Understanding classical music were somehow essential [to love it. ]の不定詞が使えない理由ってなんですか?
@mpm16404 жыл бұрын
文法の沼に嵌る可能性があるので、It is essential to do.とbe essential to it.で暗記した方が効率がいいと思いますよ。昔同じ内容で色々調べていましたが、今回のように動名詞にするところをto不定詞でも可能としている説明もあったりして結論が出ませんでした…。
@てんどんまん-t8f4 жыл бұрын
最後の5のinとatの違いについてよくわからなかったんですけど誰か教えてください🙏✍🏼
@oharock93504 жыл бұрын
私も英語を勉強中ですが、それでもよければ。 at the officeやin an officeの場合、officeは事務所を表す。at the officeは【事務所で】、in an officeは【事務所の中で】となる。 in officeだと、【大統領などの公職に在職中の】という意味になる。文章を読むと【オバマの最初の年の終わりの前に】となるので、in officeが妥当。 間に冠詞(anやthe)が入るか入らないかでまったく別の意味になる。