I loved this video, or as they used to say, “far out”.
@finnishquiz7 сағат бұрын
Who's learning 🇫🇮 in 2025? Where are you from? 🌍
@TaranJHook8 сағат бұрын
that app sounds really interesting! I've been doing the Duolingo course for about a year (it's super short) and I'm looking for additional resources. I haven't seen much out there with puhekieli or even one that really breaks down the cases either. The few sites I've seen online have just blasted you with sentences to repeat or translate but it doesn't teach you how to really use the language, just parrot back phrases. Since I'm looking at some universities in Finland for grad school I'm trying to get a head start in learning (plus I'm a metalhead and a big Korpiklaani fan!)
@키티구구11 сағат бұрын
Oh! In Korea there is Oranssi (오란씨) soda drink. ㅋㅋㅋ
@KatChatsFinnish5 сағат бұрын
No way! Is it orange flavored? xD
@glenndarragh13 сағат бұрын
Thanks!
@yolandaceciliaarzolaquero736315 сағат бұрын
Is very easy😊
@Zhaggysfaction18 сағат бұрын
I would say "hiffata" has a small nuance, that it more so means "beginning/starting to understand something". It defnitely can be used to mean just "to understand", like "Kyllä mä hiffaan mitä sä tarkotat." meaning "Yes, I do understand what you mean." But you wouldn't say "Mä hiffaan englantia." to say "I understand english (language)". Like the example in the video "Vihdoin mä hiffasin tän." is like (as translated in the video) "Finally I understood this (Because before I didn't)" meaning "now I started to understand it."
@KatChatsFinnish17 сағат бұрын
That’s a super good point!
@Zhaggysfaction18 сағат бұрын
"Intti", the synonym for the army in finnish comes from the term Suomen Armeijan Intenduuriosasto, "Finland's army's intenduuri-section" (don't know what intenduuri even means) which is shortened to SA-Int. It used to acquire food, clothes and other resources for the Finnish army. "Meinata" can also mean "to almost do something (accidentally)", like "Meinasin törmätä seinään." means "I almost bumped into the wall". It wouldn't mean "I was planning on bumping into the wall." It comes from the finnish word "melkein" which means "almost". You can also that as "Melkein törmäsin seinään.", which actually directly translates to "I almost bumped into the wall."
@KatChatsFinnish17 сағат бұрын
Thank you for giving extra info and expanding on the words! Super useful and valuable! 🙏🏻
@saras-yöКүн бұрын
You know, it really doesn't matter if you are a qualified teacher or not. I like your way of explaining things, so everyone can understand, and how you repeat words, because that's how we learn. I am also looking forward for the app you are mentioning in this video, I will definitely check it out. I print monthly workbooks too, so I can have space to write my translations. I always write in English and Slovenian, which is my native language. I am looking forward for more videos and contents and workbooks. Kiitos tosi paljon kaikesta 🤗
@SylwiaKozłowskКүн бұрын
28.01.2025 terkut Puolasta Suomeen.
@ZhaggysfactionКүн бұрын
Also in Finland I have heard some people use a slightly different word for stepsibling and half-sibling. Stepsister would be "siskopuoli" and halfsister would be "puolisisko" so basically just reverse the word order. This a friend of mine that has actual siblings and one halfsister from his dads previous marriage.
@ZhaggysfactionКүн бұрын
I have many times called my mun and dad "mutsi" and "faija" to their face xD Well I didn't do that when I was younger but a started to do that when I got a little older, when I maybe started to appreciate my Helsinki-heritage more. I would say most people from Helsinki would call them with the slang word when they want to put everybody on an equal level or consider them more like a good friend, if you know what I mean. So it's like a pet name for them. We obviously have huge respect for our parents but I would say that we consider them more as equals, at least when we grow up, more than in other cultures perhaps. I know many families where the kids call them "mutsi" and "faija" straight to them. Also my other grandparents were "mummu" and "ukki" and the others are "mummu" and "pappa". Don't know where they came from but I just follow the rules xD
@kostiantynmarchyshak9696Күн бұрын
what a present for evening 30min episode , am i dreamin??
@samvanasselt3874Күн бұрын
You're so much more than a teacher. Your enthousiasm, serious research and sometimes chaotic videos and drive to share your love of Finland and the finnish language is inspiring. So please, keep making these videos and don't stop teaching!
