どうして出だしが聞き取れないの?!-英語機関銃フレーズ10連発

  Рет қаралды 66,410

Yumi's English Boot Camp

Yumi's English Boot Camp

Күн бұрын

Пікірлер: 116
@tomotomo04281225
@tomotomo04281225 Ай бұрын
ゆみ先生の動画を5年前くらいから見始めて、全く英語の資格もない、理解もできないところから昨年toeic900点、スピーキングに関してもなんとか言いたい文を作れるようになってきました。母音や子音の発音の動画が本当に助かりました。人生が変わったと思います。 これからも動画楽しみにしてます!
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
素晴らしいです👏 このチャンネルが少しでもお役に立てているなら光栄です!
@Aki.K.
@Aki.K. Ай бұрын
これ、他もいっぱい例が欲しいです!最初からわからないから後も全部わからないって気持ちによくなります。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
シリーズ化、検討しますね!
@YUKARITM
@YUKARITM Ай бұрын
最近、私の生活がガラっと変わり英語でのコミュニケーションを必要に迫られyumiさんが頼りです。今回のような噛み砕いた解説を今後もお願いします。
@プラスサム
@プラスサム 26 күн бұрын
ためになるわぁ。素晴らしい。
@KuniharuMiyao
@KuniharuMiyao Ай бұрын
いままで無かった英語のテキストですね。 いい感じでみてます。有り難うございます。
@zott0505
@zott0505 Ай бұрын
何気に動画をクリックして視聴して、最初は聞き取れませんでしたが、後半で完全に脳が聞き取れるようになってました!!!!ありがとうございます。
@noritoshinishikubo6092
@noritoshinishikubo6092 Ай бұрын
とても自分の悩みにヒットする内容で参考になりました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
お役に立てて何よりです!
@ゆうこ-e7y4i
@ゆうこ-e7y4i Ай бұрын
最近、yumi先生の動画にたどり着いて、色々と沢山見させて頂いてます。 主婦です。3人の子育ての傍ら英語を学びだしました。 中学生と高校生の娘に教えてもらいながら、時々は小学生の息子と学んでいます。 文頭、聞き取れました! ただ、構文を知らないと文末まで分からない😭 頑張ります。 他の方の英語学習動画で 「文頭の単語に集中して聞きましょう。英語は、瞬発力が大事。」 と、聞いたことがあります。 だからなのか?私は、文頭に集中し過ぎて文末まで集中がもたないのかも? まあ、構文を知らない=知識不足もあります。 yumi先生の他の動画での教え 「ジャズがリズムを掴むのにいい」 と知って、時々聞くようにしてます。 裏拍子を体に刻むと英語のリズムに 繋がるってことでしたね。 これからも、頑張ります。
@榊原義弘-y6r
@榊原義弘-y6r 7 күн бұрын
わかりやすい🎉納得です😊
@Megan-mk9zb
@Megan-mk9zb Ай бұрын
ほんとその通りです。出だしが聞こえなくて推測しっぱなしです😅
@angelodurden7452
@angelodurden7452 Ай бұрын
馴染み深いフレーズなので、聞き取れると言うより、何を言ってるか知ってるって感じでしたが、解説を聞いてちゃんと耳で聞き取るようにしないといけないんだと、改めて思いました。ありがとうございました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
My pleasure!
@LeonAuther
@LeonAuther Ай бұрын
リスニングに苦戦していましたので、めちゃ勉強になりました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
お役に立てて何よりです!
@藤本美香-u4l
@藤本美香-u4l Ай бұрын
とってもわかりやすかったです。50代後半の私が中学生英語から最後の再チャレンジしているところです。笑😂Lessonして欲しいくらいです。
@ひかり-g7u
@ひかり-g7u Ай бұрын
私も同年代で再再再?チャレンジ真っ最中😊お互いに頑張りましょう。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
頑張ってください!
