10 British Words That Confuse Americans

  Рет қаралды 172,129

Eat Sleep Dream English

Eat Sleep Dream English

Күн бұрын

British English can be very confusing sometimes so today we're going to look at 10 British words that confuse Americans.......and the whole world! These are all colloquial words and phrases which are informal so please remember that they shouldn't be used in formal situations.
▷🎥 Free Pronunciation Masterclass - start.eatsleepdreamenglish.co...
▷ LEARN WITH TEACHER TOM 👨🏼‍🏫
If you are searching for courses or books to help you learn British English, check out my store where I have loads of great resources ▷shop.eatsleepdreamenglish.com ◀
FREE RESOURCES
▷📚'101 Great British Words to Speak Like A Local' (e-book) ▷ tinyurl.com/nh759hj4
▷🎥 Pronunciation Masterclass (video) ▷ tinyurl.com/3e7sxav4
▷📚 '20 Brilliant Business Phrases (digital book) ▷ tinyurl.com/2b58ackh
COURSES
▷ 🇬🇧 'A Really British Guide to English' Course 🇬🇧 - tinyurl.com/yueyks9e
▷ 🇬🇧 'The Ultimate British English Pronunciation' Course 🇬🇧 - bit.ly/3ygTPPd
▷ 🇬🇧 '30 Days to Better English' Course 🇬🇧 - bit.ly/3HU1NTo
BOOKS
▷ 📚 A Really British Guide to English (PAPERBACK) 📚 - tinyurl.com/ys683z96
▷ 📚 A Really British Guide to English (DIGITAL) 📚 - tinyurl.com/hau88rdw
▷ 📚 A Really British Guide To BUSINESS English (DIGITAL) 📚 - bit.ly/3VeG2Tn
PRIVATE LESSONS
▷ 👨🏼‍🏫 Pronunciation Consultation with Teacher Tom 👨🏼‍🏫 - bit.ly/3YSe8gj
▷👨🏼‍🏫 Private 1-1 Classes with Teacher Tom 👨🏼‍🏫 - tinyurl.com/2s6mu4ac
NEWSLETTER
▷ 📝 Sign up to my weekly newsletter 'Bite-sized Britain' 📝 - bit.ly/3RORinZ
Music by Epidemic Sound (www.epidemicsound.com)