@CoffeekeeperКүн бұрын
I wish i had you as a teacher. Your videos and playlists are always helpful. Its helpful to be able to rewatch something multiple times if you dont quite understand something the first time around
@johnnydelirium4448Күн бұрын
Very thoughtfull:) thank you😎👍
@salmansuhail8895Күн бұрын
I am a teacher and I think you are doing excellent
@salmansuhail8895Күн бұрын
kiitos
@bubbles.stu26Күн бұрын
Omg, don't let people tell you what to do. The people with the certifications often can't be bothered to break things down into something understandable like you do.
@bubbles.stu26Күн бұрын
Something that helps with learning all the cases and when they can be used. 🙏 Thank you for your content!
@AlfredoToonsКүн бұрын
This video was awesome! I really enjoyed hearing about all the projects you are currently doing! I know I say it a lot, but seriously, thanks a ton for all the effort you put into these videos and all the extra stuff you create for us! Congratulations on nearing 50k! Your Italki classes and the app you're developing are truly impressive! You truly are an exceptional Finnish teacher, and it's genuinely inspiring to see the passion and care you put into everything you do. Your dedication and hard work make a meaningful impact on all of us that's for sure! Kiitos tosi paljon! 💚🐶🇫🇮
@garypeterson2079Күн бұрын
I believe I have said it before. Kat you are awesome! Some of the best teachers that I feel I have ever had were not "teachers". Keep up the good work. Kiitos
@FaisalNaveedZafarКүн бұрын
You are doing so beautiful job ❤
@FinntegrationSocietyКүн бұрын
KatChats almost at 50K subscribers! Whooop! You were at 14K only a year ago. Well done, Kat. You have earned your success.
@aloneinfinlandКүн бұрын
i would have thouth jari, just because there was 8 of them in my first job!
@KatChatsFinnish17 сағат бұрын
That’s a lot!
@aloneinfinland17 сағат бұрын
@@KatChatsFinnish there was 4 jani's and 3 harri's too.. i was soo confused
@jessiemariano5897Күн бұрын
Kat..I want to learn your language but mutta vaikea opiskella..
@marin_1441Күн бұрын
7:56 would that app for free or like members exclusive? 8:04 maybe small spoken stories in puhekieli but yeah it would be time consuming to make Don't forget to add reminders like Duolingo does 29:25 looks like assignment that professors give
2:50 im glad i found this video, my great great grandfather was named Väinö and now I know how to pronounce his name! He was a Finnish man who was a professor at St. Petersburg University in Soviet Russia, who was unfortunately murdered because he refused to teach Stalin's new curriculum. Thank you for explaining how to pronounce his name!
@salmansuhail88953 күн бұрын
great efforts>palion kiitos
@Theshortstory113 күн бұрын
What I'm doing here 😂
@toniheikkila56073 күн бұрын
Great, but I think it was originally "päivä pulikassa". "Pulikka", a peace of wood. And that "suksi kuuseen" was "a ski into a tree". There used to be a consonant after verb, in this case it would be "suksih kuuseen". But the consonant is dropped these days, but there is a pause in its place. So that "suksi kuuseen" sounded wrong.
@eazyeducationdotonline21483 күн бұрын
Us Filipinos, we use Juan Dela Cruz as common placeholder
@dickybyrd68654 күн бұрын
I’m in love! 😃🤣🤠
@pagophilus5 күн бұрын
John Doe is pretty much for Americans. We Australians use John Smith.
@jessiemariano58975 күн бұрын
Juan dela crus! the most common name in the Philippines..
@Yohann_Rechter_De-Farge5 күн бұрын
Kiitos 🌷
@sampathgamage6765 күн бұрын
Great
@転狗5 күн бұрын
In Japanese, maybe 山田太郎 (Yamada Taro) (for male) and 山田花子 (Yamada Hanako), though both Taro and Hanako sound a bit old-fashioned.
@magnetisk5 күн бұрын
"Kalle Svensson" in Swedish for men. Maybe "Maria Johansson" for woman (since it is most common)
@ferencnagy81575 күн бұрын
The Hungarian place holder name is Gipsz Jakab.
@samvanasselt38745 күн бұрын
Jan met de Pet (Jussi myssyn kanssa).
@osvetlik5 күн бұрын
Jan Novák, Marie Nováková, these used to be on the Czech sample IDs. My personal favorite when testing web forms is Karel Havlíček.
@marcinborkowicz25573 күн бұрын
Jan and Anna Nowak in Polish.
@saras-yö5 күн бұрын
I think in Slovenian would be Miha Novak and Tina Novak🙂