Super, da freue ich mich auf den Kurs, und die weiteren guten Erklärungen.
@ThomCego Жыл бұрын
Meine Erfahrungen mit der niederländischen Sprache: Flämisch ist häufig viel besser zu verstehen, als das klassische Niederländisch mit seiner weichen, nuscheligen nasalen Aussprache. Die Flamen sprechen angespannter und härter, ähnlich wie im Deutschen. Nach 25 Jahren angelernerter NL Spreeker tu ich mich oft selbst noch in der Frittenbude in Holland schwer und muss bei dem Genuschel nachfragen.
@seppigb4556Ай бұрын
Die Belgier sprechen weicher, genauso wird auch weicher im Süden der Niederlande gesprochen (Noord Brabant, Limburg) aber auch finde ich das Belgische Niederländisch einfacher und deutlicher, wenn man vom West-Vlaams absieht.
@heribertrojek96903 жыл бұрын
Vielen Dank. Ich freue mich auf Deine neue Serie „niederländisch kurz“. ... und bleibe treuer Abonnent 😉
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Wunderbar, schön, wenn es den Leuten gefällt. Und für Ideen bin ich dankbar, auch wenn ich noch eine lange Liste zum Abarbeiten vor mir habe...
@malikl.d.m.67693 жыл бұрын
Da muss ich dir voll zustimmen. Ich lebe seit einigen Jahren immer wieder mal länger in den Niederlanden,direkt an der Küste, Gemeente Het Hogeland/Groningen. Eben weil es teilweise so ähnlich geschrieben oder gesprochen wird, obwohl es u.U.eine andere Bedeutung hat, ist es mir leider nicht möglich Fortschritte zu machen. Hinzu kommt, daß meine niederländischen Nachbarn mich gebeten haben, mit Ihnen deutsch zu sprechen, damit sie die gelernte Sprache nicht ganz vergessen. Die italienische Sprache war für mich wesentlich einfacher zu erlernen,nicht perfekt, aber für das tägliche Leben reicht es.
@carstenstein76823 жыл бұрын
Ich verstehe...
@EditionPaashaas3 жыл бұрын
Klasse, ich freue mich darauf und lerne gerne noch dazu.
@fargol31083 жыл бұрын
Vielen Dank. Wie gehabt sehr informativ. Den neuen Kanal abonniere ich gern.
@carstenstein76823 жыл бұрын
Hallo, alle. Ich heisse Natalia, komme aus Russland, lebe in Deutschland fast 10 Jahren und beginne langsam Niederländisch zu lernen um besser dieses Land zu verstehen. Deutsche Sprache für mich ist einfacher, als Niederländisch wegen lesen und wegen schreiben. Danke für kostenlose Videos! Man muss diese Sprache lernen, weil Englisch drückt stark! Und Englisch klaut Platz von anderen Sprachen.
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Toi toi toi!
@elisabetheid37923 жыл бұрын
Dat klopt !!!
@carstenstein76823 жыл бұрын
Ich mag sehr Finnisch dazu. Sehr leicht zu lesen und zu schreiben, aber Grammatik schwer und Satzbau ganz anders, als wir gewohnt haben. Trotzdem, eine neue Fremdsprache ist ein neuer Welt und wie sagt ein kluger Mann, durch neue Sprache bei uns erwächst eine neue Seele.
@awarenring6 ай бұрын
es gibt sogar im Niederändischen ein russisches Wort Doerak (niederländische Motorbootsmarke)
@Wilfried19643 жыл бұрын
Moin. Top Video. 👍 Grüße aus dem Emsland 🙋
@cellim36203 жыл бұрын
Das ist eine schöne idee mit Nederländisch kurz. so etwas ähnliches habe ich auch gemacht, aber aus verschidenen Gründen wieder aufgehört. Somit freu ich umso mehr das du/ SIe es machen. Danke für die Zeit und mühe LG uit de noorden
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Ja, schön, das ist die Zielgruppe. :-) Bald kommt das erste richtige Video der Reihe. Ich hoffe, es wird gefallen, und ich freue mich über Erfahrungen und Anregungen.
@cellim36203 жыл бұрын
@@ZikovanDijk klaro mache ich das, wir als DeNl'er müssen doch zusammen halten. Verfolge deinen Kanal schon lange, auch vor unserem Umzug nach NL schon. Du warst ja einer der wenigen die sich diesem Thema angenommen haben. Ich freue mich auf die weiteren Viedos und Kontak hier auf yt. Lg
@carstenstein76823 жыл бұрын
Super! Es ist mehr und mehr Menschen, die Niederländisch lernen wollen!
