要(yào) is not always WANT - Think in Chinese and understand 要(yào) VS 想 (xiǎng) VS 想要 (xiǎngyào)

  Рет қаралды 33,662

ShuoshuoChinese说说中文

ShuoshuoChinese说说中文

Күн бұрын

Пікірлер: 229
@simon-white
@simon-white Жыл бұрын
我会永远爱那个“我要永远爱你!” 😂 really useful video, it makes more sense to think in this way 🌟🌟🌟🌟🌟
@katyb2793
@katyb2793 Жыл бұрын
🌟 If you write a Chinese textbook, I will definitely buy it. This has all been covered in my textbook, but the explanation is so different. This makes much more sense.
@BloxyMelonio
@BloxyMelonio Жыл бұрын
I've always been told that ' 要' means 'need', and that 想 is 'want'. (this obviously doesn't make sense, nothing is that plain and simple lol.) I don't like direct translations either, and teaching the feeling of a word is a thing, but shuo explains it perfectly! I've lost my drive for learning Chinese, but these videos are always motivating .
@marcmio1224
@marcmio1224 Жыл бұрын
I thought 需要 is need 🤔
@enricobrasil
@enricobrasil Жыл бұрын
@@marcmio1224 要 can be a short version of 需要: 你要多喝点儿水 you need to drink a little bit more water.
@NhatLinhNguyen82
@NhatLinhNguyen82 Жыл бұрын
Need is very good approximation for this word though. In my opinion, in her example, using "need" makes the sentence work ('have to go to work", "need to go to China" - planning to go, etc.)
@Cc00yyx
@Cc00yyx Жыл бұрын
⭐️
@chuckiegravesfield3170
@chuckiegravesfield3170 Жыл бұрын
find the drive in pronunciation
@CalloohCalley
@CalloohCalley Жыл бұрын
In Old English, “will” had a similar meaning to 要, and meant more like, wanting something to happens and making plans on cause it to come to fruition. Later it was used to form the future tense in Middle English. The word "want" had more of a meaning of "lack" or "need". I want ___ means that ___ was lacking from your life. It also has meant a strong desire, but not something you can do anything about. "Wish" was more like 想 that meant something that you think about, but its absence is not negatively effecting you, and you don't have any plans on making it happen. As English evolved, so did the subtle meanings of these words. And a lot of English words are still in the process of evolving.
@jansoltes971
@jansoltes971 5 ай бұрын
Thank you for the explanation! I'd like to add that in German, "will" still means to "to want" (ich will Chinesisch lernen = I want to learn Chinese) and also in English there are expressions like "I tried to help her but she won't listen" or "the car won't start!", where the old meaning of "will" has been retained (or that's how I perceive it).
@wadimwadimow5439
@wadimwadimow5439 Жыл бұрын
我要永远爱你😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@DiamondgirlKat
@DiamondgirlKat Жыл бұрын
Excellent tutorial! Thinking "in a Chinese way" is so helpful. I speak German and English and understand the concept of THINKING in A GERMAN WAY. All my relatives who speak English as a 2nd language speak in a way that reflects they still THINK in German and find the English words to express themselves. My beloved grandmother taught me "the tone of what is said sometimes matters more than the actual words used." So one must be careful of the underlying meaning if one desires to be diplomatic, polite, persuasive, etc. (or, whatever the Communication goal at hand.) Again - Thank you! I'll tune in again. Blessings! 🌟⭐🌟⭐ ⭐🌟
@krishanu-d1k
@krishanu-d1k Жыл бұрын
Currently I am learning French and German ☺☺
@scottatkinson2925
@scottatkinson2925 6 ай бұрын
Your a knob ​@@krishanu-d1k that's Australian for 'super', now your learning 3 languages at once!
@QuayTech
@QuayTech Жыл бұрын
要 and 想 confused me for long time. This video is really clear.
@declup
@declup Жыл бұрын
Using 'want' to indicate a future action is pretty common in languages. It's even happened in English. 'Will' used to mean 'want' in English (and it still does in German). Here's the progression: I want to go -> I intend to go -> I end up going like I said I would -> I will be going (even if I don't want to).
