Пікірлер
@ChrissieSM
@ChrissieSM Сағат бұрын
The Hue accent sounds nice, the Southern one sounds awful.
@phoso1
@phoso1 4 сағат бұрын
Vietnamese is pretty to learn. The people are amazing, great family value and overall cool. Nothing really bad I can say about Vietnamese people, except they have a culture of being late.
@wizardofoz220
@wizardofoz220 5 сағат бұрын
As native Ukrainian speaker I must correct you - Ukrainian does have a vocative case, so 7 in total.
@superpnutbutter8608
@superpnutbutter8608 8 сағат бұрын
I searched up and found this video because people online often called me out that I sound like Indonesian, even though I'm Thai.
@joannathesinger770
@joannathesinger770 9 сағат бұрын
I'm not sure you are aware, but you are pronouncing it "VietMaNese". I listened to it several times over the first 7 minutes. I'm curious about that...whether it's deliberate or if there's some nuance I'm not aware of.
@thanhola2812
@thanhola2812 9 сағат бұрын
white teacher lmao
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 сағат бұрын
I am a white Japanese... and you?
@Basicguy1798
@Basicguy1798 13 сағат бұрын
Are you constantly saying vietmanese instead of Vietnamese? Or am I mis-hearing
@aidenmiles0307
@aidenmiles0307 15 сағат бұрын
#4 might be the reason why the Viets found communism so compelling. 😂
@moitoi4064
@moitoi4064 17 сағат бұрын
That flag at the start of the video does not represent Vietnam Nam. The yellow flag with the 3 red stripes does. Other than that your video is very informative. Danke schön.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 9 сағат бұрын
Thanks
@Haraseikusu
@Haraseikusu 18 сағат бұрын
Vietnamese being a language from the East with the alphabet from the West literally allows me as Vietnamese to learn English, French (barely) , Japanese (N3) easily and i counts that as a blessing 😊
@polyglotdreams
@polyglotdreams 9 сағат бұрын
Yes... did you see my video on the East Asian Cultural Sphere?
@Haraseikusu
@Haraseikusu 8 сағат бұрын
@@polyglotdreams I haven't yet. I'm a new subscriber from this video in fact 😉 Gonna watch that video tomorrow thou because it is night time here 😅
@caoqingnan9904
@caoqingnan9904 19 сағат бұрын
japanese 因为我会说拆腻子
@GanLinLiang
@GanLinLiang 19 сағат бұрын
Of course, Chinese is more difficult, and the Japanese speak Japanese because they can't learn Chinese.
@nekonekodx
@nekonekodx 10 сағат бұрын
謝謝茄子🍆✨
@user-sq4vc5qw4h
@user-sq4vc5qw4h 21 сағат бұрын
I speak 5 languages now learning Japanese and Cantonese. One thing I notice is that these asian languages are very similar to Turkish (grammatically), because of their Ural Altay linguistic family (Finnish and Japanese)
@son6462
@son6462 22 сағат бұрын
Now I understand the reason that Chinese people who moved to the US learn English faster than Japanese people. Chinese people can roughly repeat English sound even if they don't understand the meaning. For Japanese people, English sounds like @#$^&~*, unrepeatable and unmemorable.
@rajkocafuta5631
@rajkocafuta5631 Күн бұрын
Slavic people do not understand Slowenian😉 We hawe the most dificalt Slavic language
@user-zx7zt6tz7u
@user-zx7zt6tz7u Күн бұрын
如果是英语母语者,实际上汉语应该更简单。
@Ruslan-rt6qe
@Ruslan-rt6qe Күн бұрын
The guy in the white shirt is amazing.
@Ruslan-rt6qe
@Ruslan-rt6qe Күн бұрын
I’m from UA, my mother tongue is russian though. I’m writing it small because of the ru imperialistic aggression. I stand with UA. As somebody who speaks both UA und ru, let me tell you that these are different languages. All Ukrainians can speak russian and almost no russian speaks Ukrainian and just a few understand it properly. Ukrainian is also closer to BY and PL.
@sonnguyen-ru6rf
@sonnguyen-ru6rf Күн бұрын
I see that,You are really nothing short of Master of Vietnam's cultures !
@alexbondarenko1905
@alexbondarenko1905 Күн бұрын
Ukrainian does have a Vocative case - being commonly in use - Mama-Mamo, Matinko, Matusju. Also - there is a distinct form of future indefinite tense: Читатиму, писатиму, робитиму. This form does not exist in any other Slavic languages but probably Croatian. Lexically Ukrainian is substantially closer to western and southern Slavic languages - it took 2 months to my son to get his As in Slovak school. So this classification of Ukrainian as Eastern I find mostly politically motivated. Also for a fact: Ukrainian and Belorussian were both parts of the Slavic language spoken in Great Duchy of Lithuania - and that’s where it’s lexical base was formed.
