Community Video - Bibel 1664
8:48
Пікірлер
@jalelol7619
@jalelol7619 4 сағат бұрын
Ich kann micht nicht entscheiden welche Ausgabe ich mir Lieberkaufen sollte sein Wort mein Leben oder diese hier welche bitet sich besser zum Studium an ?
@alisabrenner3289
@alisabrenner3289 5 сағат бұрын
Gibt's wohl leider nicht mehr zu kaufen in dem Design ;(
4 сағат бұрын
Das Video ist nun auch schon 3 Jahre alt 😁
@Schubert1978
@Schubert1978 Күн бұрын
Lieber Martin, wieder gut erklärt. Auch hier sieht man einmal wieder, man kann nie genug Bibeln besitzen. Gottes Segen euch allen.
Күн бұрын
Danke Dir :-)
@Schubert1978
@Schubert1978 Күн бұрын
Wir sind ziemlich Old-school wie man so schön sagt, können ja vielleicht auch über PN kommunizieren? Viele Grüße Sebastian und Sandra
@Nudnik88
@Nudnik88 2 күн бұрын
Berufe des 21. Jahrhunderts, Vogelfänger?
2 күн бұрын
Vielen Dank für Ihren Kommentar! Der Hinweis auf den „Vogelfänger“ in den Berufen des 21. Jahrhunderts ist sicherlich humorvoll und regt zum Nachdenken an. Tatsächlich hat der Vogelfänger in der biblischen Tradition eine tiefere symbolische Bedeutung. In Psalm 91:3 heißt es: „Denn er wird dich retten vor der Schlinge des Vogelstellers und vor der verderblichen Pest.“ Hier wird der Vogelfänger als Metapher für jemanden verwendet, der versucht, den Gläubigen in Fallen zu locken - eine Vorstellung, die in einer Zeit, in der die Vögel gefangen und verkauft wurden, durchaus real war. Im 21. Jahrhundert mögen wir zwar keine professionellen Vogelfänger mehr haben, doch die geistlichen Fallen und Herausforderungen, auf die dieser Psalm hinweist, sind immer noch präsent. Vielleicht könnte man scherzhaft sagen, dass moderne „Vogelfänger“ all jene Kräfte sind, die uns versuchen, vom Glauben abzubringen - sei es durch Ablenkungen der Technik oder die Hektik des Alltags. In jedem Fall: Auch wenn der Beruf des Vogelfängers in der modernen Zeit ausgestorben ist, bleibt seine biblische Bedeutung lebendig. Vielen Dank für diese kreative Anspielung, und ich hoffe, Sie genießen weiterhin Ihre Reise durch die Bibelstudien!
@tims9679
@tims9679 2 күн бұрын
Verkaufst du deine wuppertaler?
2 күн бұрын
Die hat schon ein Zuschauer erhalten. lg Martin
@tims9679
@tims9679 Күн бұрын
Schade hast du das at von der Wuppertaler? Und danke für die Videos. Kannst du mal Videos machen über die rigatio Bücher? Sind kurse für die bibel
12 сағат бұрын
Hi, ich habe die Wuppertaler AT und NT mittlerweile als Onlineausgabe. Daher habe ich die Bücher weiter gegeben.
@tims9679
@tims9679 2 күн бұрын
Ich mag diese bibel meine haupt bibel
@tims9679
@tims9679 2 күн бұрын
Welche Sachen makierst du in der bibel?
2 күн бұрын
In meiner Bibel markiere ich relevante Stellen , um diese anschließend am Seitenrand oder am unteren Rand der Seite mit Kommentaren zu versehen. Besonders bei Themen wie der Reihenfolge der Entrückung kennzeichne ich spezifische Passagen und notiere den nächsten Abschnitt der Heiligen Schrift, der die Entrückung thematisiert, zusammen mit einer entsprechenden Erklärung. Diese Methode ziehe ich durch die gesamte Bibel hindurch. Im Alten Testament verfahre ich ähnlich, indem ich Stellen markiere, die auf den Messias, Jesus Christus, hinweisen. Auch hier ergänze ich meine Randbemerkungen mit persönlichen Auslegungen und Erklärungen.
