中学生の頃、疑問文の語順が不安な時に、How old are you? と What time is it now? に当てはめて考えればほぼ間違えないと思って使っていたのを思い出しました。その二文は子供の頃から耳に染みついていたフレーズだったので。 「ニックちゃんねる」のニックも日本語激うまアメリカ人なので、コラボしてくれたら個人的に面白いです。またいつものニックに浮気と言われそうで...笑
@蜥蜴-f1l Жыл бұрын
型に単語を入れていくって考え方は重要よな
@neo84942 жыл бұрын
I've learned the be-all and end-all are being conscious of chunking. I've been studying English for a decent year, so I'm getting to understand what you want to say throughout this video.
@1205yukki3 жыл бұрын
When I think of grammar, first of all, understanding the pattern , and the speech of the language is really important, because, as what Nick Sensei explained here, that's the least but the most. Since you know that, there wouldn't be a huge problem learning language for any kinds. you can just put words in the pattern and practicing it at home, then your brain and tongue will eventually get used to it.
@Ruuuu1233 жыл бұрын
Thank you for your advice!!
@菅野一恵-t5y3 жыл бұрын
佐里駅れ、らら、り、るはる、り、れら、る
@Tonchorin2 жыл бұрын
Nick 先生の英語凄く分かり易い!!(英語学習者に分かり易いように話してくれてるって感じ) ドイツ在住なのでドイツ語も徐々に母国語に成りつつあります。数年前にスペイン語も勉強致しました。(A2くらいのレべル) 最近また英語に興味を持ち始めています。(やる事、未だ沢山あります。😅 でも、目標見つけてがんばってみます👍🏻)
It makes so much sense.🎉Nick has incredibly skills to translate something to words
@tmkimani57333 жыл бұрын
超豪華コラボ!ありがとうございます。
@ベリベリ-m2t2 жыл бұрын
たしかに!柔軟性大事!!!!
@寛明前野3 жыл бұрын
このコラボやば!
@katskats46363 жыл бұрын
Thanks for sharing such a valuable discussion. Well, actually using phrase patterns as templates is how language schools in Japan, Korea, Taiwan, Thailand, and Vietnam mainly use to teach foreigners the respective languages; I witnessed it by myself as a student. Comprehensive grammar lectures come much later, maybe after the students reach an advanced level. In addition, by memorizing and using words always in a "set phrase" unit, you don't have to take care about some complicated grammar issues because, in the set phrases, most grammar rules are already reflected.
@epicmoments20493 жыл бұрын
Where are you born? I grew up with english and can sufficiently use words. For example i could probably make a sentence; which my peers cant even understand. It would be grammatically correct, however. Example Suffice to say, the continuity of thus appeture neglects Oenology as a saying. However i digress
最近英語の勉強始めました。 中学とかではbe動詞とか前置詞云々言われますが、 今になって思うのは、be動詞よりも This is a pen This is a book みたいにひとつのフレーズに色んなものを当てはめていき、 This isの場所を変えたり、 質問、答えみたいにした方が覚えれるのでは?と感じてる次第です。(笑)
@greenlife6413 жыл бұрын
それなーーーーーー。 English brainってほんっっまに大事。 ずっとそれを目標にstudyじゃなくてlearnしてほんまによかった。