@kingvii7250
@kingvii7250 Күн бұрын
Why would I? Is this some russian BS
@H-fs2sv
@H-fs2sv Күн бұрын
If someone is going to learn a South Slavic language, I’d say Serbian is most useful as it uses both Cyrillic and Latin-based scripts and therefore is most widely applicable. Learning Croatian instead of Serbian seems to me like learning Austrian instead of German.
@H-fs2sv
@H-fs2sv Күн бұрын
As someone who speaks Serbian/Serbo-Croatian/BTMS etc. with limited exposure to Slovenian, Macedonian and Bulgarian in the past, to me Macedonian seems equally or slightly more comprehensible than Slovenian. Bulgarian seems slightly less comprehensible than Slovenian.
@xhoques
@xhoques Күн бұрын
The hard part is the use of sentence final particles. Like what is the purpose of nhé, nhà, nhi, co? It is hard for me even though my linguistic background is full of languages with these particles. Because they are absent in English so grammar books in English rarely describe them well.
@MinuNguyen-gl7ql
@MinuNguyen-gl7ql 12 сағат бұрын
Nhe, nha ,nhỉ all of them have the same purpose, like supported words to indicate the sentence is a question, so in normal clause, without them, it would become affirmative sentence. And the word " Có", it has many meanings and each ones use in different circumstances, but the popular use of "có" plays the role like "Is/Are there....?" in yes-no ques.
@abandoneduniverses
@abandoneduniverses Күн бұрын
Slavs..indoeuropeans..well show me an artifact of this mysterious race.
@IvanushkaPetrovVodkin
@IvanushkaPetrovVodkin Күн бұрын
Ukrainian is not a language, but a dialect of Russian polluted by Polish influence.
@mehmetaliergun7749
@mehmetaliergun7749 Күн бұрын
Actually Japanesse writing system is hard for Turks. Still Japanesse is easier than most of indo-european languages.
@wongleo8756
@wongleo8756 Күн бұрын
汉语更难学。
@antoanetaraj5748
@antoanetaraj5748 Күн бұрын
Ciril and Methodius had created the interslavic language 1100 years ago . This was the purpose. All native svolene understand each other. Greetings from Bulgaria.
@khongten-qk6no
@khongten-qk6no Күн бұрын
We rarely use "xin chào" to say hello.
@keithle_
@keithle_ Күн бұрын
You live in the wrong side of VN then
@HungPham-ki9wu
@HungPham-ki9wu Күн бұрын
hế lô thầy
@NaokiKitamura-uz6cd
@NaokiKitamura-uz6cd Күн бұрын
中国語初学者です。これからの学習の見通しがとても良くなったように思います。ありがとうございます。(_ _)
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
宜しくお願い致します
@VasilyBuchinsky
@VasilyBuchinsky Күн бұрын
Historical review about Russian and Ukrainian languages is erroneous.
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
Your opinion
@VasilyBuchinsky
@VasilyBuchinsky Күн бұрын
@@polyglotdreams No, my knowledge. As a Ukrainian man who also has a phylological education and read ancient texts.
@coffeeinmelbourne4476
@coffeeinmelbourne4476 Күн бұрын
当然是中文更难, 涉及到历史事件,历史背景,成语典故。日语里假名是跟拼音一样的,本身没有含义,组合在一起的发音规则。日语的汉字就是借用中文汉字。写作上中文有文言文写作方式,日语里几乎没有。在口语发音方面,中文普通话有卷舌音,日语里没有卷舌音。因为中国地域辽阔,中文有多种地方口音,南北口音差异极大,日语里关西口音和东京口音差异相对较小。 中文对英文外来词采取音译和意译两种方式,日语里几乎都是直接采取假名的英文发音。
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
You are only talking about pronunciation, so I guess you are commenting without having watched the video.
@boatpeople5827
@boatpeople5827 2 күн бұрын
If you have Vietnamese flag with red star you should said ho chi minh city not Sai Gon city got it!