@kaybane1748
@kaybane1748 2 күн бұрын
Hey, Ich wollte dich mal fragen, ob es eine Bibelausgabe gibt - wo in der Bibel quasi der Bibelleseplan integriert ist? Also ein Datum steht und darunter dann der Bibeltext folgt für jeden einzelnen Tag im Jahr 😅
2 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/jZzYY2l_ftFne7ssi=jE4YAseEBLKvYlYO
@CLV-Verlag
@CLV-Verlag 3 күн бұрын
Vielen lieben Dank für diese ausführliche Vorstellung der Schlachter 2000 Schreibrandbibel 👍🏻
@manu_de74
@manu_de74 3 күн бұрын
Ohne Dich würde ich gar nicht so viel von neuen Ausgaben der Bibel mitbekommen ❤ vielen Dank Wenn mein Bibel Regal allerdings sprechen könnte " oh nein nicht noch eine " 😂😂😂 Aber das muss es jetzt durch 😊
3 күн бұрын
Gerne☺️
@janarichter5749
@janarichter5749 3 күн бұрын
Meine stehen auf einer Marmorplatte 🤣🤣🤣
@vit.o.2323
@vit.o.2323 3 күн бұрын
Ich habe Martin auch viel zu verdanken. Habe Dank seiner Videos mir schon einiges dazugekauft und freue mich riesig auf jedes weitere Video.😊
3 күн бұрын
😊
@manu_de74
@manu_de74 3 күн бұрын
@@janarichter5749 😂ich glaub die brauch ich auch bald 😉😂😂
@MOEVE488
@MOEVE488 3 күн бұрын
Danke für die Vorstellung, Martin! Ein Unterschied, der mir aufgefallen ist: Nikodemus siezt Jesus! Sind es die nicht wortgetreuen Übertragungen, die hier grau markiert sind?
3 күн бұрын
In der Bibelausgabe "Willkommen daheim" sind einige Textstellen tatsächlich in grauer Schrift gedruckt. Diese grauen Passagen deuten darauf hin, dass es sich um Textteile handelt, die in der griechischen Originalfassung des Neuen Testaments nicht wörtlich vorhanden sind oder als später hinzugefügte Interpretationen und Ergänzungen betrachtet werden. Sie wurden in die Übersetzung eingefügt, um den Text für moderne Leser verständlicher zu machen, oder um eine Erklärung für bestimmte Begriffe oder Konzepte zu geben. Das Ziel ist, den Lesern den Zusammenhang und die Bedeutung bestimmter Stellen klarer zu machen, ohne die Treue zum Urtext zu verlieren. Diese Praxis hilft, eine Brücke zwischen der antiken Textwelt und der modernen Leserschaft zu schlagen.
@Joh146
@Joh146 4 күн бұрын
Ich habe die Schlachter 2000 als Schreibrand Ausgabe in der 1. Auflage und bin froh darum, denn auch hier wird der Text geändert. Als Stift empfehle ich den Pilot Frixion 4 Colors, ein Vierfarbstift, der nicht durchdrückt, verschiedene Minenbreiten hat und radier- und überschreibbar ist. Kostet um die 12 Euro.
@CLV-Verlag
@CLV-Verlag 3 күн бұрын
Stimmt :) Seit der ersten Auflage wurden in manchen Versen Rechtschreibfehler korrigiert und daher teilweise der Wortlaut leicht geändert - inhaltlich im Sinne von sinnverändernd wurde aber nichts geändert :)
@vit.o.2323
@vit.o.2323 2 күн бұрын
Könnten Sie vielleicht den Link zu den Stiften einfügen? Wo Sie die immer bestellen. Würde die wahrscheinlich auch ausprobieren. Danke im Voraus!
