英語で便利な『〇〇かもしれない!』Might とMight beの意味と使い方 完全版 2017年版  <誰でも分かりやすい>

  Рет қаралды 87,694

mochantv英会話

mochantv英会話

Күн бұрын

Пікірлер
@ますみ立川
@ますみ立川 2 жыл бұрын
いつも無料の動画を配信して下さりありがとうございます😊 レッスンにお金を使えないので、とても助かっています。 毎日、短時間ですが、見させていただいています。 少しずつですが、自分で文章を作れるようになってきています。 これからもよろしくお願いします🙇🏻‍♀️
@jirobear9532
@jirobear9532 9 ай бұрын
ここで紹介してもらった文をいろいろとメモさせてもらいました❤
@mochantv
@mochantv 9 ай бұрын
jiro bear様 コメントありがとうございます! いいですね😀 たくさんメモをしてスラスラ言えるように楽しんでください。 mochan
@蝦名和子-m7d
@蝦名和子-m7d 3 жыл бұрын
お早うございます~✌️今日もありがとうございます。次は質問が出来るところまで上達したいと思います❗️これからも宜しくお願い致しますー🎭
@富丸-e9y
@富丸-e9y 2 жыл бұрын
mightとmight be の区別がなかなか難しい もう口に覚えさせるしかない😷
@japanarig1421
@japanarig1421 3 жыл бұрын
先生、私、名古屋に住んでるモンゴル人です。先生はどこに住んでいますか・ 英語の学校の先生やられていますか・
@mochantv
@mochantv 3 жыл бұрын
JAPAN ARIG様 ご質問ありがとうございます。 私は主に東京都内でマンツーマン(ツーオンワン)レッスンを教えております。完全カスタマイズのレッスンです。😀 現在はコロナのため一旦中断しております。 ただし現在は神戸に住んでて東京と神戸を行き来しているので、調整次第で名古屋で行うことも可能かもです。 ご興味ありましたら 下のリンクから確認することが可能です。 マンツーマンレッスンの詳細: www.mochantv.com/?page_id=2663 どうぞよろしくお願い致します。 mochan
@japanarig1421
@japanarig1421 3 жыл бұрын
ありがとうございます。先生
@yukikoa4596
@yukikoa4596 5 жыл бұрын
maybe とmightの違いは何ですか?
@mochantv
@mochantv 5 жыл бұрын
Yukiko Asada様 ご質問ありがとうございます。 私の見解です: maybe=多分 mightは〇〇かもしれない。 maybeではなくmayはmightの代わりに使うことができます。 例文) I might go.=行くかもしれない I may go.=行くかもしれない。 日本語に訳すと同じ感じになりますが、この二つの単語の違いは『確率』です。 mightは30%〜40% mayを使うと50%〜60% なので、 I might go.だと、行くかもしれないが3割の確率で行くよ。 I may go.だと、行くかもしれないけど5割の確率で行くよ。 may を使うと可能性がある程度高いイメージで伝わります。 mightだと可能性が少し低いのかな?と思われると感じで伝わります。 少しでも役に立つ回答になっていれば嬉しいです。 mochantv
@yukikoa4596
@yukikoa4596 5 жыл бұрын
@@mochantv 丁寧にありがとうございます。この動画でしっかり基礎を固めます!
@frumi5726
@frumi5726 7 жыл бұрын
いつも勉強させて頂いてます! いまだに、beの使い方がいまいち分かりません。もっとbeについて教えて頂きたいです。
@frumi5726
@frumi5726 7 жыл бұрын
追記、、I might be home. とI might stay home. は違いがありますか?間違ってますか?(ノ_<)
@mochantv
@mochantv 7 жыл бұрын
PiyoPiyo様 いつもありがとうございます。 私の見解です: stay を使うと『居残る』ようなニュアンスになり、出掛けるつもりだったけど家に居ることにした。 be の場合は『居る』というニュアンスで、どちらかと言えば、外出先から帰ってきて家に居るような感じになります。 例) Be home by ten. 10時までには家に居るように。→帰って来るように I'm going to stay home tonight. 今夜は家に居(残)ます。→ずっといる 少しでもニュアンス的な部分が伝わっていれば嬉しいです。 mochantv
@frumi5726
@frumi5726 7 жыл бұрын
もっちゃん先生、お忙しい中ご回答ありがとうございます✨ 何となくイメージがつきます! また英検の問題から引用ですが⇨、I need to be there by 12:00. とI need to go ‥.の動詞違いもbe〝行くようにする〟. go〝行く必要がある〟 柔らかさのイメージでしょうか。 また、新しいレッスン動画よろしくお願い致します(o^^o)✨
@hidem3529
@hidem3529 3 жыл бұрын
@yoshi-kp7ie
@yoshi-kp7ie 7 жыл бұрын
i think と mightの違いを教えてください
@mochantv
@mochantv 7 жыл бұрын
yoshiさん コメントいただきありがとうございます。 レッスン動画を作成してみましたのでどうぞご確認ください。 kzbin.info/www/bejne/p3jYp4uCd7tjqck
@trayash6812
@trayash6812 4 жыл бұрын
これ…ニュアンスが掴みにくいですね。 I might go 行くかもしれない I might be going 行くことになるかもしれない …うん、これはよし。 雨を例えにしたのが分かりにくくなった要因? rainて名詞であり(自)動詞 It might rain outside 外は雨「が降っている」かも これが動詞扱い。 It might be rain outside 外は雨になるかも これが名詞扱い。 It might be raining outside これ、動詞扱いだからingが付くわけですよね。でもこれ、先の説明から解釈すると、「雨が降る事になるかもしれない」=今は雨が降っていないというニュアンスに見えてしまうんですよね。 私はあまり英語知らないんですが、もしネイティブで「外は雨かも」をこの「It might be raining outside」で話しているとすると、少し曖昧な、慣習的な表現になるのかもですね。 実際には「雨になりそう」なら It might become rain outside とでもなるんでしょうか。 他の方もおっしゃっていますが、beのニュアンス、わかりにくいですね。be〜が〜になるってイメージが頭の中にあるせいかもですが。 もっとも、日本語でも動詞扱いの雨が降ると名詞扱いの雨って、確固たる使い分けをしていない部分がありますし、そうした意味では英語もそれと同様なのかもしれませんね。
@良い世来いよ
@良い世来いよ 4 жыл бұрын
Imagine what it might be like to set foot on Mars. 火星に降り立つとどの様になるのか想像してみて下さい。 これ日本語訳合ってますか? mightなので 火星に降り立つとどの様になるかもしれないか想像してみて下さい。 では変ですよね?
@chiicawa28
@chiicawa28 4 жыл бұрын
beをつける時とつけない時の 違いが説明を聞いても分かりません🤔 It might rain tomorrowは It might be raining tomorrowでも いいのでしょうか? ダメであれば理由を教えて 頂きたいです。
@楽しいことを
@楽しいことを 7 жыл бұрын
I might be in Chiba next week!ことですね
@佐々田美恵子
@佐々田美恵子 7 жыл бұрын
p
英語で雨が降るかもしれないって言える?学校では習わないカンタンですぐ使えるmight  [#185]
6:06
Beat Ronaldo, Win $1,000,000
22:45
MrBeast
Рет қаралды 158 МЛН
IL'HAN - Qalqam | Official Music Video
03:17
Ilhan Ihsanov
Рет қаралды 700 М.
これだけ! 言えれば、日常会話はなんとかなる英語222フレーズ【168】
36:15
英語聞き流し | Sakura English
Рет қаралды 1 МЛН