@藤本美香-u4l
@藤本美香-u4l Ай бұрын
@@ひかり-g7u 嬉しいっ💓ありがとうございます😭諦めずに頑張りマウス🐀
@倭国王
@倭国王 Ай бұрын
後期高齢者ですが、初心者以下です。おっしゃることは理解できるのですが、挑戦するのは無謀な気がしております。練習だけは欠かさずしております。命があれば会話できるようになりたいです。状況判断とこの場面だとこう言うはずだって候補を何パターンか思い描きながら聞くことができるように成れたらなあ。
@三浦靖彦-d3z
@三浦靖彦-d3z Ай бұрын
おすすめに出てきて初めて先生の動画を拝見しました。 分析的解説でなるほどと思いました。 英語では、仏語のリエゾンのようなものがあり、複数単語が滑らかにくっついてしまうということは感じていました(ビートルズのレットイットビーがレリビーと聞こえた)。 さらに発音の強弱に注意をした上で、聞こえた断片的音だけで全部を推測するのではなく、音として聞き取ろうとする努力が大切だと学びました。ありがとうございます。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
他にもリエゾン、リダクションに関する動画を上げておりますのでぜひご視聴くださいませ!
@ゆうゆ-g2k
@ゆうゆ-g2k Ай бұрын
いつも、大事なポイントが解りやすく整理された解説ありがとうございます! 今まではニュースを聞いてリスニングの練習をすることが多かったので、出だしが聞き取りにくい問題にあまり気がつきませんでした。これからは普通の人の会話や映画なども見た方が良さそうですね。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
ニュースやレポートはあくまでも「よそいき」の喋り方なので、徐々に普通の会話にシフトしていくといいですよ。
@toshiakikawamura8161
@toshiakikawamura8161 Ай бұрын
ユミコさん、いつもありがとうございます。本当にわかりやすいです。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
お役に立ててなによりです。
@ojisan_loves_dogs
@ojisan_loves_dogs Ай бұрын
例文のやつ、スピードえげつないけど意味がわかるのは、定型文を覚えてるから。 英語は日本語と違って、人によって語順が変わらないので定型文がいかに頭にインプットされてるかがカギを握ってる気がする!
@edf_2024
@edf_2024 Ай бұрын
最初は“That make sense”かと思いました。 けれども”makes”でないと文法的におかしいので”They make sense”に修正したらまさかの”Does that make sense?” とても勉強になりました!
@塚邊敦
@塚邊敦 11 күн бұрын
非常に興味深いです。 ただ私は…makes senseと…make senseは聞き分けられる自信はないです。make"s" ''s"enseと子音の"s"が続く場合、リズムを重要視する英語ではリダクションが起きるのではないかなと思いました。例え話者は子音の連続を意識しているとしても。
@美マゾ図鑑
@美マゾ図鑑 Ай бұрын
ネイティブが脱落省略させてる機関銃シリーズ、これからもお願いします!🙇‍♂️本でもあまりまとまって無くて困ってます。
@aribunta
@aribunta Ай бұрын
「聞き取れないことありませんか?私はあります!」と先生が言ってくれたのがすごい安心感😂 自分が言えるように練習します! 強引にカタカナ読みにすると what's up はッアッ Does that はズザッ What do you do はッドュドゥ 学校でもこういうこと教えてほしかったです😢
@naokiyamazaki3720
@naokiyamazaki3720 Ай бұрын
今まで有名英会話教室や個人のレッスンを受けて、ちょっとは会話が成り立つてるのかな?と思ってましたが、今回、初来日したアメリカ人と会話する機会が有り、ヒアリングもスピーキングも全くダメでした。日本滞在が長く日本人英語に慣れてる人は理解出来ても、そうでない外国人には通じないのが、この動画で良く理解できました。 ありがとうございます。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
在日米人やオンライン英会話の先生は日本人英語に慣れていますから。彼らの話し方もまた普通のネイティブとは違うんですよね。
@ks4411
@ks4411 Ай бұрын
日本語でも、幼児は自分が発音しやすい幼児語に変えて発音するので、最初は何を言っているか聞き取れませんが、すぐにわかるようになります。アメリカ人の発音も数週間現地に居ると分かるようになるのですが、ところが映画やアメリカ人の幼児の話しは、何度も聞いても聞き取れません。やはり、聞き返したり確認することが出来ないと全部勉強しない聞き取れないから難しいです。
@lelehiko
@lelehiko Ай бұрын
非常に説明がmakes sense でした!!
