Claire in my playlist your channel is not under the title ' CLEARLY FRENCH ' I gave a different title to it and that is . 🇨🇵 CLAIRE CRYSTAL CLEAR FRENCH 🇨🇵 🙂
@JesusDiaz-sh4jv2 сағат бұрын
Sorry!😗
@JesusDiaz-sh4jv2 сағат бұрын
Thanks Claire.
@JesusDiaz-sh4jv4 сағат бұрын
Claire Gracias, Estas frases son muy necesarias .
@Utoobeedoo5 сағат бұрын
Thanks!
@ClearlyFrench5 сағат бұрын
Thank you so much 🙂
@JohnKaman6 сағат бұрын
Are you English? Not important because all your tips are helpful. I do make mistakes in French but not these. Interesting video quand même.
@ClearlyFrench6 сағат бұрын
@@JohnKaman no, I am French but I live in the UK
@RS-un9hx11 сағат бұрын
Great video, but it's like "B+" level. To understand your ex, one needs a text book to learn basic grammar. Then immersion (France/Canada, etc.). I've studied text/podcasts/translation apps, etc. 3 yrs ago, I wouldn't know the mistakes/corrections. Requires study/listen/immersion to master French, hardest Latin based language.
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@RS-un9hx yes, you're right, my content is more suited to intermediate learners, or at least upper-beginners. You can still find some useful info here anyway.
@RS-un9hx8 сағат бұрын
@@ClearlyFrench I do understand about 90% of your lesson, but it required a lot of work to advance. Immersion and/or speech, the only missing part in my learning process.
@matthewg.222111 сағат бұрын
Merci pour la leçon, excellente. Malheureusement, je ne peux pas trouver le lien de Koffee sur la description pour vous soutenir.
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@matthewg.2221 le voilà: ko-fi.com/clearlyfrench
@xavthomas12 сағат бұрын
Thank you for this! Another one that gets me a lot is mieux vs meilleur
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@xavthomas i think i need to make a part 2 😊
@JesusDiaz-sh4jv12 сағат бұрын
Have ever read this about language? " SAPIR-WHORF HYPOTHESIS " The theory associated with linguistics. By EDWARD SAPIR & BENJAMIN LEE WHORF " The language you speak shapes the way you think "
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@JesusDiaz-sh4jv i have heard this theory before and agree with it. I certainly don't think the same way in French and English.
@JesusDiaz-sh4jv15 сағат бұрын
How about; Il reste = he is staying ? ____________________?
@ClearlyFrench14 сағат бұрын
@@JesusDiaz-sh4jv yes, ofcourse, but this video is about the expression "there is left"
@JesusDiaz-sh4jv13 сағат бұрын
@ClearlyFrench Ok. Everytime I exchange a text with you I learn, thanks Claire. Your name is Claire right?
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@JesusDiaz-sh4jv yes, it is 😊
@pinaregemenyolacan19 сағат бұрын
Teşekkürler.
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@pinaregemenyolacan merci beaucoup 😊
@lewjames6688Күн бұрын
Très bien, comme d’hab. Puis-je vous poser une question ? Quelle sont les différences entre “faire attention”, “mise en garde”, et “avertissement” ? Merci d’avant !
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@lewjames6688 faire attention = to be careful, mettre en garde and avertir = to warn
@cococabana3970Күн бұрын
Je souhaite vous à bonne année 🎊🎆
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@@cococabana3970 bonne année à vous aussi 😊
@JesusDiaz-sh4jvКүн бұрын
Very good!
@mekanator108Күн бұрын
i learned alot from this. thank you
@yvonnesjoberg338Күн бұрын
@clearly french, je regarde À LA télé (pas "sur"), mais je regarde SUR l'ordinateur? 🤔
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@@yvonnesjoberg338 we say "je regarde la télé" or "je regarde un film à la téle". But you are right, you say "je regarde un film sur l'ordinateur" (your fingers are usually on the keyboard, so SUR is more accurate).
@paulstephenson4562Күн бұрын
A very useful lesson
@UtoobeedooКүн бұрын
For the train to Bordeaux, I tried to guess before you revealed the correct version. I thought it would be "vers Bordeauz". Does that work as well as "pour"?