@DaisalinaForever564
@DaisalinaForever564 6 ай бұрын
I already knew what all these words meant, and that 要 usually means “going to” or “have to”, but your explanation makes so much more sense!! 感谢你啊,说说老师!!😊
@PierreMiniggio
@PierreMiniggio Жыл бұрын
1:08 !!! Yes, please keep commenting word translations using feelings. I love this. I really often do that when I sometimes need to explain french language related things to english speaking people. It's wordy, but it's the best way IMO ♥⭐
@lballzdurocher
@lballzdurocher Жыл бұрын
🌟 Yes please! 好多好多课本和老师就直接翻译词汇太多了,很少用中文的逻辑与思维解释中文字,这样难道会有效?我十分期待说说老师关于这个方面再录个视频!
@paunitka7
@paunitka7 Жыл бұрын
Thank you, teacher! ⭐ As a translator and teacher of translation, I would like to add that we should never translate words - we should translate the meaning instead. As a result, there might be multiple ways to translate a word into another language: context is king.
@Li.Siyuan
@Li.Siyuan Жыл бұрын
I teach Russian, Ukrainian, French, German and Arabic. I couldn't agree more.
@MOHANSINGH-jm7mb
@MOHANSINGH-jm7mb Жыл бұрын
解释的非常好。 而且你提的例子非常得有用怎么能够理解 要,想,想要 之间的区别。
@YisenCinema
@YisenCinema Жыл бұрын
This was such a useful lesson and helped me understand way better the true meaning behind 想 and 要 and why 想要 and 需要 are different! Would love for you to teach in this "Chinese way/perspective" more in the future cause it really is way more helpful as you said! 谢谢老师!
@imperialmaker
@imperialmaker Жыл бұрын
I love the simplicity of how your explained this ⭐️
@mannaporanna2678
@mannaporanna2678 Жыл бұрын
The Chinese girl was confused because in this case 要 sounded like a future plan for doing something? (not like 'to want')
@foxkit69
@foxkit69 Жыл бұрын
Definitely going to be referring back to this one over and over again. ⭐
@Tsunami-
@Tsunami- Жыл бұрын
This is a concept that I’ve ‘learned’ from so many different sources, but never truly understood until now. What a great lesson this is, thank you so much. Completely changed my understand on how to use these these words!
@jssmedialangs
@jssmedialangs Жыл бұрын
🌟 I definitely think this is the approach I have to take with Mandarin (I had to do the same with Japanese because it has many different words for different nuances. 😫) But being able to just embrace it and "feel it out" is very helpful. And it makes more sense this way than trying to learn a translation that's not quite accurate. 😅 谢谢你帮我!我会再看这个视频,我要很多很多联系 。🤗
@sjorgen9122
@sjorgen9122 Жыл бұрын
🌟 🌟 This was super valuable. I agree that understanding the word in it's cultural understanding vs as a translation is much more helpful, and I'd love to see more of these covered!
@theleakypen8662
@theleakypen8662 Жыл бұрын
Ohhh this is so helpful! I've been wondering about this for some time. I think I picked up some of the different valences of 要,想,and 想要 but this is such a clear way of explaining, especially that 想要 literally combines the two feelings of 想 and 要! ⭐
@GuranPurin
@GuranPurin Жыл бұрын
🌟This lesson is so helpful. I’ve heard the difference between the words many times but this is the first that really explains the actual Chinese meaning so well.
@speakonwithhanna
@speakonwithhanna Жыл бұрын
⭐I love the clear and easy to understand explanations. I've asked so many of my students who speak Chinese and everyone's answer is always so complicated and makes no sense to me. Thank sooooo much!
@lucymathias2568
@lucymathias2568 Жыл бұрын
I really appreciate this teaching style and am sure I'll be able to communicate with Chinese people very soon, comfortably and shamelessly...xie xie ni
@ShuoshuoChinese
@ShuoshuoChinese Жыл бұрын
加油jiāyóu!
