الأغنية في الأصل يونانية تثحدث عن الغجر أعادتها المغنية الصهيونية yasmine levy بأسلوب الفلامينكو وكانت تعني وتقصد في الأغنية معانات الشعب الإسرائيلي إلا أن سرعان ما أعادتها المغنية التونسية أمل المثلوثي بأسلوب الأوبرى وقصدت في أغنيتها الشعب الفلسطيني كما أضافت مقطع بلعربية تثحدث فيه عن معانات الشعب الفلسطيني
@mosta7elansak6342 жыл бұрын
رابط اغنية المغنية التونسية اذا امكن
@goldenmind5760 Жыл бұрын
غير صحيييييييييييييييح نهائيا الاغنيه اسبانيه اندلوسيه بحته وقصتها تعبر عن التنكيل بالاندلوسيين وغربتهم وهروبهم وطردهم عن أراضيهم بعدها أخذها غجر اليونان وبلغاريا والارمن يغنوها بلغتهم وهذي الاسرائليه ياسمين اعاده غنائها.. الاغنيه الاصليه لفرقه اندلوسيه غجريه
@ahmedassilgheninm Жыл бұрын
@@goldenmind5760 تلك أغنية أخرى فلا تخلط الأمور
@maryalawi4552 Жыл бұрын
مادامت صهيونية ليش تسمعها يا عنصري شعب جاهل الأغنية تراث اندلسي سفارديم قبل ما تتهجموا على الناس تثقفوا
@ahmedassilgheninm Жыл бұрын
@@maryalawi4552 يا حمارة على الأقل فرقي بين الطرب الأندلسي و الفلامينكو ثم ثحدثي وأنا لم أفل شيىء قلت المغنية صهيونية و أعي ما أقول
@toota10524 ай бұрын
كلمات الاغنية اكبر دليل على أن الفلامينگو هي اهازيج احزان الموريسكيين الذين هربوا في الجبال من محاكم التفتيش. لايوجد شعب اوروبي يحمل تلك المعناة وهذا الحزن.
@zmrjhn90973 жыл бұрын
I don't understand the language but can feel the pain in her voice..love from India ❤️
@ceciliagincho68063 жыл бұрын
I've read this song was written by Giorgos Katsaris and Dionisis Tsaknis. In Greece is called "The Song of Gipsies". I like to add that in spanish 'álamo' means 'poplar', a tree that often grows along paths. Born in álamo probably means the one who sings- a gypsy - was born under a poplar in the wayside of a path (As often it happens for nomadic people.) I'm writing the translation of the song, so you can understand it better - it has beautiful lyrics. They are short but the singer repeats the words several times. BORN IN ÁLAMO I have no place I have no landscape Much less a homeland With my fingers I make fire With my heart I sing to you, My heartstrings cry out: Born under the poplar Born under the poplar
@zmrjhn90973 жыл бұрын
@@ceciliagincho6806 thanks 🥰 dear 😘
@SafouryaKarim3 ай бұрын
اللهم انصر وحرر فلسطين 🇵🇸 من الجزائر 🇩🇿🇩🇿🇩🇿
@le20485 жыл бұрын
أمل مثلوثي أيضًا أبدعت بِها.
@ahmednashaat78192 жыл бұрын
صوتها جميل
@BfatehАй бұрын
فلسطين حرة
@YassineElhouasli-o2z Жыл бұрын
اللذين قالو أن القرآن غذاء الروح لم يستمعو للموسيقى و لم تعصف بهم الحياة هنا و هناك.ها هنا يمكننا الإحسام بالمعاناة اللتي عانها الشعب الغجري رغم أننا لا نفهم اللغة إن الموسيقى لغة من لغة له إنها الغوص في روح الكون
@דוידגורכוהל Жыл бұрын
אין כמו אימא בעולם!!!!!!!!!!!