@DEUTSCH-kurzundknackig Жыл бұрын
Sehr interessant, vielen Dank!
@ronaldderooij17743 жыл бұрын
U vergeeet dat de woordvolgorde in het Nederlands verschilt van het Duits. "Wenn Sie das besser aussprechen können wollen" ist auf Niederländisch "Als u het beter wilt kunnen uitspreken" .
@robertuskoppies26162 жыл бұрын
Mein Amsterdammer Vater (84) hat mir eben erzählt, dass man "hij ligt voor pampus" in Mokum für besonders alkoholisierte Personen benutzt hat.
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Auf jeden Fall schachmatt gesetzt. :-)
@awarenring6 ай бұрын
@@ZikovanDijk "hij is helemaal uitgeteld" of ook : "buiten westen"
@awarenring6 ай бұрын
ja,super Kanal Ziko ! Proficiat! ist abonniert! Gute Idee,kleine und einzelne Lerneinheiten zu vermitteln und auch praxisbezogen. Du beginnst mit "Beste mensen" (aber spricht man nicht: beste mense ? Im Deutschen spricht man immer sehr streng "ausartikuliert" bis zum letzten Laut. z.Bsp.: Ich hätte gern ein Mars. Sprich das mal niederländisch. Mars ist dabei das schwierigste Wort,ähnlich auch Persil.Oder auch die Übersetzung von Zwiebel. Und dann noch die Betonung von Frikandel und Maastricht. So,jezisschluss mit mein Gemekker. Nix für ungut. Liebe Grüße,jürgen (schön auch die die mehrsprachige Ansprache des Papstes von Hape Kerkeling : Attention.....)
@jorgegallo32615 ай бұрын
Wer Plattdütsch kann, ist definitiv im Vorteil in NL.
@Student-cs2ws3 ай бұрын
Det koembt as wiejlue heer oack plaott kuern doaht. So nich bloats Hoallaennsch. Oack is det Hoallaennsch maehr Ingveoenisch as det Hoachduetsch, as Hoallaennsch noehst det Naedderduedsch noach hwoal middelduetsch eangsckoeppe haeff (Fraenckisch) aower kean Hoagduetsch uut de baerge. Aower det weer better wiej at wiej det Naeddersaessischk noehmn doaht as de lued det woard Duetsch nich maehr as “germaenschk” begriepm doaht, maehr bloats as waot fa Duetschlaond un nich oack “dutch”. So as wie det Plaottduetschk noehmn doaht, soellt de lued bliem doenckn det Plaott is ean toangkfaoll waot hum faddat Standaordduetschk oaffleadn doett.
@Heidelbuam3 жыл бұрын
voldoen würde man sich dann aber auch aus dem Englischen ableiten,fulfill:) Wenn man sowohl Deutsch, wie auch Englisch, aber auch eine skandinavische Sprache vielleicht auch noch kann, hat mans doch um Längen leichter. Super Kanal im Übrigen:)
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Danke dir - Englisch vor allem ist ein Vorteil, ja. Aber da gibt es dann wiederum falsche Freunde.
@AMAN21503 жыл бұрын
Bin gerade dabei Niederländisch zu lernen. Höre gern Niederländische Musik ( Rudy de Witt , Jannes usw ) Die Sprache klingt gesungen total klasse. De Taal is zo mooi 🙂 hat alles damit angefangen das ich wissen wollte was die singen.😂😂😂 Jannes. ‚n Grammetje Geluk 😂👍👍
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Das ist doch ein hervorragender Grund, Niederländisch zu lernen - ich habe mal überlegt, in einem Video einige niederländische Musiker zu behandeln. Aber da gehen die Geschmäcker weit auseinander, und jedenfalls von einem musikwissenschaftlichen Stadtpunkt aus kann ich schlecht was sagen... :-)
@elisabetheid37923 жыл бұрын
@@ZikovanDijk Ich fing an Niederländisch zu lernen weil mir die Texte und die Stimme von *Benny Neyman* so sehr gefallen. Er singt auch sehr deutlich. Helaas is hij sinds 13 jaar overleden. Groetjes uit het zuiden van Duitsland❣
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
@@elisabetheid3792 Also, das könnte vielleicht ein neues Video werden - beliebte und erfolgreiche niederländischsprachige Sänger. Damit man mitreden kann und was zum Anfang hat.
