Fihal awal , yakfa wawal , longue vie pour tout le monde mais bcp plus pour Atmani , atfahmam nagh mazal ?
@vel-qacem-73835 жыл бұрын
Ce sont les géants de la chanson kabyle. Ath n-ihrez rabbi. Atmani est surpris par zeddek qui l'a poussé à chanter or atmani a cessé de chanter il y a plus de 20 ans. Très beau souvenir, Merci pour le partage.
@HocineBessa10 ай бұрын
Très belle chanson. C à argenteuil 95
@ramdaneamieate60423 жыл бұрын
C'est vraiment extraordinaire
@آيتسعيدويزة6 жыл бұрын
Comme un lion de jerjera lah ibark
@abdellah913 Жыл бұрын
Qui ? Zeddak ou atmani.?
@ahmedouali83973 жыл бұрын
belle chanson
@djisenh63393 жыл бұрын
Bravo nos grands Artistes
@ericeric8883 жыл бұрын
Magnifiques
@tak-dx4wb2 жыл бұрын
Dahamich sait danser lol. Belle chanson qui est toujours d'actualité. Merci à zedek d'avoir pensé à ce moment de la Chanson Kabyle.
@tenderness84643 жыл бұрын
👍que du vrai
@yacinemohdeb75652 жыл бұрын
Atmani ahia thawaghith
@samirbentayeb54144 жыл бұрын
Formidable
@saidslimani71903 жыл бұрын
Saïd Slimani Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : A tawaghit (Ô catastrophe) Ah, c’est la cata Les Kabyles ne s’entendent pas On déteste le vaillant Face à l’ennemi, impuissants Le droit, on le cache et L’arbitraire, avec, on est Pour fanfaronner Nul ne peut nous égaler On parle, en secret Peut-être, on nous entendrait N’importe qui nous guidant Comme du bétail, nous gardant N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@nachnach67954 жыл бұрын
j ai la chance d etre kabyle..
@aityounesmahmoud6013 Жыл бұрын
Atmani asyaafou Rabi. Mais l'autre chante sur lui même.
@omargouachi14452 жыл бұрын
Ala imgharen id yeqaren tidets..choui mazal agh kra.. Assen yernu wičvih di laamar...