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
Thank you!
@マッキー-p4w
@マッキー-p4w Ай бұрын
頭は弱くダダダダーン😆 覚えでおきます‼︎ こーゆーレッスン好きです!
@yori6038
@yori6038 Ай бұрын
すごく共感しました。文頭わからず、理解が遅れ、推測してキャパオーバーの繰り返しです。 特に主語が聞き取れず、結局誰がやるの?みたいになることが多いです。なのでTOEICで点は取れてもビジネスでは使えない… ここも0.5倍にして地道にトレーニングして行きたいと思います。
@corporatex6494
@corporatex6494 Ай бұрын
日本語はよく「主語がない」文章の特殊性について言及されますが、 英語では発音上で似たような省略をする言語なのだと感じています。 日本人は無駄な情報と思う部分を文章から取り除き、 しかも英語でいうところの機能語とは別の部分ではあるのですが、 やはり発音や表記の省力化からはじまっている点で、 英語のSchwa化と通じるところがあるんじゃないでしょうか。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
日本語も「てにをは」が落ちることありますよね。言語によってリダクションは必ず起こるので慣れるしかないですね。
@宮崎滋乙
@宮崎滋乙 Ай бұрын
最初がわからなかったら、もうー、パニックで後もわからないです。わからない理由がよくわかりました。ありがとうございました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
My pleasure!
@岩崎学-n2k
@岩崎学-n2k Ай бұрын
日本語も「いらっしゃいませ」を「しゃっせー」って言ったりするけど、日本語学校ではこういうのも最初から習うらしい
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
まさにそうです!
@kyoukarin4278
@kyoukarin4278 Ай бұрын
素晴らしいたとえですね。私は現役の日本語学校の生徒ではありませんが、昔は基本的に教科書通りに教わっただけでした。🤣
@たか-d8i2j
@たか-d8i2j Ай бұрын
「ありがとうございます」を「あざーす」みたいなのもですよね。 もとの言葉と違いすぎて初めて聞いた人は???ってなりますよね。
@すもももも-h7x
@すもももも-h7x Ай бұрын
機能語というものがあり、音が落ちがちということが知れたのは良かったのですが、その具体的な対策が最後の最後の方で「慣れましょう」「自分がしゃべれるようになったらわかる」だけだったので少し残念でした。
@ニコカム
@ニコカム Ай бұрын
7:06 英語には機能語(内容語以外の語)と内容語(名詞、動詞、形容詞、副詞)がある。 機能語の音は消える、もしくは思っている音とは違う音になる。軽く低い音で短く発音する。
@ココロザシ-z5v
@ココロザシ-z5v Ай бұрын
That makes sense? と助動詞を使わない疑問文かと思いました。まさか、前にDoesがあるとは! ありがとうございます。
@塚邊敦
@塚邊敦 11 күн бұрын
