英語の出だしが聞き取れる?第2弾!

  Рет қаралды 17,919

Yumi's English Boot Camp

Yumi's English Boot Camp

Күн бұрын

Пікірлер: 70
@toshiakikawamura8161
@toshiakikawamura8161 Ай бұрын
とても不思議ですね。ユミコさんの解説を聞いて、自分でその発音の真似をして、聞いてみると、ちゃんと聞こえますね。いつもありがとうございます。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
こちらこそいつもコメントありがとうございます!
@toeic5005
@toeic5005 15 күн бұрын
全く聞き取れない理由がわかってきました。研究社の辞書から高齢者になって単語帳作ってその発音をカタカナで書いていたので自分自身はカタカナ英語発音。筆談は問題ないが会話出来ない理由を思い知ったので目からウロコです。ありがとうございます。
@foolmacky
@foolmacky Ай бұрын
ありがとうございます。 ご説明が凄くしっくり来て、自分の学習にとってとてもプラスになりました。 日本人のYumiさんならではの解説ですね!
@くら-h8j
@くら-h8j Ай бұрын
出だしを聞き取るためのトリックを教えていただきありがとうございます。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
My pleasure!
@moto-vs3fg
@moto-vs3fg Ай бұрын
とてもわかりやすいです。 こういうのをもっとやって欲しい。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
シリーズ化すると思うのでお楽しみに!
@HiroEnglishChannel
@HiroEnglishChannel Ай бұрын
英語の発音の抑揚、本当に大事ですよね🤗
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
抑揚とリズムがほぼ全てと言っていいくらい英語には大切です。
@pj4860
@pj4860 13 күн бұрын
ホント為になります、何度も繰り返し見てます。 できますればスペル読みたいのでテロップを上段に付けてもらえれば有り難いです。TunerレスTVで番組見てると停止画像でスペル読めないんです😅これからもヨロシク。
@Nagatani-Y
@Nagatani-Y Ай бұрын
ありがとうございます。為になりました。個人的にもう一つ気になる点があって、それは、一文と次の文の間に間を置かないことです。そのため、出だしが分からないと言う今回のテーマより更に最悪な事態です。日本語は「〜です」で、文の終わりが分かるので非常に良いと思います
@ベルさん-g8d
@ベルさん-g8d Ай бұрын
@@Nagatani-Y たしかに、そこの解説私も気になります。 自分が音読するときもピリオドで区切らないよう意識しますが、ではどこで区切ればいいのか分からず…。 メールでも、日本語だと一文ずつ改行しますが、英語だと改行せずに続ける感覚も日本人的には気持ち悪くて慣れません笑 そこの感覚が知りたいです。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
確かに、英語は句読点で切りませんからね。日本語は「ね」とか「よ」といった語尾にマーカーが付くのでわかりやすいんですよね。
@kt5259
@kt5259 28 күн бұрын
72歳の老人です。大変解りやすく勉強(特にリズム感)になります。指導が素晴らしいです!
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp 28 күн бұрын
嬉しいです!年齢は関係ありません。一緒に頑張りましょう!
@IMAKEN-d4r
@IMAKEN-d4r Ай бұрын
続編心待ちにしています。英語のリズム感を養わねば。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
続編、がんばりますね。
@髙橋章-j2t
@髙橋章-j2t Ай бұрын
大いにためになるし納得もします。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
お役に立ててなによりです!
