*Yannis Ritsos : Ismène lu par Isabelle Adjani (2017 - Festival d’Avignon / France Culture). Diffusion sur France Culture le 24 septembre 2017. Texte traduit du grec par Dominique Grandmont et publié chez Gallimard. Lecture par Isabelle Adjani. Collaboration artistique : Valérie Six. Réalisation : Alexandre Plank. Enregistré en public au festival d’Avignon, le 18 juillet 2017. Assistante à la réalisation : Clémence Gross. Équipe technique : Benjamin Perru, Pierre Henry et Tanguy Lecorno. Isabelle Adjani est la voix d'Ismène, la soeur d'Antigone, dans ce poème dramatique de toute beauté, plaidoyer en faveur de l’existence et de la liberté. Une réalisation d'Alexandre Plank. « Chère Ismène, ma soeur, toi qui partages mon sort… » dit Antigone en ouverture de la tragédie de Sophocle. Ces deux figures féminines, Antigone et Ismène, sont liées par la famille, le destin et pourtant elles sont le contraire l’une de l’autre : Antigone choisit la mort, Ismène choisit la vie.* *En 1966, le grand poète grec Yannis Ritsos entreprit de rendre la parole à Ismène, souvent éclipsée par le caractère intraitable, rétif aux compromis, d’Antigone. Ce poème dramatique de toute beauté est un plaidoyer en faveur de l’existence et de la liberté écrit par un homme, qui connut le nazisme puis la dictature des colonels en Grèce : c’est sur l’île de Samos en 1971 où il fut déporté après la prison qu’il acheva son poème.* *Ismène, dans l’œuvre de Yannis Ritsos est la survivante d’une famille et d’un monde. Dans le soir qui tombe, elle se met à parler et se rend justice à elle-même.* *Isabelle Adjani, la voix d’Ismène, s’adresse à sa sœur Antigone et à un jeune messager silencieux, attentif.* 33:20 : *« Cette fiction est suivie de la lecture à deux voix, par Isabelle Adjani et Micha Lescot, de "Roma" de Marguerite Duras, dialogue hésitant entre poésie et théâtre, glissant de Rome à Césarée sur les rives de la Méditerranée, de l’Antiquité à aujourd’hui. »* *Blandine Masson* *"Roma" de Marguerite Duras est publié chez Gallimard.* *Source : France Culture* #YannisRitsos #Ismène #IsabelleAdjani #Antigone #Créon #Étéocle #Polynice #Grec #Poème #Grèce #Samos #Lecture #MichaLescot #FestivalDAvignon #Traduction #DominiqueGrandmont #MargueriteDuras #Roma #Réalisation #AlexandrePlank #ValérieSix #FranceCulture
@Raylassaux3 жыл бұрын
Merci, pour ce partage : la grâce de la poésie de Yannis Ritsos donne voix á Ismène , pour ce partage : la grâce de la poésie de Yannis Ritsos donné la voix est restèren’t donne voix á Ismène, à ceux la voix est restèren’
@LeSemaphore3 жыл бұрын
C'est un plaisir, Raymonde. Merci pour votre commentaire.
@LeSemaphore3 жыл бұрын
*« La poésie n’a jamais le dernier mot* *Le premier, toujours »* *Yannis Ritsos*
@helkatmatignon3 жыл бұрын
Merci 🙏
@LeSemaphore3 жыл бұрын
C’est un grand plaisir, Hélène. Merci pour votre chaleureux commentaire ! 🙏🏻
@martinegorrisvuillemin72573 жыл бұрын
Admirable Isabelle Adjani
@garancemonnier65983 жыл бұрын
Quel beau texte...Magnifique la langue de Ritsos
@LeSemaphore3 жыл бұрын
Merci pour votre chaleureux commentaire, Garance !
@garancemonnier65983 жыл бұрын
@@LeSemaphore De rien....😉
@LeSemaphore3 жыл бұрын
@Garance Monnier C’est un très joli prénom que le vôtre. 😉
@garancemonnier65983 жыл бұрын
@@LeSemaphore Merci. Celui-ci est un pseudo, comme le nom associé d'ailleurs...
@LeSemaphore3 жыл бұрын
@Garance Monnier En ce cas, c’est un joli choix de pseudonyme.
@LeSemaphore3 жыл бұрын
33:20 : *« Cette fiction est suivie de la lecture à deux voix, par Isabelle Adjani et Micha Lescot, de "Roma" de Marguerite Duras, dialogue hésitant entre poésie et théâtre, glissant de Rome à Césarée sur les rives de la Méditerranée, de l’Antiquité à aujourd’hui. »* *Blandine Masson*
@malikbou365511 ай бұрын
Quel dommage que les moments de pause soient coupés. Ils en disent tellement long...