動画ありがとうございます。 今回の解説を聞いて思ったことがあります。それは 日本人にとって挨拶は「機能語」なのか? です(笑) タイ出張時に日本語の分かる現地の方から、日本人の挨拶は聞き取りが難しいと言われました。 ボソボソと(文字にすると)アザース、おはーす。これらは全く同じに聞こえると。
@bgm_mind_goodness
@bgm_mind_goodness Ай бұрын
リスニングが本当にできないので、理由が分かってスッキリしました
@kobiki8848
@kobiki8848 18 күн бұрын
livingは“住んでる“だと理解してしまった😅。 これが今の自分のレベル。 で、英語って意外と曖昧に発音した方が通じやすいのかな??。
@rodorigodetoria
@rodorigodetoria Ай бұрын
日本人のためのネイティブ英語😮勉強になりましたm(__)m
@井上次繫
@井上次繫 Ай бұрын
アメリカ人は音を省略しすぎる、続ける時に音を変化させすぎる、鹿児島弁がそのような方言なので現地人でないと難しいのと似ているようです。 始めの頃VOAの American stories で勉強を始めましたが今思うと全く通用しないというのが実感です。今は BBC Learning English や KZbin で色んな教材を選択できるので助かっています。
@shee613
@shee613 Ай бұрын
本当、知りたい事を教えてくれますね ありがとうございますm(._.)m❤
@kikikiki-hu2bd
@kikikiki-hu2bd 27 күн бұрын
なかなか興味深いです。初めて知りました。ネイティブは、いきなりWhat do you do for a living?  って言われて 分かるんですね。会話のコンテキストから理解しているのか? 聞けるけれども、ちゃんと書くこともできるんでしょうね。 日本語だったら、What's up は「どう?(最近)」と言われて「まあ、なんとか」みたいな? むかし「掘った芋ほじるな」で通じたという話かな。
@白石浩二-r8n
@白石浩二-r8n Ай бұрын
ありがとうございます、、以前も拝聴していましたが、凄くわかりやすいです。改めて、日本の英語教育は間違っていますね、、、このような音声トレーニングがたくさん必要なのに、、、
@くら-h8j
@くら-h8j Ай бұрын
いつもありがとうございます。大変勉強させていただいております。 Does that make sense? の " Does " が脱落して、「ズアッツ メイクセンス?」に聞こえるというのは、ネイティブの人達は「ダズ ザッツ メイクセンス?」と言おうとしてはいるけど、ダズを強調せずに速く喋るから結果として、「ズアッツ メイクセンス?」になってしまうのでしょうか? それともネイティブは最初から、「ズアッツ メイクセンス?」と言うつもりなのでしょうか?
@gordenaden499
@gordenaden499 Ай бұрын
NY在住時にこの手のカジュアルな会話が全く聞き取れませんでした。TOEICは960あり、CNNのアナウンサーパートのヒアリングに左程不自由は感じませんが、やはりカジュアルな会話にはそれ相応の訓練が必要と思います。ぜひシリーズ化してください。
@まさじろう-t6j
@まさじろう-t6j 12 күн бұрын
黒人の英語が聞き取りづらいです。特にヒップホップとか音楽聴いてる時わからないんですが、先生は一発で理解できますか?