@redblizzard3558
@redblizzard3558 Жыл бұрын
Thanks for the video and the thorough explanation! Please do more such videos, you a fun and clear way to clarify doubts, as you say trying to think in the native language is the best way to learn! 🙂
@patrykgorczynski419
@patrykgorczynski419 Жыл бұрын
🌟 especially 必须,得(dei3), 需要 come to my mind. I know you already talked about them but it'd be great to have a revision.
@RadiationStyle
@RadiationStyle Жыл бұрын
⭐️ Your videos are always so helpful, especially on how to think in Chinese. Thank you!
@jomelbermas459
@jomelbermas459 Жыл бұрын
I would definitely recommend you to anyone studying chinese!
@Skippy3rd
@Skippy3rd Жыл бұрын
In the context of ordering, I think of 我要 as something like "I'll have..." as in "I'll have the fish, with a salad to start, and a beer to drink".
@ActivelyMike
@ActivelyMike Жыл бұрын
This is a really fantastic mental model for something I've struggled to understand for a long time. Thank you for making this video!!! ⭐
@ShuoshuoChinese
@ShuoshuoChinese Жыл бұрын
I’m glad to help!
@Malins2000
@Malins2000 Жыл бұрын
⭐ It's always a pleasure to listen to you while you are explaining such topics ;)
@jeffcastaneda7010
@jeffcastaneda7010 2 ай бұрын
⭐️ Thank you for this wonderful explanation.
@KamikrazyAce
@KamikrazyAce Жыл бұрын
⭐ I've been needing this explanation for so long now. Thank you so much.
@almamorales9224
@almamorales9224 Жыл бұрын
I haven't studied chinese for about 3 years and It's been difficult to study it again, so I enjoy your videos because you make it clearer and easier. I would like more about this topic. Thank you✨
@skykiss12
@skykiss12 Жыл бұрын
Good Teacher indeed.
@manilyndelapaz1402
@manilyndelapaz1402 Жыл бұрын
我一直想要参加你的小组课,非常感谢老师 你最好的🙏🙏👍😍😍
@danielboey1312
@danielboey1312 Жыл бұрын
In Cantonese, Hakka, Teochew or Hokkien, the word used is 爱. "I wish to eat " will be 我爱食.
@karkasos
@karkasos Жыл бұрын
Very interesting topic that is too rarely directly talked about. Would love to hear other videos like this one! Thank you so much for your work. ⭐🌟✨
@toddy7140
@toddy7140 Жыл бұрын
I thought this was very helpful! Thank you! I remember being very confused about how to describe the weather, as in a weather forecast, or talking about things that might or were definitely going to happen.
@Li.Siyuan
@Li.Siyuan Жыл бұрын
This sort of video is one of the most useful you can make, as far as I'm concerned. More please 💕.
@cipmaster1
@cipmaster1 Ай бұрын
I think it is more similar to the way we use "quiero" (want) in Spanish, it is common in my country to say "Quiero comprarme un cafe" I want to buy a coffee, but it actually means "voy a comprarme un cafe" but it depends on the context
@ashleycapdeboscq364
@ashleycapdeboscq364 Жыл бұрын
⭐⭐⭐⭐⭐💖 incredibly helpful, thank you! I've been studying Chinese for almost a year now on my own, and this is something I've been actively trying to better understand without much luck. Your video made everything click in just 7 minutes!
@lalarolala
@lalarolala Жыл бұрын
Incredible explanation! Thank you very much!
@Tommidgely170
@Tommidgely170 Жыл бұрын
🌟Great timing ! I’ve been wondering about just these three words for a few weeks. Can you do a video in this style about 就是 please ?
@tommysiharath6988
@tommysiharath6988 Жыл бұрын
要 can also mean you are "going to" do something. ex. 对不起,我明天要上班。我们今天要开会。今天要下雨。I use 要 all the time in China, so it's easy for me lol. You are a really good teacher Shuo.
@zoey2863
@zoey2863 Жыл бұрын
Thank you Shuo, your videos are very useful
@uniqued4ve
@uniqued4ve Жыл бұрын
7x⭐, a week full of such videos, because it's important.