@janarichter5749
@janarichter5749 4 күн бұрын
Auch ich bin Schreibrand-Fan. Gerne auch mit wiederkehrenden Symbolen und kleinen Skizzen für besonders beeindruckende Szenen. Danke für den Tip mit den Bibel-Textmarkern. verwende bisher die normalen und ärgere mich über das Durchdrücken.
3 күн бұрын
👍
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 4 күн бұрын
Die Gestaltung des Einbandes finde ich sehr schön, vor allem die herausragenden Spine Hubs (kenne leider den deutschen Ausdruck dafür nicht) am Buchrücken. Die hat man ja bei den englischen/amerikanischen Premium Bibelausgaben des öfteren. Habe ich bei deutschen Ausgaben bisher, außer bei der hier vorgestellten Bibel, nur auf der Luxus-Ziegenleder-Ausgabe der Elberfelder CSV gesehen.
3 күн бұрын
👍
@Luther21
@Luther21 4 күн бұрын
Danke 🎉
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 4 күн бұрын
Schreibrand ist immer gut 😊 Ich empfehle für die Notizen den von dir gezeigten dünnen Stift mit Tinte, also keinen Bleistift. Denn in meiner Bibel, die ich schon über 30 Jahre verwende, da sind viele Bleistiftnotizen mittlerweile leider sehr verblasst bzw. kaum noch lesbar 😮
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 4 күн бұрын
NAPURKHEPERA sieht ähnlich aus, wie das Material des Einbandes meiner flexiblen Ausgabe der Menge BIbel. Die hat eine sehr angenehme Haptik nur eben flexibel.
@KirstenAndresen
@KirstenAndresen 4 күн бұрын
Ich habe mir diese Ausgabe der Schlachter 2000 vor einiger Zeit gekauft und bin vollauf zufrieden damit. Und Möchte ich einen Paralleltext lesen, nehme ich eine meiner anderen Schlachter Ausgaben dazu.
4 күн бұрын
Danke fürs Feedback!
@glx68
@glx68 5 күн бұрын
Würdest Du sie, hinsichtlich ihrer theologischen Genauigkeit (natürlich auch immer eine Frage der individuellen Ausrichtung), mit der Elberfelder Erklärungsbibel als gleichrangig bewerten? Wie an meinen, hier schon hinterlassenen Kommentaren, liegt mir die Elberfelder ja sehr!😊 Dir wie immer GS und LG meinerseits
5 күн бұрын
In Bezug auf theologische Genauigkeit und Exaktheit der Exegese würde ich die Elberfelder Erklärungsbibel höher einstufen, da sie eine wörtlichere Übersetzung und detailliertere textkritische Kommentare bietet. Die Lutherbibel ist jedoch keinesfalls minderwertig, sondern eher auf eine ausgewogene Mischung aus Verständlichkeit und theologischer Tiefe ausgerichtet. Beide Werke sind in ihren jeweiligen Kontexten theologisch genau, aber die Elberfelder Bibel eignet sich eher für detaillierte, textnahe Studien, während die Lutherbibel mit Erklärungen den Fokus auf eine breitere, lebensnahe Auslegung legt. Für eine detaillierte und wortgetreue Exegese wäre die Elberfelder Erklärungsbibel zu bevorzugen, während die Lutherbibel mit Erklärungen ein nützliches Werkzeug für das Studium in einem praktischeren, aber dennoch theologisch fundierten Kontext ist.