@ツバキ-m9w
@ツバキ-m9w Ай бұрын
リエゾンとかスペル落ちとか日本語にはない概念だから難しい😭 スポーツとかと同じで慣れが必要ですね
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
日本語もリダクションしてるんですが、母語なので気がついてないだけなんですよー
@ツバキ-m9w
@ツバキ-m9w Ай бұрын
@@YumisEnglishBootCamp そーなんですね!他の国の人からしたら日本語も聞き取りずらいのかな🤣
@いしむらくにおき
@いしむらくにおき 24 күн бұрын
こりゃ、脳科学の勉強です。英語のみならず、学ぶということの何か教えられました。認知症と難聴の生理学にも通じます。
@makomofu
@makomofu Ай бұрын
what's upがザッにしか聴こえないのがすっごく同感です!! バスの終点で、is here the Takao?と聞かれて思わず「ええ?」って言ってしまいました(笑) ズァタコ?と聞こえたので。しばし考えて、ああそっか高尾とわかったから良かったですけど。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
英語にはao(アオ)という母音の組み合わせがないですからね😆
@makomofu
@makomofu Ай бұрын
そうなんですね!ao無いんですか。向こうの人も無いものは言えないんですね。
@TheToto4th
@TheToto4th Ай бұрын
Yumi-san, 機能語と内容語があることなどわかりやすいをいただき ありがとうございました。 40年くらい前に初めてアメリカに行ってアメリカ人が'Dose that make sense'と言っていたのを思い出しました。 アメリカ人が私に何か言ったあと私に'Did I make sense?'と聞かれたこともおもいだしました。 それから数年後、英国で3年ほど暮らしましたが、Dose that make sense? ということを聞いた記憶がありません。 'Do you understand what I mean to say?といったことを 言われた記憶があります。 米国以外の国では'Dose that make sense'とは言わないのでしょうか。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
アメリカ以外でも使いますよ😊
@tdi8914
@tdi8914 Ай бұрын
例えば「I'm going to」が m gonna→mnna (ムナ)だけになるとかもありますが、これも慣れですね(笑)
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
早口だとムナになりますねー😂
@GoldenSuperKamichu
@GoldenSuperKamichu Ай бұрын
最初の音が消えるのは困りますねー。Isで始まる疑問文のIをほぼ発音しない人がいて、Is there〜をツゼア〜、Is he〜をツィ〜みたいに言われて、最初は全然わからなかったのを思い出しました。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
最初の母音はほとんど聞こえてきませんからね。母音の脱落は日本語にはほとんどないので慣れるしかありませんね。
@kapokimuramasa
@kapokimuramasa Ай бұрын
もうこれは自分で速く話す訓練をしないと身に付かないって思う。
@Bell-ut3et
@Bell-ut3et Ай бұрын
では励みになる様にLAからコメントします 大変参考になりました ありがとうございました 私は英語は感覚で理解しています 正直出だしは聞き取れません でも最後の言葉で あっこんな事話してるんだと直感で分かります いい加減なんです でもそれがLAイージィーゴーイングな世界です 余談です笑って下さい 私は英語を神戸で学びました 1960年代後半です 国際港神戸には外国人船員が上陸しメリケン波止場近くのビアホールに終結します そこで待ち構え世界中の船員とジョキ片手にブロークンな英語を学びました アルコールに弱い私はフラフラでしたが 度胸だけは身に付きました これで世界何処でもオッケーな自分になりました そして今LA 人生何がおこるか分かりません‼️👍 でも楽しんでいます
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
LAですか!いいですねぇ。楽しんでくださいね。
@lovecolapizza
@lovecolapizza Ай бұрын
とても参考になりました! けど、あれ?10連発とは…?となりました。 今回のは2パターンだけだったので。他のも期待してます!
@user-yf6xt4nm9s
@user-yf6xt4nm9s Ай бұрын
超あるあるです
@akihikou_bike_ch
@akihikou_bike_ch Ай бұрын
聞いたことのあるフレーズや喋れるフレーズなら、音が脱落していても補填できるのでしょうね。 いちど分かると、次からは聞こえるようになる気がします(忘れないようにしないと...😅) このようなフレーズをもっと教えて下さい!😀
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
騙し絵のようなもので、一度音のからくりが解れば理解できるようになります!
@tomatohoppe
@tomatohoppe Ай бұрын
❤❤❤
@wachikin100
@wachikin100 Ай бұрын
早速、要望に応えて頂きありがとうございました!推測はダメとことですが、現実には聴き取れなくなることよくあると思います。一度聴き取れなくなると、その後、なかなか再び聴き取れるようになるきっかけが掴めず、空白の期間がとても長くなってしまいます。そういうとき、早く再び聴き取れるモードに復帰するコツというのはありますでしょか?
