Hello again, Nic-sensei. I just finished watching. 実は、昨日カナダ出身の方とお会いする約束をしていたのですが、彼から二度時間変更のメールがありました。そして夕方彼の家に行って、あいさつして、すぐ "It seems you were very busy today." と彼に言いました。彼はオンラインで就職面接を受けていたので忙しかったのです。私は彼が時間変更のみのメールを慌てて送ってきた理由がわかって安心しました。It を主語にする言い方のほうが人を主語にするよりシンプルだというニック先生の説明は、全くその通りですね。それと、asks→as s とても勉強になりました。 Thank you for the lesson.
*「日本語では過去のことを過去形にしない」と言っているのは「before」と「until」のことです。 「来た前に」「来たまで」は日本語では言わないですね^^ 逆に「after」と「when」も生徒さんはよく日本語に惑わされて間違えます。 日本語では、未来のことでも「明日、彼が来たときに話そう」と未来を過去形で言ったり、 「明日、会社が終わった後」と未来のことを過去形で言ったりします。 当然、日本語がおかしいということではなくて、英語と違う感覚だということですけど、 日本語に影響されて、「before」「until」を過去のことに対して現在形で言って間違えたり 「when」「after」を未来のことに対して過去形を使って間違えたりする人が多いです。 教室で説明するときはいつもこのように説明しております: 日本語では「その2つの行動の間の時点から話す」イメージで、 英語では「今話している時点」から考えるイメージだと、ただ単に感覚の違いだと解説しています。 I brushed my teeth before I went to bed.(寝る前に歯を磨いた) の場合、 英語では「今話している時点」から考えて、どちらも過去のこと、 日本語では「歯を磨き終わって、今から寝る」とその2つの行動の間の時点のイメージ I'm going to go drinking after I finish work.(会社が終わった後、飲みに行く予定) の場合、 英語では「今話している時点」から考えると、どちらも未来のこと、 日本語では「会社が終わった、これから飲みに行く」とその2つの行動の間の時点のイメージ (ホワイトボードで絵を描いたりするとよりわかりやすいですけどね) *・「when」「after」を過去に対して使う時は英語と違いはなくて、未来に対して使うときだけ日本語に影響されて間違える人が多い ・「before」「until」を未来に対して使う時は問題はなくて、過去に対して使うときだけ日本語に影響されて間違える人が多い。
I've just been practicing this episode this week! This video is really helpful because you explain about pronunciation more detailed. In the video, you read too fast for me. I couldn't catch the first sentence even though I've just been practicing.笑 It's really fantastic we can skip any step of 音読. Your app is the best one for learning English, I think. I especially like 3 step and 音読. I practice one episode of 音読 a week. Thank you very much, Nic先生!
@ニック式英会話4 жыл бұрын
Hi Yuji, I'm so glad you like it! One passage a week is a good pace^^ Good luck!😉🍀
@sunkyongyoon71894 жыл бұрын
I can tell Nic has a great sense of humor. And it looks like he is good at Japanese TAJARE🎵
@hajimefukuda59684 жыл бұрын
It's "DAJARE", not "TAJARE." I completely agree with you.
@ニック式英会話4 жыл бұрын
Thanks Sunkyong, thanks 😂When someone becomes a father they automatically develop the "dad joke" ability^^
@sunkyongyoon71894 жыл бұрын
Thanks for your checking. And I love OYAJIGYAGU too👍💕
@sunkyongyoon71894 жыл бұрын
ニック式英会話 By any chance, you’ve been a father lately ??
I'm glad you understood! 「confess」はよく「白状する」という意味で使います。「confess my feelings」はありえますが、ちょっと硬いですね^^ I told him I like him.とかでも大丈夫ですね^^ Good luck at high school!
@e3chicago4 жыл бұрын
文化の違いもあって、日本語の「告白する」にあたる表現は難しい。I told her how I felt about her. とかまあ言えなくはないですけど何か違うんですよね。。
@tommypochi8354 жыл бұрын
「未来」って、一人ひとりが頭で想像するしかないものだから、「未来」を語ることは結局は、希望や予想、推測などの形で自分の心の動きを表現することになるんでしょうね。だから、単なる条件をつけただけのuntil 以下の文章は話し手の感情とは無関係な「現在形」になるのかな?などと考えてみました。 もし、until he will ask you out. というフレーズを意図的に使ったら、ニック先生は「きっと、彼はデートに誘ってくれるから、その時まで〜」というような気持ちを感じることになりますか?それとも、単に間違っていると思うだけかな?
@pippi53704 жыл бұрын
It's been a long time since I've saw this series!! I love your all videos though, this is the best. Please continue it!!