@petermhart
@petermhart Жыл бұрын
Brilliant lesson! Thanks very much for posting. Definitely helped make things a lot clearer for me!
@ethangreen8486
@ethangreen8486 Жыл бұрын
This was super helpful! Please turn your audio up a bit though!
@kyawkyawaung7338
@kyawkyawaung7338 Жыл бұрын
This video very useful for me thanks for your sharing ❤
@edblacksberg862
@edblacksberg862 Жыл бұрын
* Superb! You are a talented clear genius! And an exceptional teacher! Ed Blacksberg 😂😂😂😂
@nbiggs
@nbiggs 7 ай бұрын
I’m late to the party but ⭐️ Every video is a clinic! 谢谢 🙏🏾
@rattonezumi
@rattonezumi Жыл бұрын
Thank you, very usefull! =) we need more😀⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐
@sarahzahde2187
@sarahzahde2187 Жыл бұрын
🌟 great video! I'm excited to learn more from you, thank you for teaching us ☺️
@andydidyouhear
@andydidyouhear Жыл бұрын
视频很棒!我是汉语的中级学生。也许你可以制作一个关于“想”和 “想要”之间差异的深入视频。
@owenp475
@owenp475 Жыл бұрын
Very informative video thank you very much
@ucanshine89
@ucanshine89 Жыл бұрын
Omg thank you for this. You rock 🎉
@Aerynvala
@Aerynvala Жыл бұрын
This was very helpful, thank you!
@franciscusmagister
@franciscusmagister Жыл бұрын
yes, Shuo, more egs in assorted contexts wd be helpful
@monskiethemonsk6461
@monskiethemonsk6461 Жыл бұрын
⭐ Thank you for a really clear explanation of the concept.
@splash7489
@splash7489 Жыл бұрын
I always find your videos very helpful and clear , thank you , I cannot yet say this in chinese I only know some of the words but still can't make a proper sentence
@Lin-Carl
@Lin-Carl Жыл бұрын
I learned that 想要 is the polite way to ask for something where 要 can sound a bit rude. I like this sentence 人不吃飯會死。 I think I will say that to my Taiwanese friends before we order food to hurry them to decide 😅 Can I say “如過我們不吃飯會死”? I think they would find that funny 😆
@nswrth
@nswrth 7 ай бұрын
要=想要 需要 將要😊
@brigittakacser49
@brigittakacser49 Жыл бұрын
Amazing video as always, thank you so much!
@imhelenzhou
@imhelenzhou Жыл бұрын
⭐ Yes! Talk more about this topic! Thank you for teaching us
@patlogin
@patlogin Жыл бұрын
Thank you so much! I had a tutor who couldn't really explain this to me, thank you so much, I was so confused⭐
@offlixq2442
@offlixq2442 Жыл бұрын
需要 versus 想要
@prayudiwijaya1043
@prayudiwijaya1043 Жыл бұрын
Thanks for this video! Super helpful! ⭐⭐⭐ ⭐⭐
@hemkusum554
@hemkusum554 Жыл бұрын
🌟. 请老师 在做一些 这一类的视频。
@pangeaproxima9446
@pangeaproxima9446 Жыл бұрын
Amazing explanation!
@sethmasters477
@sethmasters477 Жыл бұрын
I have been wondering this for a while. Great explanation !
@vanessalawpena8637
@vanessalawpena8637 7 ай бұрын
⭐️ leaving my star emoji because I need more of these definitions so bad
@chuckullery3655
@chuckullery3655 Жыл бұрын
Thanks. Great explanation!
@mireillefalcadi5462
@mireillefalcadi5462 Жыл бұрын
But how will you know if somebody doesn't want something if they are using yào? Btw...love this kind of video! I really like to learn the feeling of the words rather than just accepting only one usage of a word. Thank u Shuo!
@xuexizhongwen
@xuexizhongwen Жыл бұрын
If you want to know the English translation of a single word, using Google Translate is not a very smart option. Pleco is a good place to start. Both 要 and 想 have quite a few different possible English translations, depending on the context. It’s actually much more complicated than explained here. Sometimes they can also be used interchangeably.
