話す練習は、今どきお手元のスマホで出きるよ。Google に話しかけて ちゃんと拾ってくれてるか見てみるとか、GoogleTranslateに打ち込んで 発音聞いてみるとか やってみたらいい。 例として how can i get this? とタイプいれて 音声聞くと、ちゃんと アメリカ人話すみたいに リンキングしてくれる。 因みに Korea career Korea career っていれて聞いたらむんなおなじだった、ように聞こえる。キャリアーって音声いれたら carrier だった。
出演者の方ではない他のバイリンガル動画で日本人が受ける差別で再生数が高いものとかすごく残念です。確かに残念ながら欧米でアジア人差別もあるのは実情なんだろうけど(私は白人が多い国に25年居住していますが受けたことはないです。差別を受けた人全員が本人に原因がある訳ではないんだろうけど。)その中で「これは差別ではないんじゃないか。」ってものがありました。留学した学校で先生が「Japanese, Stand up」「Japanese are too shy. Shout !」って言われて、辱めを受けたといいうもの。 コメ欄に自分はどう反撃してどういう言葉を叫んだのかで溢れていましたが、先生としては本当に日本人は声が小さいのでまずは大きな声を出してみて欲しかっただけなんだと思います。「Racist」と大きな声で叫んだというコメントもあり、それに「いいね」が沢山ついていて私は悲しくなりました。日本と海外の関係が悪くなると思ったからです。コメントには「黙ってるから日本人はなめられる。」みたいなことが沢山あり、私はそれは違うと思いました。日本人がネイティブに対して「Can you speak slowly?」と言うのと同じだと思いました。 別にネイティブでも大人しい生徒はいて「Speak up!(もっと大きな声で)」と言うのでしょうが、日本人には通じないので「Shout」って言葉を使ったんだと思います。 「Speak loudly」は教室や電車でうるさく話していたみたいな場面で使われるのでそれも変だと思うので先生は「Shout」って言葉を使っただけだと思うのに。 出演者の方々は人気英語KZbinrなので、もっと日本人が相手に聞き取りやすいような声の大きさで話すことと、「Speak up」みたいな言葉を教えて欲しいと思います。リクエストです。