いつも大変勉強になっています。 ・you should ask him out のshould の「d」とaskの「a」はlinkingして「だ」になってもいいんですよね? ・It looks like he wants to say somethingはIt looks like him wanting to say somethingと言い換えられますか? 「"リアル動名詞のGreatest Hits!"」の応用だと思いましたが・・・。
@ニック式英会話4 жыл бұрын
「should」と「ask」は連結しましね^^ That's right! ・It looks like him wanting to say somethingは実は言えなくて、五感の動詞には「like 動名詞」は続かなくて、「like 文」になりますね^^ 詳しくは、ぜひこちらの動画をご覧ください: kzbin.info/www/bejne/a3W8hpqird2VqLs
@osamuuemori10874 жыл бұрын
”五感動詞”の動画をチェックしました!大事なところを忘れてました。動名詞には時制の情報がないから続けられないのですね。大変良くわかりました。 時制の情報のことも考えて、また「"リアル動名詞のGreatest Hits!"」を見直そうと思います。また何か発見があるかもしれませんね。 Thank you so much!! I keep studying and enjoying "ニック式英会話".
@thomasleftwite4 жыл бұрын
Thanks for the lesson again. I'm waiting for the Android App, so it's sad that the "important announcement" isn't about it. キリンの首で待ってます。 ・・・って、今サイトを見たら、7/6にβリリースしていたのですね、知らなかった😅 さっそく試してみます。👍
@ニック式英会話4 жыл бұрын
はい、ほとんどの端末で大丈夫な状態で、Oppo とHuawei だとまだ完璧じゃないです^^ Please check it out^^
@thomasleftwite4 жыл бұрын
@@ニック式英会話 I got the app and it worked well on my ASUS ZenFone5, thank you!
@ノースリバー-c2v4 жыл бұрын
I love this series(^^) everytime conversation is funny I will try next time, too and your Application you just suggested
@ニック式英会話4 жыл бұрын
Thanks! I'm glad you like the conversations! Thanks for watching!
@goiwasaki9904 жыл бұрын
Nickさん、いつもためになる動画ありがとうございます! ifとかと同じように、unlessの後も未来の文を原形で書くんですよね? unlessって本当日本人泣かせの接続詞です。「あなたが〜しない限り」をいつもネイティブの友達に間違ってunless you don’t 〜と言ってしまいます💦
@ニック式英会話4 жыл бұрын
そうですね、if when before after until unless, as soon asなども全部未来を現在形で言いますね。 そしてunless は本当にtrickyですね! 日本語で言うと、僕にとっては「~しかない」は難しかったですね^^
@goiwasaki9904 жыл бұрын
Thank you! You made me smart! I think one of the reason why “unless” is tricky for Japanese is “unless” doesn’t look like it has meaning of しない. So I think the only option to master how to use unless is to get used to using the word rather than to think deeply. By the way, it’s interesting to note that 〜しかない looked complicated for you! But that makes sense to me. “Nothing but”, “anything but”, “Not until” or something along those lines are also confusing phrases to me when I try to use them. 😅💦
知り合いがI love you..と言われ「me too=私も」と言ったら違うと言われたそうです。you tooと言わなければならないというのですが。そうなのですか?
@ぴょんすけ-e8r4 жыл бұрын
質問お願いしますm(__)m Until ~ が先に来ることは、ないですか? 例えば、 I' m going to wait until he calls. を until he calls, I' m going to wait. とは言わないですか?
@yoshikitone4 жыл бұрын
そのアップデート欲しかった!しかし最近Androidに変えたので買い直さないといけない。。
@ニック式英会話4 жыл бұрын
Oh no!! That's too bad! (I hope there's a way to transfer it but I'm not sure...)
@miyuw37764 жыл бұрын
Thanks Nick!
@佐藤剣-t2i4 жыл бұрын
tell she だとしたらどういう発音になるんですか?
@ニック式英会話4 жыл бұрын
I can tell she likes you. とかですね^^ 発音はそのままですね、tellの「L」があまり目立たないくらいですね^^ Good question^^
@猫屋町4 жыл бұрын
まさかの「新婚さんjust shy~!」に笑ってしまいました😂
@takeshimima64254 жыл бұрын
このシリーズが一番実践的でとても役立ちます!ありがとうございます😊 I can tell you’re great teacher! とかも使えますか?
@ニック式英会話4 жыл бұрын
大正解です!💯😃 Good job!
@e3chicago4 жыл бұрын
I can tell you're "a" great teacher! 細かいですけど。。
@hotsprings0264 жыл бұрын
最後の音読で、早くて舌がまわりませんでした。ジムでトレーニングします
@ニック式英会話4 жыл бұрын
そうですね、ハードルをかなり上げています^^ But training in the gym is going to help, for sure!
@0723freeedom4 жыл бұрын
Can't keep up with speaking speed…。
@ニック式英会話4 жыл бұрын
Yes, I didn't want to make it too easy^^ アプリだともう少し優しめですね^^
@kyoko23554 жыл бұрын
I can tell you love teaching...for sure.
@kurama_174 жыл бұрын
解説はわかりやすいけど、こんなん聞き取れないという気持ちが強くて挫折しそう
@t1010ax4 жыл бұрын
The change from "asks" to "ass" was amazing! I can't believe that the native English speaker can tell the change at once. I was initially thinking that the lady are talking about man's "butt" before your explanation.
@ニック式英会話4 жыл бұрын
LOL 😂 Yeah, if you're not used to it it could be shocking^^