Пікірлер: 1 000
@EatSleepDreamEnglish
@EatSleepDreamEnglish 6 жыл бұрын
Help your fellow Eat Sleep Dreamers by translating this video into your language - kzbin.info_video?ref=share&v=Vy4Q4pLNQjI
@shellieeyre8758
@shellieeyre8758 6 жыл бұрын
I think "up the duff" is related to being "in the (pudding) club" because of plum duff, a classic steamed suet pudding.
@Aaron-co2jb
@Aaron-co2jb 6 жыл бұрын
Americans might say " chock-a-block full of ........."(something)
@Aaron-co2jb
@Aaron-co2jb 6 жыл бұрын
Y'all know all I can think is Hilary Duff Also he isn't nothing but an old duffer
@JustMe-cl6fj
@JustMe-cl6fj 6 жыл бұрын
If you think those 10 words are confusing...oh man just go to the new England area (Massachusetts/Boston). Add in there accent and even us Americans have no clue what there on about (they will even tell you "it's a New England/Boston thing")
@zacharias9557
@zacharias9557 5 жыл бұрын
Eat Sleep Dream English 9
@BlankCanvas88
@BlankCanvas88 6 жыл бұрын
One thing that confused my sister when she was living in England was when they would ask her "Are you all right?" to mean "How are you?" In America, we only ask are you all right if someone looks ill or in deep distress. So she thought, I must look horrid!
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
They don't say "are you alright?" For hello, It's just "alright!" Or "y'alright" to say hello.
@childofcascadia
@childofcascadia Жыл бұрын
I didnt know that one. If you asked an American "you alright?" they would assume there was something about their expression or appearance that lead you to believe something was wrong and you were concerned and actually wanted to know if they were ok.
@maxhoffmann6821
@maxhoffmann6821 Жыл бұрын
I had the opposite experience, having been taught British English in Sweden. To me, “how do you do?” was obviously a greeting phrase, but I thought that Americans asking me “How are you?” really wanted to know about my mental and physical state.
@elizabetholiviaclark
@elizabetholiviaclark Жыл бұрын
@@maxhoffmann6821 I'm an American. I say "How do you do," upon introduction. In every greeting with that person thereafter I might say "How are you?"
@maxhoffmann6821
@maxhoffmann6821 Жыл бұрын
@@elizabetholiviaclark Interesting. I don’t think I have ever come across someone in the US who has greeted me with “Ho do you do?” during my 42 years living here.
@Setanta9089
@Setanta9089 3 жыл бұрын
I thought the word 'cheeky' could also be used to describe someone who's being playful/naughty. For example, if someone is teasing, or being playful with, a friend or significant other, they are being 'cheeky'. Is that correct?
@giorgiax567
@giorgiax567 3 жыл бұрын
yes thats right
@RaquelSantos-hj1mq
@RaquelSantos-hj1mq Жыл бұрын
I thought it was sarcasm.
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
​@@RaquelSantos-hj1mq it can be used sarcastically but it's normally not.
@mrstacyj9496
@mrstacyj9496 Жыл бұрын
"cheeky monkey!" Craig Ferguson (actor, comedian, talk show host, Scottish ex-pat, US citizen)
@Plethorality
@Plethorality Жыл бұрын
@@RaquelSantos-hj1mq it can also be used as a pun, meaning buttocks... Bum cheeks. I love English. Can always play with this language. Jokes are part of the language itself.
@trishmccarthy1676
@trishmccarthy1676 5 жыл бұрын
I'm Canadian and for us 'cheeky' means rude. For instance a parent might tell their child to stop being cheeky if they were mouthing off. A few days ago a sweet picture of Prince George was released for his 5th birthday and the caption under it mentioned his "cheeky smile". I was so confused as I didn't see anything off about it at all. Now I understand. Thank you!
@phil2u48
@phil2u48 Жыл бұрын
Same in the USA. A “cheeky fag” would be a homosexual wit a nasty tongue. 😂
@sarahfullerton6894
@sarahfullerton6894 Жыл бұрын
That's more the definition we think of here in the U.S., as well. A little bit rude.
@RaquelSantos-hj1mq
@RaquelSantos-hj1mq Жыл бұрын
I'm in the US and I thought it meant sarcasm.
@phil2u48
@phil2u48 Жыл бұрын
@@RaquelSantos-hj1mq It can…
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
Cheeky can mean mischievous in British English. That's likely how it was meant when they said cheeky smile. It can also mean rude, or naughty. It depends on context.
@Ettibridget
@Ettibridget 3 жыл бұрын
Funny to hear about builder's tea. In Denmark, a strong, black cup of coffee is called midwife's coffee.
@jacquelyn4709
@jacquelyn4709 Жыл бұрын
Makes sense since if you had to stay up all night with a pregnant lady in labor you would need alot of strong black coffee.
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
Nice! I'm going to steal this one for English 😂
@trickygoose2
@trickygoose2 Жыл бұрын
I was born at home at 1am on a Sunday after 3 days of labour. I suspect my mother's midwife would agree with you!
@hazcatsophia
@hazcatsophia 6 жыл бұрын
I’m going to integrate “brolly” into my vocabulary! Love it!
@niyatipandya3799
@niyatipandya3799 6 жыл бұрын
I speak British English why am i watching this 🧐?? Great work
@oltedders
@oltedders 6 жыл бұрын
niyati pandya To make sure this mug isnt having a laugh.
@bradleybroxton3773
@bradleybroxton3773 6 жыл бұрын
Same its fucked up why im still watching
@themajesticbulldog3832
@themajesticbulldog3832 6 жыл бұрын
Im British aswell and im watching it lol nothing wrong in it lol
@chanelmone4721
@chanelmone4721 5 жыл бұрын
niyati pandya To see what he uses
@LolaLola-bx9il
@LolaLola-bx9il 5 жыл бұрын
Chanel Mone exactly
@mikewenger9526
@mikewenger9526 Жыл бұрын
"Mug" in American English can also mean "to pose," as in "to mug for the camera." It is also used as a prefix for the noun describing a photo (mugshot) taken by the police to document one's arrest, or after being taken into police custody. Your channel is VERY good!
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
I always just thought mugshot was used because mug is also slang for the face (in British English).
@myspin9680
@myspin9680 Жыл бұрын
The word "Mug" in America can also be used for a cup with an handle on it. "Having a mug of coffee".
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
@@myspin9680 same in the UK, that's it's original meaning I believe.
@jaegordon25
@jaegordon25 Жыл бұрын
That's because mug is just a slang term for face. Hence mugshot = photo of face. Lol