@keisukenakanishi
@keisukenakanishi Ай бұрын
先生の発音を真似て何度もシャドーイングしています。正しい英語の発音方法を身に付け、リズムの関係で端折ってもよい音の組み合わせを理解すると、格段にネイティブ英語が聞き取れるようになります。ありがとうございます。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
音を真似することで脳がその音を認識するようになります。これが(というかこれしか)リスニングアップに効果的なんです。
@ベルさん-g8d
@ベルさん-g8d Ай бұрын
2024.10.12 これまで音素ばかり聴いてました。自分が聞き取れないのは、音素が拾えていないからだと。 リズムや体積で聞き分けるというのは耳から鱗です! 今まで意識していませんでした。 たしかに、日本語だと、相手が何か食べながら話しても、何言ってるか割とわかります。 リズムや体積で当てる感覚、そのビッグデータ的経験値を意識して学習します。 今回もありがとうございました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
英語の、特に母音が持つ音の長さ・体積に関してはあまり教わる機会がないと思うので。 今後ぜひ意識してみてください(^^)
@tozensou
@tozensou Ай бұрын
日本人が感じる「なぜ?」の理屈について,「腑に落ちる」解説を感謝します.老人の再学習者なのでVOAで慣れるように聞いてみます.
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
頑張ってくださいね。応援しております📣
@岡村明彦
@岡村明彦 Ай бұрын
20年前研究留学した時うすうすこの感覚は知っていたけど、この内容しっかり対策していたらで生まれ変われたのに
@amieeciao2303
@amieeciao2303 Ай бұрын
とても勉強になります ここまで説明してくださる先生はまずいらっしゃらないのでいろいろな言い回しで続けてくださると嬉しいです
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
ありがとうございます😊 励みになります!
@JeremiahA40
@JeremiahA40 Ай бұрын
本当に役に立ちます。夫がアメリカ人で夫は私にはゆっくり話してくれるのですが、夫が夫の家族や家族間の会話が聞き取れず不思議に思ってましたが段々謎が解けてきました。もっと知りたいです。夫の姪や夫の義兄などの発音が難しいです。スラングもいっぱい使ってるので余計分かりにくいです。日本に住んでるので私の英語力はどんどん落ちています。いつも勉強させて頂きありがとうございます。高齢になってきて忘れる方が多いのが残念です。😢
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
私も高齢になってきて、記憶力が衰えてきたのが悩みです😢
@MrTubeYou314
@MrTubeYou314 Ай бұрын
先生の動画は、今まで全く教わることが無かった事ばかりなので、びっくりする事の連続です。で、今回のテーマも、日本人が毎回苦しんでいる事そのものです。 機能語が重要じゃない、のは分かるのですが、「その文章が疑問文である」というサインは、その『文頭の機能語』に現れてくるから厄介なのです。 だから、機能語が発音されない=『疑問文であるというサインがぼやける』、、、ということになり、nativeと話している時に、質問されているのか? ただ何かを言っているだけなのか? 何なのか?・・・が毎回分からないのです。また、どのような疑問文(whatなのか? howなのか? whenなのか? whyなのか? ・・・)もはっきりしないので、返答に困るのです。 それに対する解決策が、「音のリズム」と「音の空間的な大きさ」的なものであるとなると、「仰ることは分かるのですが、それを身に着けることが出来ない」所に、私たち日本人の苦しみが有るのです。困ったものです。
@hiroharu7565
@hiroharu7565 18 күн бұрын
いろんなパターンで練習したいわ
@美マゾ図鑑
@美マゾ図鑑 Ай бұрын
出だしシリーズ、本当にありがとうございます!練習すると不思議と聞こえる様になりますね!😭✨
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
脳が音を認識してくれるようになるんですね😊
@trav1759
@trav1759 Ай бұрын
毎日、英文などを音読したりしていますが、なかなか棒読みから抜けられません。そのため、ピリオドで終わっているのに抑揚が上がったまま音読が終わってしまったり、リズムが全くとれていなかった気がします。 今日から英語のリズムにフォーカスして音読してみたいと思います😊 自分ではなかなか気づかなかった点でかなり勉強になりました。
@spre4751
@spre4751 Ай бұрын
英語は日本語と違い、文法的には結論先行型で最初に言いたいことを言うと、教わりましたが、実際は終盤で強調して言いたいことを言うんですね。実に奥が深いです。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
結論は最初に来るんです。だからこそ最初が聞き取れないと意味をとることができなくて困るんですよね😟
@windows7033
@windows7033 Ай бұрын
リスニングなかなか上達しないことにへこんでいて、この動画もカワイイ犬の写真を脇で見ながらでないと最後まで見れませんでした。。。🐩😢でも役に立ちました、避けては通れないとこで苦しいですが前向きにいきます🎉
@foolmacky
@foolmacky Ай бұрын
いやー、Yumiさんがショートでアップされているのはどれも「ぶっ飛び」ますね。 発言者の気持ちにまで同化する感じで、重ね合わせて練習ですね!