@awarenring6 ай бұрын
geholfen haben mir oft Lieder von Benny Neymann,Wim Sonneveld.
@elisabetheid37923 ай бұрын
@@awarenring Und der dritte im Bund ist -für mich- *Robert Long* Ich liebe sie alle drei. Sie singen auch sehr deutlich. Und die Texte sind sehr gut.
@ulrikeoberheid99643 жыл бұрын
Oh prima, ich bin gerne dabei
@ulrikeoberheid99643 жыл бұрын
Wie heißt der neue Kanal?
@emilmanke1020 Жыл бұрын
Lieber Ziko, danke für für Ihre schönen Anleitungen zur niederländischen Sprache! Ich habe mir diese Sprache soweit bei KZbin angeeignet, dass ich schon viel lesen und verstehen kann. Zur Aussprache habe ich aber noch Fragen , z.B. : uw, nieuw, huis, frouw - wie wird es ausgesprochen? Zu "huis" habe ich schon "haus" und "heus" gehört? europa = öropa? Dankuwel voor antwoord!
@ZikovanDijk Жыл бұрын
Danke für die Fragen, vielleicht mache ich da mal ein Video. Dann hole ich mir aber muttersprachliche Verstärkung. :-) Die Aussprache hängt auch etwas von der Region ab, darum die Unterschiede.
@BobWitlox3 жыл бұрын
De tussen-n is inderdaad erg lastig, ook omdat de regels om de zoveel jaar kunnen veranderen. Wat ik op school geleerd heb, is waarschijnlijk deels achterhaald. Ik gok het altijd gewoon, op gevoel :)
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Waarschijnlijk de beste oplossing :-) zo doe ik het met de kommata.
@AMAN21503 жыл бұрын
Dankjewel
@serengetishotspot3852 жыл бұрын
selbst dieses süße kleine Niederland hat hunderte Dialekte. Ich persönlich finde, die mit dem flämischen Dialekt verstehe ich auch ohne Kenntnisse, in Amsterdam oder wo man harten Dialekt spricht, muss man sich schon gewisse Kenntnisse aneignen, sonst ist man sprachlich echt verloren, gerade weil gewisse Begriffe ähnlich sind, aber nicht die gleiche Bedeutung haben. Wie z.B. gekozen, gekocht oder die Artikel mit het und de. Als Deutscher neigt man eher dazu, "de" wichtiger zu nehmen, als "het".
@ooievaar67562 жыл бұрын
De Amsterdamse tongval klinkt wat zeurderig, nasaal. Uhh lelijk. Ik vind het Vlaams (en LImburgs) schattig omdat het zo langzaam gaat met pure Nederlandse woorden. En als stadsdialecten Rotterdams (overal een -t - erachter: ik gaat, ik doet) en Haags (lekker ordinair) leuk.
@elke-martinameid42173 жыл бұрын
Super. Wann geht's los ?
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Bald, sehr bald. :-)
@FransceneJK986 ай бұрын
Irgendwelche Tipps wie ich mir die Unterschiede merken kann, was Vokabeln angeht? Ich verstehe 80% was ich lese, kann aber gar nicht sprechen.
@motsrox Жыл бұрын
Würde mich interessieren ob die Sprachmelodie für Österreicher einfacher zu erlernen ist. Das "auf und ab" kommt mir aus dem Wienerischen sehr bekannt vor. Das Tussen-n erinnert mich übrigens sehr an das Fugen-s im Deutschen (Schadenersatz vs Schadensersatz zB)
@ZikovanDijk Жыл бұрын
Das könnte gut hinkommen - unsere Standardsprache gilt als eher monoton, vielleicht wegen unserer Sprachgeschichte, viell. weil das für Standardsprachen sowieso üblich ist. :-)
@JackTrack3 ай бұрын
Tussen-n trouwens niet als de meervoudsvorm N én S bestaat. Bijvoorbeeld gedachtesprong. Meervoud kan namelijk gedachten en gedachtes zijn. Zo ook bij groentesoep. Maar aan de andere kant is het ook weer Koninginnesoep terwijl er geen koninginnes bestaat.