@glx68
@glx68 5 күн бұрын
Dank' dir!😇
@wotanmituns3134
@wotanmituns3134 6 күн бұрын
Fotteler lässt, wenn ich das richtig verstehe wie er es im Anhang "Argumente für die FBÜ" schreibt, die Deuterokanonischen Schriften aus seiner Übersetzung weg, weil er auf das Urchristentum zurück geht. Damit das alte Testament so ist, wie es zu Lebzeiten Jesu war und eben auch so, wie es die Urchristen kannten. Eigentlich ganz logisch. Jesus hat sich ja auch auf das damalige AT bezogen. Aus der griechischen Septuaginta zu übersetzen war ihm neben diesem Punkt wohl auch, weil seiner Zeit griechisch analog zu unserer heute mit der englischen, grieschich die internationale Sprache war. Weiter entstanden die masoretischen Texte wohl zu späterer Zeit. Dort sind gewisse Passagen in der Bibel verfälscht oder gestrichen. Ich finde den Ansatz Benjamin Fottelers super.
@wotanmituns3134
@wotanmituns3134 6 күн бұрын
Im Übrigen gibt es die aktuelle Übersetzung Fottelers auf seiner Homepage als kostenlose PDF.
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 6 күн бұрын
Du hättest gerne eine eigenständige Initiative aus dem deutschsprachigen Raum..................... Wie wär's mit der Widerspruchsbibel? Mit lauter Markierungen und Querverweisen bzgl. sich widersprechender Stellen und einer Erklärung, warum die jeweiligen Widersprüche tatsächlich (hoffentlich) gar keine sind. 😁
6 күн бұрын
Das wäre nicht mal schwer, nenne mir stellen die sich deiner Meinung widersprechen, ich sag dir ausführlich warum sie das nicht tun ☺️👍
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 6 күн бұрын
Ui, das Angebot nehme ich gerne an. Also, z.B. heute habe ich in 1 Sam 28 von einer Totenbeschwörerin gelesen, die dem Wunsche Sauls nachkommt und den Geist Samuels beschwört. In Pred 9,5 heist es aber "die Toten wissen gar nichts" und im 1 Th 4,16 dass die Toten (in Christus) erst bei der Wiederkunft Christi wiederauferstehen. Das hat mich schon bei der Erscheinung von Mose und Elia in Mt 17,3, zumindest was Mose anlangt, gewundert. Die dem Schlaf ähnliche Totenruhe dauert doch bis zur Wiederauferstehung zum ewigen Leben oder später zum Gericht.
6 күн бұрын
Hi , ich habe mir Zeit genommen, bitte nimm Dir Zeit, ich habe Dir etwas zusammengeschrieben. Bei Fragen zögere nicht. Segensreiches Wochenende, Martin drive.google.com/file/d/1W5y9T1LvdL2GaLcXvgQX0dP6V1pqle2m/view?usp=sharing
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 5 күн бұрын
Herzlichen Dank dafür. Da werde ich eine Weile drüber nachdenken. Thomas
@bettinakollner109
@bettinakollner109 8 күн бұрын
Nur nochmal zur Bestätigung diese Ausgabe ist mit Apokryphen. Das suche ich nämlich
8 күн бұрын
Ja 😊
@pzwackelmann7681
@pzwackelmann7681 9 күн бұрын
Sehr schöne Ausgabe, danke für das Video! Konnte gerade noch eine neu, OVP auf Booklooker ergattern. Ist mir jetzt schon des öfteren aufgefallen, daß Bibelausgaben nicht sehr lange im Druck zu sein scheinen. Und die sieht wirklich toll aus und hat für mich auch die richtige Größe für unterwegs.
9 күн бұрын
☺️
@berndlangner5068
@berndlangner5068 12 күн бұрын
...aber klein geschrieben.
@christophmatthiashagen1745
@christophmatthiashagen1745 12 күн бұрын
Die Aufgabe des Bezugs auf die Vulgata (wenigstens der revidierten Vulgata), macht diese Bibel für liturgischen Gebrauch strenggenommen von vornherein ungeeignet.