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
はい、頑張ってください!
@user-kinta_take
@user-kinta_take Ай бұрын
こんにちは。そのリズムや長さにfillerも含まれますか?
@darkmooncypress6354
@darkmooncypress6354 Ай бұрын
今回の"Do you like"は分かりました(^^♪。 Yumi先生もいつもおっしゃっている通り、文法も大事ですね。 でも残念ながら日本の英語教育では文法で終わってしまい、発音や発声をやりません。 だから相手の英語を聞き取れず、会話が成立しません。高校で文法やリーダーと共にやってればこんなに日本人が苦労しなくても済んだのですが… 機能語と内容語なんて殆どの日本人は知りませんから、つまずき聞き取れなくなって当然です。 その文法も高校まででは、実際の英語の70%位しかやってないのではないでしょうか? 例えば、Yumi先生もお好きだと思います、TotoのAfricaのサビ、 I bless the rains down in Africa のrains、これが分かりませんでした。 謎が解決したのは最近で、アメリカのBike Forumsで次の表現を見て調べた時でした。 The skies were overcast. Yumi先生お勧めのロイヤル英文法に書いてありました。 「強意の複数」 ネット上の歌詞和訳サイトで「強意の複数」を書いてる所は無いし、 改めて高校時代の文法書を調べたら、書いてない(T_T)。 う~ん、何かなぁ… あれだけ高校時代英語勉強したのに、高校で教えてくれてなかったものがあったとは… と言う訳で未だに英語勉強中の年金受給者、pension recipientです。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
@@darkmooncypress6354 はい。文法や語彙力はやはり言葉の要です。
@白石浩二-r8n
@白石浩二-r8n Ай бұрын
リスニング、中級の下くらいのレベルでしょうか?おっしゃる通りだと思います。初級者はまだこの発音はまだいいと思いますが、中級くらいになってきたら、このトレーニングをしないと、絶対にリスニング力がアップしないと感じています。 昨年5月くらいから急に今までほとんど聞き取れなかった英語が聞き取れるようになりました。そこから1年3か月、いままた、少しリスニング力があがった?感じです。 ユミさん以外のこの手の音声脱落、連結の動画を毎日見て、ノートに写して、音読して、毎日練習を実施しています。 是非、これを続けて頂き、インスタでは1つずづパターンを流して頂ければ幸いです!
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
コメントありがとうございます。励みになります😊 シリーズ化すると思うので楽しみにお待ちくださいね。
@traveler_japan
@traveler_japan Ай бұрын
確かに、由美先生が動画の時の話し方と、愛子先生とのライブ配信の時の話し方は違いますね。 私は全て聞こえています。 ところで余所行の英語ではない英語といえば、新宿歌舞伎町で外で飲んで酔っている人の英語は、聞き取るのは大変だった。かなり酔っているから(笑) しゅんぺいさんが、外国人酔っ払いにインタビューするのはキツイですね(笑)Dr.Dなら一緒にお酒を飲んだりして(笑)
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
そうですね、愛子さんと話す時はもっと砕けた感じになりますから(笑)
@よーふぃ
@よーふぃ Ай бұрын
長年勉強してきてようやく気付きましたが日本人の発音を聞くという事と英語での発音を聞くという事は まったく方法が違うんですよね。日本語は五十音の中でどの音なのかを判別しますけど英語はアクセントやストレスで判別して音自体は重要ではないというか。 そこが日本語には全くない概念なので苦戦するのは当然かと思います。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
ストレス、リズム、抑揚が英語を聞く・話す時に重要です。日本語とそのあたりがかなり違うんでよね。
@user-kinta_take
@user-kinta_take Ай бұрын
リズムを良くするために、あえてフィラーを入れている可能性はありますか?
