在大陸的節目中常聽到將重量單位 kg (公斤) 念為千克,長度單位將 km (公里) 念為千米,此種用法比較容易讓人有聽錯的誤會。如一千公斤與一千千克,一公里與一千千米,後面的用法就會有兩個千字重複,聽起來很怪異,反而不如使用公斤與公里來得清晰明確。kg 與 km 的使用都是來自西方,但他們會將 kg 念成 kilogram,而非 thousand gram,而 km 念成 kilometer,而非 thousand meter,就是將單位的念法與數字的念法區分開來,以免造成他人聽錯的失誤。例如 1000kg 為 one thousand kilogram,而非 one thousand thousand gram,1000 km 為 one thousand kilometer,而非 one thousand thousand meter。縱觀以上舉例,那一種用法比較好,應該很容易明白了。