12 күн бұрын
Vielen Dank für deinen Kommentar und deine wertvolle Einschätzung zur liturgischen Eignung der Einheitsübersetzung 2016. Du hast vollkommen recht, dass die Vulgata eine bedeutende Rolle in der Geschichte der kirchlichen Bibelübersetzungen, besonders in der katholischen Liturgie, gespielt hat. Sie war über Jahrhunderte hinweg die verbindliche Bibelversion und hat tiefgreifenden Einfluss auf Theologie und Liturgie gehabt. Die Einheitsübersetzung 2016 hingegen verfolgt das Ziel, eine verständliche und moderne Übersetzung zu bieten, die auf den neuesten Erkenntnissen der Bibelwissenschaft basiert und sich vor allem an den Urtexten (hebräisch, aramäisch und griechisch) orientiert. Damit wird sie auch für die heutige Liturgie, den theologischen Unterricht und das persönliche Studium der Heiligen Schrift relevant. Es stimmt, dass die Vulgata nicht mehr die zentrale Basis dieser modernen Übersetzungen ist, doch die Einheitsübersetzung wurde dennoch von der katholischen Kirche für den liturgischen Gebrauch zugelassen. Sie soll den Gläubigen helfen, die biblische Botschaft in einer klareren und zugänglicheren Form zu erfassen. Es bleibt sicherlich eine wertvolle Diskussion darüber, welche Rolle die Vulgata in der heutigen kirchlichen Praxis noch spielen kann, gerade im Vergleich zu neueren Übersetzungen.
@christophmatthiashagen1745
@christophmatthiashagen1745 12 күн бұрын
In der in der volkssprachlich gefeierten Liturgie (seit Paul VI.) spielt meine Kritik keine Rolle, aber schon, wenn in dieser neuen Liturgie lateinische Gregorianik gesungen wird, fehlt die textliche Übereinstimmung. Wo die überlieferte Liturgie beibehalten wird (auf dem Stand bis 1962), ist diese Einheitsübersetzung tatsächlich unbrauchbar. Nicht unbedingt wegen ihrer sprachlichen oder sonstigen Qualität, sondern weil in dieser Liturgie die (nichtrevidierte) Vulgata zugrundeliegt.
12 күн бұрын
@christophmatthiashagen1745 ☺️👍 Du hast vollkommen recht, dass die Einheitsübersetzung 2016 in der überlieferten Liturgie, insbesondere wenn lateinische Gregorianik gesungen wird, nicht die gleiche textliche Übereinstimmung wie die Vulgata bietet. In diesen Kontexten, die sich auf die sogenannte Tridentinische Messe, also die Liturgie nach dem Ritus vor 1962, beziehen, ist die Vulgata weiterhin von zentraler Bedeutung. Da die Einheitsübersetzung nicht auf der Vulgata basiert, wäre sie in dieser Form der Liturgie tatsächlich ungeeignet. Es ist jedoch wichtig zu betonen, dass die Einheitsübersetzung 2016 primär für die volkssprachliche Liturgie, wie sie seit dem Zweiten Vatikanischen Konzil unter Paul VI. gefeiert wird, konzipiert wurde. In dieser Liturgieform dient sie als zugelassene Bibelübersetzung und bietet den Gläubigen einen verständlichen Zugang zu den biblischen Texten, basierend auf den Ursprachen der Heiligen Schrift. Es bleibt somit eine Unterscheidung: Während die Einheitsübersetzung für die moderne, volkssprachliche Liturgie ideal ist, wird für die Tridentinische Messe, die sich auf die nicht-revidierte Vulgata stützt, weiterhin eine andere Übersetzung benötigt.
@christophmatthiashagen1745
@christophmatthiashagen1745 12 күн бұрын
Volle Zustimmung, allerdings eine Korrektur: Kardinal Roche bzw. Papst Franziskus insistieren eigentlich darauf, dass auch in Messen nach dem Ritus von 1962 Epistel und Evangelium nach den von der Bischofskonferenz für den lit. Gebrauch vorgeschriebenen Übersetzungen vorgetragen werden müssen, im dt. Sprachraum also die hier vorgestellte Einheitsübersetzung. Daran sieht man, wie wenig liturgische Kompetenz aktuell in Rom noch besteht oder vorausgestzt werden kann.