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
慣れしかないと思います。何度も同じパターンに遭遇することで脳が処理できるようになります。
@wachikin100
@wachikin100 Ай бұрын
@@YumisEnglishBootCamp アドバイスありがとうございました。やはりそうですよね。そうは分かっていても、なかなか目に見えて進歩がないと苦しいですが、やり方はこちらの動画で色々学んでますので、諦めず頑張ります。
@user-qruttykk6i
@user-qruttykk6i Ай бұрын
アメリカに行ったとき Where are you from?が聞き取れなかった 機能語が弱すぎるのもあるけど、音節の違いも大きいと思った 本当、習った英語と実際の英語の発音は大きく異なって大変です
@天才の証明
@天才の証明 Ай бұрын
個人的にはそれ系統はそこまで苦手ではないですね 数で何とかなる範疇ですので 自分的に一番苦手なのは、固定名詞やnicely speakingみたいに想定外な言葉が最初に来た時ですかね そう言う状況でのリスニングはどうすれば良いんですか?
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
多読をすることで慣れますよ。
@天才の証明
@天才の証明 Ай бұрын
@@YumisEnglishBootCamp ありがとうございます
@hotohara
@hotohara Ай бұрын
TOEICですら最初の2,3単語が宇宙人語に聞こえてその後の文が全滅してしまう自分。英語のセンスが全然ないなあとつくづく思うのであった。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
根気よく頑張りましょう!
@blueoceansurfin
@blueoceansurfin Ай бұрын
冒頭のDoesの脱落を聞き取るというのは、脱落することや、疑問文だからmakeと発音してるとかを知った状態で聞ければOKということなのか、そのdoesの”s”の音を耳を凝らして聞く練習をするってことなのか、そもそもネイティブはdoesを言ってる意識があるのか、そもそも言ってないのかと疑問です。意味合い的には”that make sense?”で分かりますし、困ることはあまりないと思いますが...
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
東京の若い人が「A-ri-ga-to-u-go-za-i-ma-su」を「A-zass」と言うのと似た感じですね。ここまで脱落しても関東圏の人ならみな聞き取れます(関西の年配者だと無理だと思います)。なので、音そのものだけでなくリズムや抑揚など全体から理解している部分が多分にあります。
@Ran-summer5190
@Ran-summer5190 Ай бұрын
疑問詞が機能語なんですね。しかもHow以外全部W始まりで…
@Aki.K.
@Aki.K. Ай бұрын
「わしとフリーレン」「わしとフリーレン」んー、この人達勇者ヒンメルなのかな?
@shoonsserendipity
@shoonsserendipity Ай бұрын
私は南部の人の語尾が無くなるのに困ります。北部に住んでるので普段は問題無いのですが南部に行くと苦労します
@atsushimukai5085
@atsushimukai5085 Ай бұрын
皆さん何のために英会話を何十年も? 英語で仕事するのでしょうか? 日本の受験英語を8年以上やる無駄はどう思われますか?
@7chato
@7chato Ай бұрын
英語圏のニュースやKZbinrの動画を普通に見られるし、SNSやKZbinチャットコメントでも、英語圏の方の投稿をそのまま読める。便利ですよ。 使わない言語は忘れ易いので、英語力を維持するため、日常的に英語に触れるよう学習の機会を作ってます。 年齢一桁で英会話学習を始めたのですが、受験英語の時期を挟んだら英会話能力が駄々下がりしたので必死ですわ(笑) 受験英語は、将来論文を読むような人になる場合は必要ですが、英会話には向いてない。学校教育では、会話と読み書きの2つに時間を分けた方がいいと思います。
@がっちん-r2p
@がっちん-r2p Ай бұрын
もし聴き取れない場合は正直に… I am studying English, so please speak slowly. と言えば大丈夫です。
@hanna8219
@hanna8219 Ай бұрын
livingだけが聞き取れんかった。どうしたら良いかし?
