨到,[恨痴心]一句,一定是字少腔多,而[紫釵記]的一句便是字多腔少。意思就是因為時值上,[恨痴心]一句,有更多時值空間使用,自然腔口便多,相反紫釵記一句便是腔少了。但跟進這個問題,就是唱腔快慢的問題,竟然是字少腔多是屬於唱得快,而字多腔少是唱得慢,原來不同唱段叮板的時值並不是確定的,即上兩例的叮板,雖同是一句中板,兩句的拍子的時值,並不相同。字少腔多,因為字少,拍子的時值便因此相對較短,而字多腔少,每拍的時值又相對長了,所以便會因此得出字少腔多是快,字多腔少是慢的道理。
二,白欖的表現力?過往的粵劇劇本,較多利用白欖表現人物的情緒或紛爭,如視頻中的白欖,或者如[胡不歸]那段[我心又喜,心又慌。。。]的白欖,但到近現代,白欖在粵劇中,多是交待故事背景開場,如[再世紅梅記]開場那一段白欖。為什麼會出現這種情況?其一就是利用白欖來交待兩人之間的爭端和情緒,漸被編劇揚棄,因為白欖是伴隨鑼鼓的說白,是起到強調的作用,但在兩人的交談中,這種交流方式,往往令人覺得情緒太昂揚,不太設合當代觀眾的審美情趣,所以,現在也少了如[無情寶劍有情天]那一段[一族仇,一家恨。。。]式的白欖,也沒有了[夜戰馬超]那種和唱段混和在一起的白欖。
三,故事情節及思想內容的區別。[嫣然一笑]故事是敘述兩代情仇的故事,張寄萍由愛生恨,錯手殺了寶芙,致令到他的兒子和周魯的女兒,情海翻波,這類的故事情節,直到唐滌生中期的作品,如[香銷十二美人樓],[紅了櫻桃碎了心]等,仍在襲用。而故事反映的思想內容,基本上都是出於基本人生際遇,沒有較為宏大的主題,更不可能奢談哲理思想。由[嫣然一笑]的故事情節及思想內容,其實可以比對出,為何唐滌生在仙鳳鳴的創作中,能引起深遠的影響,原因就是唐滌生後期的創作,正是更新了這些讓人覺得陳腐的內容和思想,有一個較為宏大的主題。不過,我們亦應該發覺,唐滌生劇作的故事情節及思想內容,亦在面對社會思潮的更新,需要更新改變。