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
あえてフィラーを入れているわけではなく自然にそうなっているのだと思います。
@みっちゃん-v9p
@みっちゃん-v9p Ай бұрын
リズムオンチは習得に時間が掛かりますか?
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
リズム感、音感は英語の習得に関係しています。なのでいつも歌をおススメしているんです。
@nicknick4821
@nicknick4821 Ай бұрын
出だしシリーズが登録者数を50万に押し上げる予感
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
そうなるよう頑張ります!
@LBMWORKS
@LBMWORKS Ай бұрын
現在北米にいますが、動画で紹介されている通りですね。 来た当初は、相手の話始めた頭の音が聞き取れないでフリーズ&パニックでした。 英語はリズムが合ってさえいれば、多少発音が違っていても聞き取ってもらえると、 知識としてありましたが、そのリズムを習得するのが難しい。 それによそ行き発音(日本でテキストの付属音声やニュース)だけで勉強しているとつまづきます。 (私はその為に思い切りつまづいて、転けました。) そして今度は、ようやく覚え始めた北米式のリズムと発音で、インドやラテンアメリカから来た人たちと英語で話そうとすると逆に通じなかったり。🤣
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
私もつまずいたのでお気持ちよくわかります。 これから英語をやり直そうとする人に遠回りしないでほしいと思って動画を上げています😊
@user-vx2gh9vl7i
@user-vx2gh9vl7i Ай бұрын
英語って体育会系… 有り難うございますがアザマッ(スゥ)って感じ
@餅田恵生
@餅田恵生 Ай бұрын
私は高齢者ですがやはり切り捨てですね。高齢者がなんとか話ができたりするは諦めて!とのメッセージでした。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
私も初老ですが、諦めずに頑張っていますよ😊
@MultiYUUHI
@MultiYUUHI Ай бұрын
ジュライ!6月?
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
7月ですね😅💦
@阿須奈呂
@阿須奈呂 Ай бұрын
英語の歌を覚えたくてですね“know it, it's gone”が、どぅうぉしても音にノれなかったんです。十数回目でウィリッツゴーンか! と解したんですがそれでも疑わしくて、日本の義務教育の敗北を思いました。
@多田朱美-k6b
@多田朱美-k6b Ай бұрын
かわらず、美しい髪ですね。
@user-qruttykk6i
@user-qruttykk6i Ай бұрын
likeをライクと聞こえないから動詞だと気付けない、だから文が崩壊するんだよ まずはtもkも脱落するという意識が必要、bootみたいに
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
語尾の破裂音は破裂しないので聞こえてこないんですよね。
@user-qruttykk6i
@user-qruttykk6i Ай бұрын
@@YumisEnglishBootCamp ワジュイ?と聞かれて答えられる日本人はほとんどいないと思う。ワジュイート?ならなんとか分かると思うけど
@多田朱美-k6b
@多田朱美-k6b Ай бұрын
最近、コンビニの店員さんの、日本語が聞とりにくい。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
東京の若いコンビニ店員の日本語は半分くらいしか聞き取れないことがあります。外国人の方が滑舌がいいのでわかりやすいです。
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 122 МЛН
БУ, ИСПУГАЛСЯ?? #shorts
00:22
Паша Осадчий
Рет қаралды 2,9 МЛН
Каха и лужа  #непосредственнокаха
00:15
How Many Balloons To Make A Store Fly?
00:22
MrBeast
Рет қаралды 122 МЛН