@lyndaly65234 ай бұрын
القرآن كلام الله يداوي الروح و القلب عندما يستمع الجسد لكلام خالقه فإنه يسكن و يرتاح و يشفى فالقرآن شفاء لما في الصدور أما الموسيقى فهي تفعل بالجسد العكس توقظ الجروح و تزيد من آحاسيس الوجع و الألم تذكرك بمآسيك و آلامك
كل الحب لجيراني الأعزاء مغربي يدعو اخوته الاسبان للمجيئ للمغرب أنتم الأولى بالاستثمارات الكبيرة يجب أن نكون شركاء في كل شيئ يتعلق بالإقتصاد المغرب و المغاربة يدعون اخوانهم و جيرانهم الاسبان للحفاظ على بيئة بحارنا و محيطاتنا و المغرب قطع اشواطا في محاربة الفكر الارهاربي و أخيرا المغرب و اسبانيا شعبان ذكيان لنا مستقبل كبير لننبذ الماضي البئيس لسنا مسؤولين عن أخطاء اجدادنا مستقبلنا في اتحادنا و ليس في ضرب بعضنا البعض 🎩🌷🙏❤
@דוידגורכוהל Жыл бұрын
אין כמו אימא בעולם!!!!!!!!!
@عدوالترهات-ك4ق Жыл бұрын
@@דוידגורכוהלفعلا سيدي الأم اجمل شيئ في الوجود 🥰❤
@דוידגורכוהל Жыл бұрын
@@عدوالترهات-ك4ق 🌹אין כמו אימא בעולם🌹!!!!!!!!!!
@عدوالترهات-ك4ق Жыл бұрын
@@דוידגורכוהל👩👧👩👧👩👧👩👧❤❤❤
@khlifaalkhlifa171410 ай бұрын
تسمي الفتوحات الإسلامية و الحضارة الإسلامية في الأندلس بأخطاء الاباء مابالك ياهذا الأندلس بفضل الله اولا ثم فتحها من قبل العرب المسلمين اصبحت منارة العلم و الحضارة تاريخ امتد ل8 قرون من النهضة و العلم و الحضارة يأتي مثلك يعتذر لمن قطع أعضاء التناسلية للمسلمين الأندلس انتقاما و حقد بالرغم انه الدول هناك كانت بقبضة المسلمين لكنهم لم يمثلو او يقطعو من هوا غير مسلم بالعكس تماما عاشو تحت راية الأسلام و لكن اولئك الكفرة شردو المسلمين و اقامو محاكم إسبانية و شردو و قتلو و اغتصبو كل من هوا مسلم
@mayasskiker203 жыл бұрын
Naci en Al Amo انا ولدت في الحب هي الترجمة
@le20485 жыл бұрын
ممكن ترجم أغاني ياسمين الباقية؟
@hamitaf97933 жыл бұрын
وااااو رائعه ♥️😭
@sarayanizlik2475 Жыл бұрын
بتتكلم عن اسرائيل الأرهابية 💔🇵🇸♥️
@עמיקםמורחי-ק4ט3 жыл бұрын
כמה כאב בוקע מתוכך, צלקות מהעבר עדיין מכאיבות.
@TheAws4all5 жыл бұрын
اريد رابلط الاغنية اليونانية الاصلية اذا ممكن
@ri___25725 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/apnRkHahhK2tgK8
@TheAws4all5 жыл бұрын
شكرا
@justesrra3077 Жыл бұрын
اذا عندك الاصلي ابعثيلي لوسمحتي
@דוידגורכוהל Жыл бұрын
אין כמו אימא בעולם!!!!!!!!!!!
@MohMoto-li3wt Жыл бұрын
Woow ❤
@דוידגורכוהל Жыл бұрын
אין כמו אימא בעולם !!!!!!!!!!
@mouniaennadifi4839 Жыл бұрын
❤❤
@basantmohamed81004 жыл бұрын
صوتها معبر وشجى جدا
@safaabattat69442 жыл бұрын
❤
@LeonardoNills Жыл бұрын
🇵🇸❤
@jannalara6119 Жыл бұрын
الاغنية الاصلية اجمل اسمها nais balamo
@NoNo-mf7as2 жыл бұрын
⚡️⚡️👌🏻😊😊
@persieprince93452 жыл бұрын
الاغنية اليونانية الاصلية اجمل بكثير توجد على اليوتوب مترجمة باسم اغنية الغجر للمغني Thanos petrelis