@GeorgeWalker-jt3pq
@GeorgeWalker-jt3pq Ай бұрын
それだけ聞き取れれば十分です。あとは想像力と慣れ😊
@hanna8219
@hanna8219 Ай бұрын
@@GeorgeWalker-jt3pq 様 推測は良くない、そこから抜けるのが今の課題です。。
@伊藤哲朗-t7n
@伊藤哲朗-t7n Ай бұрын
Would that be all?(ご注文はそれだけですか?) 何十年も前に、初めてアメリカに出張した際に、Wendy'sで店員の質問が聞き取れませんでした。allは聞こえたので、意味はわかるのですが、他の単語が聞き取れない。「ダッピオー」に聞こえました。店の中で何度も聞いて、やっとわかった次第です。最初のwouldが、聴こえづらかったです。苦労してわかったフレーズは頭に残りますね(その時食べたChicken Club Sandwich も忘れられないです。)
@Bell-ut3et
@Bell-ut3et Ай бұрын
失礼します 先日LAのレストランで家族と一緒にランチしました 店員さんと色々と挨拶や言葉のキャッチボールの後で食事の注文になります 私はストレートにメニューのこれくださいと注文しました その後娘からクレームです そんな注文の仕方は大変失礼な事 必ず丁寧に Can I have Could I have I would like to have そして最後にpleaseと 私は元ビジネスマン何かとストレートなのですがアメリカではそれは通用しません お邪魔しました👍
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
Wouldも聞こえにくい音ですよね。このあたりの振動音は日本語には存在しませんから。
@jirouhattori4268
@jirouhattori4268 Ай бұрын
言ってないんだから知らなきゃ聞き取れるわけないですよね😂
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
体育(たいいく)が“たいく“になったりするのと同じでリダクションはどの言語もあるのでルールを知る必要があるんです。それを学校で教わらないから聞けるようにならないんですよー
@よーふぃ
@よーふぃ Ай бұрын
ネイティブの発音って出だしが本当に聞こえないんですよね。 逆になんであれで会話が成り立つのか不思議に思います。 もしかしたら聞こえなくてもあまり問題ないのでしょうか。
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
息の振動を聞き取っていたりします。もちろん、完全に脱落してることもありますけど。
@shokawa833
@shokawa833 Ай бұрын
はじめてきいたときは What がなめらかすぎてwhereに聞こえました😢
@YumisEnglishBootCamp
@YumisEnglishBootCamp Ай бұрын
疑問詞は母音がほとんど脱落するので日本人泣かせです。
@ponpoco9532
@ponpoco9532 Ай бұрын
こんにちは ↓ ちわー
@akio757575
@akio757575 Ай бұрын
中学生の英語なのに聞き取れないと言うのはおかしいですね。中学校ではこんな難しいヒアリングは習っていません。読み書きや文法がメインでしたね。発音いやリスニングはほとんど習っていないのです。特にネイティブの発音などは習っていません。読むこと聞く事は全く別物なのです。
@偶々-q6h
@偶々-q6h Ай бұрын
私が高校生の時に聞き取れなかったのは、 ジュニラヘル? でした。 Dyu ni la hel? Do you need a help? とてもショックでした。読めば簡単なのに。。。 もう一つが、 フズダニブック hoozdanibook who’s-done-it-book 推理小説 これも面食らったのを覚えてます。 も一つおまけに、 ユライキラナッ youlikilana you like it or not 好きでも嫌いでも
Amazing remote control#devil  #lilith #funny #shorts
00:30
Devil Lilith
Рет қаралды 15 МЛН
My MEAN sister annoys me! 😡 Use this gadget #hack
00:24
【永久保存版】9割の人が間違えて発音している英単語10選!
12:44
Jane's English(アメリカ英語の発音)
Рет қаралды 120 М.
Learning Japanese for Everyday Conversation American
43:00
英語聞き流し | Sakura English
Рет қаралды 2,2 МЛН
【最強】文章が長くなると全然聞き取れなくなる問題を一撃で解決します
15:17
タロサックの海外生活ダイアリーTAROSAC
Рет қаралды 143 М.