@glx68
@glx68 12 күн бұрын
Hi Martin die katholische Bibel/Sarto-Verlag enthält doch ebenfalls die Spätschriften des AT. Fiel mir beim nochmaligen Anschauen ein! GS und LG meinerseits 😊
@stephanie4672
@stephanie4672 13 күн бұрын
Ich habe diesen Plan vor vielen Monaten gekauft und angefangen. Und ich hab's aufgegeben: 1. Zu viel für einen Tag. Man liest dann manchmal nur noch die Kapitel schnell durch, damit man es "abhaken" kann. 2. (Und meiner Meinung nach der wesentliche Grund) Hat man keinen inhaltlichen Mehrwert, da man die einzelnen Bibelbücher nicht zusammenhängend liest. Man findet wichtige und wertvolle Verse, aber im Kontext nicht zuerfassen....
12 күн бұрын
Vielen Dank für Ihre Zustimmung. Ich stimme zu, dass das Lesen zusammenhängender Bücher oder Kapitel eine tiefere und strukturierte Einsicht in den biblischen Text bietet. Ein biblizistischer Kommentar hilft dabei, schwierige oder komplexe Passagen im Kontext zu erklären und unterstützt ein ganzheitliches Verständnis, indem er sich auf die Schrift als primäre Quelle der Auslegung konzentriert.
@stephanie4672
@stephanie4672 13 күн бұрын
7:58 Welche Bibel ist das?
12 күн бұрын
Elberfelder CSV Schreibrand groß
@stephanie4672
@stephanie4672 12 күн бұрын
Vielen Dank!
@wolframhuttermann7519
@wolframhuttermann7519 14 күн бұрын
Es gibt genug Übersetzungeb der Bibel auf hochdeutsch. Daher sollte man sich eher auf die deutschen Dialekte konzentrieren.
14 күн бұрын
Ja, es gibt deutsche Bibelübersetzungen, die Dialekte berücksichtigen, um den Menschen die Heilige Schrift in ihrer vertrauten regionalen Sprache näherzubringen. Ein Beispiel ist die Bibel auf Bairisch, die die Texte ins Bayerische überträgt, wie etwa „Die bairische Bibel“ von Josef Bader (ISBN: 978-3875252881). Ebenso gibt es die Schwäbische Bibel, die Bibeltexte in schwäbischem Dialekt wiedergibt. Für den sächsischen Dialekt existiert die Sächsische Bibel. Besonders im Norden Deutschlands ist die Plattdeutsche Bibel weit verbreitet, wie etwa „De Bibel op Platt“ (ISBN: 978-3438029231), die in niederdeutscher Sprache verfasst ist. Diese Dialektbibeln sind oft als Ergänzung zur standarddeutschen Lutherbibel gedacht und bieten den Lesern die Möglichkeit, die Bibel auf eine ihnen vertraute, lebendige Weise zu erleben. Sie sind vor allem für den privaten Gebrauch oder regionale Gottesdienste beliebt und werden von regionalen Verlagen oder Kirchengemeinden herausgegeben.
@wolframhuttermann7519
@wolframhuttermann7519 12 күн бұрын
Die deutschen Dialekte brauchen die Bibel und ich denke, dass dieser Umgang mit einer solchen Bibel richtig ist. Denn wer keinen Dialekt kann, hat ja auch die hochdeutsche Bibel. So und nur so kann auch eine gute Überdachung der Dialekte gelingen.
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 15 күн бұрын
Wir hatten damals im Konfirmandenunterricht die Luther 1984. Mein Konfirmandenunterricht hat ja 1988 begonnen, also war sie damals noch recht neu auf dem Markt.