@andypierce6593
@andypierce6593 Жыл бұрын
Ha, many years ago my first chinese teacher did that exact gesture and everyone in class got it.
@drogazmiany4132
@drogazmiany4132 Жыл бұрын
⭐⭐⭐⭐⭐ 你是非常好的老师。谢谢你。
@atharv_bajpai21
@atharv_bajpai21 Жыл бұрын
是的,再一次 ⭐⭐
@linkdax
@linkdax Жыл бұрын
🌟It was really helpful!!
@Daughtergirl
@Daughtergirl Жыл бұрын
⭐ definitely 谢谢老师!
@raybergstrom
@raybergstrom Жыл бұрын
Thank you! This cleared up a lot of confusion I had!
@danayang7712
@danayang7712 Жыл бұрын
This is important grammar, so: ✨️
@skane3109
@skane3109 11 ай бұрын
⭐️ 我想要你把这个事做一部视频 (I hope you can understand my poor Mandarin)
@cmcgtube
@cmcgtube Жыл бұрын
Thanks a lot. It's years I don't really grab this differences!⭐⭐🌟🌟✨✨✨💥
@MariaDubaiBusinessVenturer
@MariaDubaiBusinessVenturer Жыл бұрын
very useful as always
@pandasan126
@pandasan126 Жыл бұрын
I can't wait for the next one 👍🔥❤️
@StratosFair
@StratosFair Жыл бұрын
Great video, looking forward to more on this topic ! ⭐⭐⭐
@mariia.makarenko
@mariia.makarenko Жыл бұрын
谢谢老师⭐
@slsalkin
@slsalkin Жыл бұрын
⭐would love to see 觉得 get in there too
@Kotsuyosama
@Kotsuyosama Жыл бұрын
我觉得“觉得”可以翻译成“feel like”。 I feel like "feel like" can be translated into "觉得". 😆
@eoghanoconnell2842
@eoghanoconnell2842 Жыл бұрын
Very well explained! 🌟🌟🌟
@AtlantaBill
@AtlantaBill Жыл бұрын
我想感谢你的宝贵教训。Wǒ xiǎng gǎnxiè nǐ de bǎoguì jiàoxùn. 🌠
@Pinkelel874
@Pinkelel874 Жыл бұрын
⭐️ yes please 🙏
@jhoangaru3396
@jhoangaru3396 Жыл бұрын
Than you!
@maru3906
@maru3906 Жыл бұрын
Brilliant explanation as always ⭐⭐⭐
@PeterWisner
@PeterWisner Жыл бұрын
"我要永远爱你“ 🤣🤣🤣
@332mm
@332mm Жыл бұрын
the quality of your videos seems superior. New Camera?
@stevemiller2706
@stevemiller2706 Жыл бұрын
Greetings, Great video, great info, but Volumes are low. Curable?
@guitar5924
@guitar5924 Жыл бұрын
⭐⭐⭐⭐⭐⭐ And i also want you to talk about 又 vs再
@marythomas315
@marythomas315 Жыл бұрын
Thanks for dis
@EnnameMori
@EnnameMori Жыл бұрын
⭐️ Yes!
Thank you Santa
00:13
Nadir Show
Рет қаралды 26 МЛН
How to Fight a Gross Man 😡
00:19
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 13 МЛН
Alternatives for Everyday Words in Daily Chinese Conversation - Learn Real Chinese
12:26
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 109 М.
Why you can't understand NATIVE speakers & How to improve your listening EFFORTLESSLY
8:01
【beginner】 learn mandarin SENTENCES about what are you doing right now
5:28
mandarin teaching wendy's
Рет қаралды 1,2 М.
LANGUAGE CHALLENGE: Can you say these two-word English sentences in Chinese?
13:11
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 47 М.
Common Chinese Mistakes - Do YOU make these? (Part 1)
14:11
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 14 М.
70 Must-Know Chinese Sentences: Listen Once A Day, Naturally Understand Fast Chinese
26:36
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 221 М.