@F-Andre8 ай бұрын
Lesen geht, aber das Verstehen ist schwierig. War lette Woche in Hengelo :)
@piersn01 Жыл бұрын
Wie krass er ist. Fühl mich auch wenn er immer meint wie schwer und anders alles ist, als könnte ich nach seinem Video losgehen und wild drauf los durch die Niederlande ziehen. Hab ne Frage zu dem Südamerikanischem Land, dessen Landessprache niederländisch ist, sprechen die argen Dialekt oder quasi identisch dem.
@ZikovanDijk Жыл бұрын
Danke sehr - interessante Frage, ich kenne mich mit Surinam einfach sehr wenig aus. Aber das könnte auch mal ein spannendes Thema werden. Surinam-Niederländisch hat zumindest Eigenheiten wie Niederlande-Niederländisch und Belgisches Niederländisch auch.
@markusramonasweltderpodcas42822 жыл бұрын
Du hast ja das Video gemacht mit Ihnen Lender sprechen bei mir ist das so ich lerne mit CDs und höre mir den Sprecher genau an wie er spricht und dadurch lerne ich im Kopf das so zu sprechen wie der Sprecher von der CD genau spricht so mache ich das D.h. ich lerne mit Audio Audio Material Entschuldigung dass meine Schreibweise ein bisschen komisch ist weil ich mit Diktierfunktion arbeite weil das hier gerade in meiner Umgebung laut ist
@annu38352 жыл бұрын
Hey! hat jemand Tips von euch wie man niederländisch am besten lernen kann als Deutsche? Eher mit Kursen, Büchern, Filmen ... oder etwas anderes?
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Hm, wäre das was für ein Video? Und ob tatsächlich jeder auf seine eigene Weise lernt, oder was die Erkenntnisse der Forschung sind?
@annu38352 жыл бұрын
@@ZikovanDijk Video darüber fände ich mega spannend!
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
@@annu3835 Dann setze ich es mir mal auf die To-Do-Liste - Danke für den Hinweis!
@elisabetheid37923 ай бұрын
Mein Weg *Niederländisch* zu lernen ging über einen *Umweg* !!! Im Radio war ab und zu ein Lied in *Deutscher Sprache* zu hören das ich sehr gerne hörte. Aber wer der Sänger war wußte nicht. Irgendwann wurde dann sein Name genannt, daß er Niederländer sei und auch leider schon gestorben ist. *BENNY NEYMAN* Nun habe ich mich auf die Suche gemacht nach seinen Liedern. Benny war mir ein sehr guter Lehrer. Ich habe alle seine Texte ausgedruckt und mit gelesen/gesungen. Aber um zu wissen was ist Poesie und was ist die Alltagssprache lernte ich es noch im Kurs. In meiner Aussprache war ich durch *BENNY* schon sehr gut. Ich habe auch gleich begonnen Bücher zu lesen *mit dem Wörterbuch daneben* 📚 Grüße von Elisabeth
@Multiklotilde3 жыл бұрын
Ik houd van nederlands maar het heeft ook zijn vcalkuilen. Het geeft ook heel veel false vrienden.
@nibortv6592 Жыл бұрын
Ich würde es auch gerben lernen da meine Familie schon seit 15 Jahren dort wohnt ich sie aber nur einmal im Jahr sehe ! Bei uns gibt es nur keine Kurs Anbieter und schon gar keine Muttersprachler in meiner Stadt ,daher ist das öfters reden echt schwierig und man vergisst sehr vieles wieder ! Ist wie englisch ,das kommt einmal im Jahr vor das ich englisch reden muss 😮
@markusramonasweltderpodcas42822 жыл бұрын
Hallo ich bin’s noch mal du kannst ja mal ein Video machen der Unterschied zwischen flämisch und Niederländisch weil da komme ich wirklich durcheinander dass du mal ein Videos ein Video darüber machst der unterschied was das bedeutet und was man zum Beispiel damit verwenden kann
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Ja, das ist tatsächlich verwirrend. Ich habe da schon länger was im Kopf dazu, also einerseits zum Begriff "Flämisch", und andererseits zu den sprachlichen Unterschieden... ich hoffe, dass bald mal ein Skript vorliegt. :-) Danke für den Hinweis und die Ermutigung!
@markusramonasweltderpodcas42822 жыл бұрын
Das wäre wäre richtig nett wenn das mal machen könntest damit man auch weiß was das überhaupt die Unterschiede sind
@koenth23593 ай бұрын
3:15 'k Zie 'm nie... Goed gereedschap heeft een afdakje nodig, zeggen ze hier ook wel.