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 15 күн бұрын
Wirklich ein schönes und gut lesbares Schriftbild. Und auch der Einband mit der dunkelblauen Farbe gefällt mir gut. Lediglich die Apokryphen brauche ich nicht unbedingt. Ich habe sie in meinem Leben auch nur ein einziges Mal gelesen.
@manu_de74
@manu_de74 15 күн бұрын
Danke für das Video, GNB war auch meine Konfer Bibel 😊
15 күн бұрын
Gern geschehen 😊
@JESUS_Saves3747
@JESUS_Saves3747 15 күн бұрын
1Tim 3:16: ¹⁶ Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. Steht es genau so in dieser Bibel oder anstelle Gott steht da, "Er" ? Liebe Grüße
@DeepJiesel
@DeepJiesel 15 күн бұрын
"Niemand kann es bestreiten: Groß und einzigartig ist die geheimnisvolle Wahrheit unseres Glaubens: In der Welt erschienen als schwacher Mensch, im Himmel in seiner göttlichen Würde bestätigt - so wurde Christus den Engeln gezeigt und den Völkern der Erde verkündet. Überall in der Welt fand er Glauben, und im Himmel erhielt er die höchste Ehre." So derselbe Vers in der GNB.
@yuehchopin
@yuehchopin 15 күн бұрын
danke
@Michael-hi3ht
@Michael-hi3ht 15 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/h6SzmqGDotqlhtUsi=8ttFYHwMFhX6IUBE PRÜFE DEINE BIBELÜBERSETZUNG! Von Karl-Hermann Kauffmann
@Morewecanthink
@Morewecanthink 16 күн бұрын
So leider nicht in Übereinstimmung mit dem Gesamtzusammenhang der Bibel: vergleiche. Die Chronologie der Bibel - Teile 1-4 (YT) und dazu kostenloser Download: Chronologie der biblischen Ereignisse, Kurt Wolfgang Becker [leben-ist-mehr at / chronologie].
@enemanozzle
@enemanozzle 16 күн бұрын
Bezüglich des Katholizismus sei auf G. Mensching[1] verwiesen, der H. Schär[2] wie folgt zitiert: "Autorität will angenommen, aber nicht kritisch untersucht oder diskutiert werden. Der Mensch begibt sich in sie als in das Gehäuse hinein, und er denkt über alles nach, nur über eines nicht: das Gehäuse selber. Er denkt vom Gehäuse aus vielleicht durchaus selbständig nach, über das, was an ihn herantritt [...] Aber er stellt sich niemals kritisch zum Gehäuse und zu dem Akt der Anerkennung desselben als eines solchen geistigen Gehäuses ein. Darüber denkt er nicht nach, darf er nicht nachdenken. Wollte er es nämlich tun, dann wäre er aus dem Gehäuse herausgetreten." Für deren Glauben gilt deshalb nach G. Ebeling[3]: "Sie kennen den Glauben kaum anders als in Gestalt devotionaler Emotion auf dem Boden partieller Unmündigkeit", da sie ständig auf "der Flucht aus der Helle des Denkens in das Halbdunkel der Gefühle" sind. Quellen: [1] Mensching, G.: Die Religion: Erscheinungsformen, Strukturtypen und Lebensgesetze / Stuttgart: Curt E. Schwab, 1959, S. 281 f. [2] Schär, H.: Erlösungsvorstellungen und ihre psychologischen Wurzeln. Studien aus dem C. G. Jung-Institut Zürich II / Zürich: Rascher, 1950, S. 296. [3] Ebeling, Gerhard: Profanität und Geheimnis. In: Wort und Glaube, 2. Bd. Beiträge zur Fundamentaltheologie und zur Lehre von Gott / Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1969, S. 184-208; hier: S. 187, 197.
