0:23 のCalled to the sea but she abandoned meは sea=sheであり、「私は何かに挑戦しようとしたが、その挑戦に失敗し、自分が目指した目標や夢が見放されてしまった」と言う意味が込められてるらしいです。AI Chat GPTに聞きました。私直訳しても意味が分からなかったので書き残しておきます。 Q: SiaのNever give upの歌詞について、Called to the sea but she abandoned meとはどう言う意味ですか? A: "Called to the sea but she abandoned me"は、"私は海に呼ばれたが、海は私を見捨てた"という意味です。このフレーズは、歌の主人公が困難に直面しているときに、彼女が呼び出された「海」が彼女を見捨てたことを表しています。 このフレーズは、Siaの歌詞の中でも比較的一般的なもので、彼女の曲にはしばしば海や水の象徴が登場します。このフレーズは、歌詞の主題である困難に立ち向かうことを表しており、彼女が戦いを諦めず、最後まで諦めずに立ち向かっていることを示しています。 Q: sheは誰ですか? A: 「she」は、この場合特定の人物を指しているわけではありません。歌詞の文脈からは、"she"はある種の抽象的な概念を表しているようです。"Called to the sea but she abandoned me"は、主人公が何かに挑戦しようとして、その挑戦に失敗したときに、彼女が挑戦を見捨てたことを表しています。これは、具体的な人物ではなく、何かを象徴する表現です。 Q: 海が抽象的な何かと言うことですか? A: はい、"海"はこの文脈では、抽象的な概念や象徴的な意味を持つことがあります。歌詞の文脈から推測すると、"海"は主人公が成し遂げようとしている目標や夢、もしくは人生の試練や困難を象徴しているようです。このように、"海"は具体的な水や海という意味合いのほかに、抽象的な意味合いを持つ表現として用いられています。 Q: 意訳するとすればどうなりますか? A: "Called to the sea but she abandoned me"を意訳すると、「私は何かに挑戦しようとしたが、その挑戦に失敗し、自分が目指した目標や夢が見放されてしまった」というような意味合いになります。 "海"は、この文脈では主人公の挑戦や目標、夢を表しており、"彼女"はそれを放棄してしまったということを表しています。
Yes don't give up if we have any deep problem . If we have any problems no one can't help us we can solve our problem by ourself don't easy to give up ! NEVER GIVE UP !