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
Most people in Saigon call it Saigon
@Apuka1982
@Apuka1982 2 күн бұрын
lies...in 2006 in ukraine, the majority of ukrainians couldnt speak ukrainians
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
Others disagree
@nguyenminhtung8851
@nguyenminhtung8851 2 күн бұрын
Tôi là người việt tôi sẽ dạy bạn tiếng việt haha 🎉🎉
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 күн бұрын
Great 👍
@Sokx41
@Sokx41 2 күн бұрын
In a family, brothers and sisters are often identified by their order of birth. My first wife was Chi Hai, the second born although her older sister died in birth or very young. Since I married her, my in-laws of the same generation called me Anh Hai (Two). I was was addressed as "Anh" because I and my then wife were older than the rest of the siblings. I addressed them as "Em" signifying someone younger than me. Being American, sometimes I addressed by their order of birth or by their given name. It might have been useful to mention in passing that people's names have a different order than in English, with the family name coming first, often followed by the typical middle name of "Thi" for females or "Van" for males. So my Vietnamese name was/is "Cao Van De" meaning Tall Literate/Scholarly David, which is true. I am not here adding tonal marks or the other symbols signifying sounds. I studied in VN at the Defense Language Institute at Monterey, CA in 1964 in the 47-week intensive course, and was a translator/decrypter in VN for 30 months from 1965 to 1967.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 күн бұрын
Fascinating experiences... thanks for sharing
@Thenoobgamerr
@Thenoobgamerr 2 күн бұрын
As a Vietnamese some word make me still confuse in Vietnam
@polyglotdreams
@polyglotdreams Күн бұрын
For example?
@lazy-bird8198
@lazy-bird8198 2 күн бұрын
Don’t worry everyone! Even Japanese including me can’t use KEIGO properly 😂
@user-rd9jb1rd2s
@user-rd9jb1rd2s 2 күн бұрын
As a Chinese individual working in Japan (yes, I am currently learning Japanese), I am quite certain that Japanese might be easier for Westerners to grasp. This is because you can understand the pronunciation by memorizing the Japanese 50 characters, which is somewhat similar to your Western language system. Chinese also has Pinyin, but it is not utilized in the writing system.
@coa9080
@coa9080 2 күн бұрын
I am a Serbian who learned Russian, and it allowed me to understand to a high degree all the languages that are geographically in between.
@user-or6bs7fc7y
@user-or6bs7fc7y 2 күн бұрын
中国語と日本語、どちらも学習が難しい言語とされていますが、難しさは学習者の母語や学習経験によって異なります。以下は、それぞれの言語の難易度に影響する要素です。 ### 中国語の難易度 - **音声**: 中国語は四つの声調を持ち、これが非常に挑戦的であることが多いです。 - **文字**: 漢字が使われ、一つ一つが固有の発音と意味を持ちます。また、アルファベットに基づいた表記システムがないため、覚えるべき文字が多いです。 ### 日本語の難易度 - **文法**: 主語がしばしば省略される点や、敬語が含まれることで複雑です。 - **文字**: ひらがな、カタカナ、漢字の三つの文字システムを使い分ける必要があります。 最終的には、どちらの言語もその独自の複雑さを持っており、学習者の興味や学習環境によって、どちらがより難しいかは変わってきます。
@HaeikeVraeik
@HaeikeVraeik 2 күн бұрын
Lexical similarity is the least indicative trait to determine the closeness of languages. Grammar is much more important.
@nameless3191
@nameless3191 2 күн бұрын
Russian is an east slavic language, dialect of church bulgarian with some ruthenian influence
@grazynawolska8160
@grazynawolska8160 2 күн бұрын
I dream in my 3rd and 4th languages too sometimes 😊 (French & Spanish).
@klom15thailand
@klom15thailand 2 күн бұрын
As a VN-Thai, This is helpful for all the VN descents who are not supposed to speak their parent' language. My immigrated mom with 100-year-ago Northern linguistic said she could not understand what VN medias said in TV.
@cos3.035
@cos3.035 2 күн бұрын
Jako Bělorus, klidně můžu říct, že ruština není tak podobná běloruštině a ukrajinštině. A lepší se bude učit z Východní skupiny slovanských jazyků Ukrajinštinu. Ale je to jen můj názor.
@anhbinbaccuc8850
@anhbinbaccuc8850 2 күн бұрын
Vietnamese vowels sounds are very consistent, English vowels are confusing. eg. O, you pronounce "oh"....but only applied to (orange, old, mold, hold, told) ..etc.... but words like (on, honey, con, mom) etc pronounce "aw"....and (onion), pronounce "un" . Eg A, pronounce "ey" ..but only for (day, may, stay, lay, crazed) etc....words like (adam, adjective, advice, add, at, last) pronounce "ah".......So are U, E, I, Y........so Vietnamese is very easy compare to English, Vietnamese you don't have to guess or get used to in order to navigate around certain vowels sound.
@starslight100
@starslight100 2 күн бұрын
Người Việt Nam thường nói siêu chậm ( sunper slowly ) tiếng Việt với người nước ngoài. Bạn không phải lo lắng khi học cơ bản tiếng Việt . Ước chung 1000 từ vung và 50 mẫu câu giao tiếp tiếng Việt là xếp loại trung bình sau khi xem xong video này.
@polyglotdreams
@polyglotdreams 2 күн бұрын
Good points. Thanks