@andreashoepfner9465
@andreashoepfner9465 16 күн бұрын
Wirklich eine schöne Ausgabe
@matthiasgebhard3135
@matthiasgebhard3135 18 күн бұрын
Danke für den guten Hinweis
@MommyLongLegs-le2xh
@MommyLongLegs-le2xh 18 күн бұрын
Ich habe von Priester die lateinische Vulgata der Deutsche Bibelgesellschaft bekommen und ich bin SO FROH, sie zu haben!
@helga-mariazosel7242
@helga-mariazosel7242 20 күн бұрын
Danke 🙏
@glx68
@glx68 22 күн бұрын
Würdest Du sagen, dass sich die 20 Euro, die die Genfer Studienbibel mehr kostet als die Elberfelder Bibel mit Erklärungen lohnen? Besitze diese und frage mich, ob die Genfer Studienbibel zusätzlich, noch einen nennenswerten Zugewinn an wertiger Erkenntnis bringen würde?! Was denkst/meinst Du Martin? Dir, wie immer, GS und LG meinerseits 😊
22 күн бұрын
Ja, ich würde sagen, dass sich die 20 Euro für die Genfer Studienbibel durchaus lohnen, besonders wenn man bedenkt, dass sie für eine andere Zielgruppe konzipiert ist. Während die Elberfelder Bibel mit Erklärungen sich darauf konzentriert, Abschnitte zusammenzufassen und den Text auf eine allgemein verständliche Weise zu erläutern, verfolgt die Genfer Studienbibel einen ganz anderen Ansatz. Sie legt Wert darauf, einzelne Verse, ja sogar einzelne Worte, intensiv auszulegen. Das bedeutet, dass du beim Lesen besonders aufmerksam sein und auf die feinen Nuancen achten musst, da sie eine tiefere, detaillierte Exegese bietet. Ein kleiner Tipp am Rande: Die Genfer Studienbibel ist eigentlich eine verkürzte Version der Reformationsstudienbibel. Während die Genfer nur einen Teil der Kommentare enthält, findest du in der Reformationsstudienbibel die vollständigen Erläuterungen.
@glx68
@glx68 22 күн бұрын
Dank dir Martin; die 10 Euronen, um die die Reformationsstudienbibel halt teurer ist, fällt dann unter die Ausgaben-Überschrift: Erkenntnis-gewinnende😇 Diätetik für's Säckle!😂 In diesem Sinne GS und LG meinerseits
@mfg24
@mfg24 24 күн бұрын
Dr. Benedikt Peters ist schwedischer Schweizer, spricht perfekt schweizerdeutsch...😊
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 24 күн бұрын
Der Gesamtpreis (für alle drei Bände zusammen) liegt bei 45 €. Die Bibel wird auch nur so verkauft, also komplett.
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 24 күн бұрын
Wenn man die Bibel nicht zum Malen verwenden will, dann kann man sie ja auch als ganz normale Schreibrandbibel verwenden 😊 Denn dafür eignet sich der 5 cm breite Rand ja auch sehr gut. Nachtrag: Das sagst du in Minute 8 ja auch selbst 😊
@bielefeldundmehr2461
@bielefeldundmehr2461 24 күн бұрын
Ich habe mich erst vor kurzem gefragt, wann wohl wieder ein Video von dir kommt. Und jetzt ist es heute wirklich online gekommen 😊
@domenikwoiwode7779
@domenikwoiwode7779 24 күн бұрын
Wo bekommt man die bibel noch?
24 күн бұрын
Hier www.medimops.de/die-bibel-die-heilige-schrift-des-alten-und-neuen-bundes-gebundene-ausgabe-M03451392003.html?variant=UsedGood&creative=&sitelink=&gclid=Cj0KCQjwz7C2BhDkARIsAA_SZKbBYqyc4B79qEda6WMzhO-nrunx-0w74LkJCaptzRm9Xs5ZymueDIIaAseNEALw_wcB&PSM&DE_BM_OUT_WEB_ALL_SHO_KOO-PMX_MR-10_&gad_source=1