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@@Utoobeedoo no, we wouldn't say that. You would be understood though.
@UtoobeedooКүн бұрын
@ Understood. But if I wanted to word it as “Does this train go to Bordeaux?”, could “vers” be used as in “Est-ce que ce train va vers Bordeaux?” I’m basically wondering if using “aller” changes the option.
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@Utoobeedoo you'd still be better off saying "est-ce que ce train va à Bordeaux?"
@UtoobeedooКүн бұрын
I'm glad you did this one. In particular concerning the nasal vowels, it's been my observation that the easiest nasal sound for English speakers is the "an" sound. Listen to how they pronounce "Macron". It almost always sounds as if spelled "Macran". They can't quite get to the "on" sound.
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@@Utoobeedoo yes, exactly!
@bhavanivinukonda4167Күн бұрын
Bonne année prof. Merci beaucoup pour vos efforts à faire des vidéos intéressantes.
@raymalbrough9631Күн бұрын
Tout ces mots sont dans le français de Louisiane, excepté - télé - alors, dans sa place, on dit TV. Mais, on a le mot - télévision. Pour la liason entre les mots, est-ce que les français font de tempss en temps cette liason avec - de - et - le - prononcé au bout du mot précédent? Je pose la question parce que les Cadiens le plus vieux le font.
@ClearlyFrenchКүн бұрын
@@raymalbrough9631 donnez-moi un exemple de liaison avec de ou le et je vous dirai si on la fait ou pas.
@raymalbrough9631Күн бұрын
@@ClearlyFrench Il s'est planté auprés de la porte. He stood near the door. Donc, - auprés de - est prononcé comme [o-prayd] ('tite pause) la porte. Tout le temps est prononcé comme - [tool -tohn] - et tout le monde - [tool mohnd] -. Et je corrige mon erreur avec - dans sa place - j'aurais dû dire - à sa place. Tout ces vidéos sont excellents parce que tout le monde ont besoin d'avoir une révision ici et là.
@raymalbrough963110 сағат бұрын
Correction - tout le monde a besoin d'avoir.
@ClearlyFrench8 сағат бұрын
@@raymalbrough9631 en fait on dit les deux ; près de la porte et près d'la porte, selon la vitesse à laquelle on parle.
@JosephCodetteКүн бұрын
Favorite mistake a made once using wrong gender : I asked a waiter ‘avez vous la coca ? ‘ , which is cocaine 😂 le coca is the drink
@adam_meekКүн бұрын
C'est la vache! & Happy New Year
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Bonne année à vous aussi :)
@adam_meekКүн бұрын
Thanks
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Oh là là, merci beaucoup, vous êtes très généreux !
@jimsvideos7201Күн бұрын
I suddenly wonder if cold being a possession in French grammar is the origin of the persistent "don't go outside, you'll catch *a* cold" trope in English. 🤔
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Could be!
@jimsvideos7201Күн бұрын
Thank you as always Claire! Happy new year!
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Happy New Year to you, too :)
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Download your FREE ebook The 12 Golden Rules of French here: www.frenchinthemidlands.com/freefrenchebook.html
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Download your FREE ebook The 12 Golden Rules of French here: www.frenchinthemidlands.com/freefrenchebook.html
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Download your FREE ebook The 12 Golden Rules of French here: www.frenchinthemidlands.com/freefrenchebook.html
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Download your FREE ebook The 12 Golden Rules of French here: www.frenchinthemidlands.com/freefrenchebook.html
@ClearlyFrenchКүн бұрын
Download your FREE ebook The 12 Golden Rules of French here: www.frenchinthemidlands.com/freefrenchebook.html
@Utoobeedoo2 күн бұрын
In your example of the imperfect, you began by identifying a period, "Quand j'étais jeune". But if I want to use it to say someone used to be this or that, or used to do this or that, is it necessary to name a period? For instance, "That man used to smoke a lot", could I say simply "Cet homme fumait beaucoup", without a time reference?
@ClearlyFrench2 күн бұрын
@@Utoobeedoo yes, of course. I just gave a time reference to make it easier to identify here.