@PropagandasaurusRex3 ай бұрын
Zelfs de doorsnee Nederlander heeft geen flauw idee waar je het nu over hebt. 😀
@jugo91642 жыл бұрын
Lebe in Deutschland und kann niederländisch leider nicht und brauche das fürs Studium aber weiß nicht wie ich das lernen kann
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Ich glaube, das wär mal ein Thema für ein Video, wie man am besten lernt? Über die "beste" Methode scheiden sich ja die Geister....
@marjanwitteveen56172 жыл бұрын
wat is de betekenis .van. nou is de kogel door de kerk. of vechten tegen de bierkaai. zulke dingen zijn interessant. kun je daar niet iets over zeggen??
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Ah, bedankt - moet ik er eens een verzameling maken en kijken wat erover te zeggen valt... interessant!
@annivlaflipfan9184 Жыл бұрын
De kogel is door de kerk. = Die Würfel sind gefallen. Vechten tegen de bierkaai = gegen Windmühlen kämpfen
@manuelaweber7541 Жыл бұрын
Jeg snakker dansk.
@evertvanbunnik9273 ай бұрын
De Duitsers moeten eens naar hun eigen taal kijken: Naamvallen (2e, 3e en 4e) kennen zelfs voorzetsels die je achter het zelfstandig naamwoord moet plaatsen. Dát kennen Nederlanders niet meer.
@_Udo_Hammermeister2 жыл бұрын
Maar waarom: _'k sie'm nie_ en niet _'k zie'm nie_
@rakutzimbel4539 Жыл бұрын
Omdat na de k de z automatisch als een s klinkt. Probeer na de k een z te spreken, en je snapt het.
@christiang.79263 жыл бұрын
Ja, die niederländisch Rechtschreibung finde ich teilweise echt logischer als die deutsche. Die Verdoppelung der Selbstlaute bei langer Aussprache z. B. Oder ks statt x oder kw statt qu.
@ZikovanDijk3 жыл бұрын
Ja - aber noch logischer wäre es, wenn "taak" in der Mehrzahl "taaken" heißen würde und nicht "taken". :-)
@christiang.79263 жыл бұрын
@@ZikovanDijk Japp, dass ist dann das "teilweise". 😊
@annivlaflipfan9184 Жыл бұрын
@@ZikovanDijk Na ja, wenn man es einmal verstanden hat mit den offenen und den geschlossenen Silben, finde ich es sehr einfach. 😊
@elisabetheid37923 ай бұрын
@@annivlaflipfan9184 Kopt !!!
@joelinamletzko38282 жыл бұрын
Ich finde die ,,G ,, Aussprache schwer . Oder Z.B . Falsche Freunde. Da komme ich oft durcheinander
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Ja, das GGGGG ist auch bei mir nicht immer ganz so hinterkehlig, wie es sein sollte.... Falsche Freunde, da gibt es viele, nicht wahr? Vielleicht mache ich ein zweites Video dazu.
@wanezzhaa2 жыл бұрын
Umfahren ist das Gegenteil von umfahren
@ZikovanDijk2 жыл бұрын
Davon muss ich auch noch mal eine Liste machen! :-) Eine Unterkategorie der Antonyme oder so?
@Timbo15a2 жыл бұрын
Nu weet ik, hoezo het niet zo moelijk is Nederlands te spreken of te schrijven, als je duits bent. Maar het is zeker een goede kans om meer voor deze taal te doen. Nederlanders vertellen me, dat de duitse akzent te horen is.
@marjanwitteveen56172 жыл бұрын
ja- dw duitser is niet zeer spraak begaafd. meestal is het bernard nedelrands. prins bernard das deutsche unbeliebte piefke die met juliana trouwde het slimste een duitser die denkt engels te spreken. een schwabe die engels spreekt. dan moet je je omdraaien om niet van lachen om te vallen. de duitse baerbock kan geen woorden zonder spraak fouten. ze zou dan ook in engeland gestudeerd hebben. als dat waar is ben ik dat ook. we hebben ons kapot gelachen.
@manuelaweber7541 Жыл бұрын
Snakker du Dansk.? Jeg snakker Dansk.Tysklander hare smuk husen. De julemand kommer snart til östrigerne. Tak. Belvekom. De Amsterdamer hare grim husen. Jeg kommer til Afferden. Afferden Landsby
@summ4663 ай бұрын
Niederländische ist deutlich schwieriger als viele glauben. Mir gefällt dir Sprache auch übehraupt nicht.