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
Mug is face in US too. People say “he was mean mugging me” to mean he’s giving me dirty looks. Or they say his ugly mug to mean ugly face.
@hovhanneslupus
@hovhanneslupus Жыл бұрын
i'm Mexican raised in America and moved to Britain on a spouse visa. I'm pretty sure others here have said it but a common way I've heard people call someone an idiot is by calling them a muppet. Growing up I never heard it before and I find it very amusing. I love Britain. ❤ and of course I will always love America. ❤ Thank you so much for this video!
@JNEsco
@JNEsco Жыл бұрын
When I visited England, I was unprepared for how many words and phrases confused me. Luckily I could often use context to help me understand. I remember "agro" was one that really threw me, and I couldn't figure it out so I had to ask lol! I also found it very startling to hear reference to the "toilets." In the US, our preferred words for the toilets really obscure the purpose of the room, as if it is impolite to use any word that hints at what a person is doing in there. Restroom is the universal term for the public toilets, bathroom is universal for both home and public toilets, and then you get regional terms like washroom. When I heard it referred to as "toilets," it struck me as mildly crude, on the same level as saying, "I'm headed to the can," but not as vulgar as saying, "I'm headed to the crapper."
@B.Huntley_Sharpe
@B.Huntley_Sharpe Жыл бұрын
I recall people in England referring to it as, very casually, a "loo" or, more properly, a "water closet" or "w-c."
@Enjyu_666
@Enjyu_666 Жыл бұрын
It really depends on the person, but I think most widely used is the "ladies" or "gents", "bathroom" is also very common. Also, I don't think the English think "toilet" sounds crude or impolite, as many other French words are used in British English, toilet is another one, derived from the french "toilette" which translates into cloth among other things relatively related to bathrooms, it is generally not considered weird, it could be perhaps considered out of place at occasion. Let's say you see a lady in a smart dress at a fancy restaurant and she asks for the "toilet", would be a slightly hmmm situation, but not unheard of, certainly not a scandal :)
@jollypollydoodle2964
@jollypollydoodle2964 Жыл бұрын
I'm from England , we say toilet all the time. Or loo, not water-closet so much, though older people might say W.C. It is crude when some people say bog
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
We say "loo" or "bathroom" when in more polite company.
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
​@@jollypollydoodle2964 I've never heard anyone ask for the water closet or WC in UK. The only time I have asked for WC was in France, in French 😂
@auntbertha2077
@auntbertha2077 3 жыл бұрын
A few of these words, like "cheeky" and "banter" are also used in the U.S. although not as commonly
@amritawhitman8112
@amritawhitman8112 Жыл бұрын
I'm planning to be in the UK for 5 weeks in May and June and this was very helpful! Even though I watch mostly British TV and films and I know a lot of British words and expressions, I was surprised the only that the only one I was familiar with here was "toff"! Thank you!
@SeenACowSki
@SeenACowSki Жыл бұрын
I’m jealous. Have a great trip! ✈️
@salaheddine3297
@salaheddine3297 6 жыл бұрын
Builder's tea / Cheeky / Bants / CHAV / Toff / Brolly / Chock-A-block / Up the duff / Are you having a laugh? /Mug
@franksteinwolfe
@franksteinwolfe 4 жыл бұрын
Cheeky pint.
@lenaw2098
@lenaw2098 6 жыл бұрын
I'm American and use the word banter but have never heard bants. We also say "knocked up" which sounds to have same meaning as up the duff.
@liuzhou
@liuzhou 2 жыл бұрын
Duff meant dough, so the expression 'up the duff' is similar to 'a' bun in the oven', 'in the pudding club' etc.
@deenzmartin6695
@deenzmartin6695 Жыл бұрын
PREGGERS
@louiseanncooke1436
@louiseanncooke1436 Жыл бұрын
@@liuzhou thanks as I am Australian and was going to look up the word “duff” as I had only ever heard the term “bun in the oven”. I am also an older generation Australian so I have grown up with a lot Aussie/Brit style of saying some very confusing and maybe controversial words that other countries don’t understand. Thanks Mate much appreciated Louise
@marieravening927
@marieravening927 Жыл бұрын
As an Australian I know most of these words as we use them here too. However, bants and chav I've never heard and cheeky is only commonly used when someone (usually a child) has said something they shouldn't have, or has answered back to an adult.
@nekotranslates
@nekotranslates Жыл бұрын
Chavs are essentially like Slavic Gopniks - wearing adidas, nike etc
@Joanna-il2ur
@Joanna-il2ur Жыл бұрын
Chav is a word from the Romani (gypsy) language. Have you noticed how negative words end in v? Chav, spiv(black marketeer), shiv (improvised knife, using in violent attacks).
@cynthiabell6273
@cynthiabell6273 Жыл бұрын
My father is British and my mother; American and have been taught in both traditions. I was born in Asia and grew up in varying countries there. When people ask me how many languages do I speak? I respond that little bit in 5 languages but I only speak 2 fluently -- English and American. I often pause when speaking to remember which country I am in to make sure that I am using the correct word for the country.
@britannia55
@britannia55 Жыл бұрын
There no such thing as American, it’s English that Americans pronounce badly, like Caramel the Americans pronounce Carmel, there is an a in the middle
@cynthiabell6273
@cynthiabell6273 Жыл бұрын
@@britannia55 Good point.
@TomCee53
@TomCee53 Жыл бұрын
I can almost agree that that varieties of "English" around the world almost qualify as different languages. Even in the US, regional dialects and idioms can be confusing. I try not to say American, because that should really refer to the combined continents of North and South America, but it's pretty synonymous with the US. languages are interesting because they are very fluid, adding new words by invention or borrowing from others. because of the goegraphic diversity, there were bound to be variations in that expansion.
@cynthiabell6273
@cynthiabell6273 Жыл бұрын
@britannia55 It is not in just the the way we pross the word. But are some very different meanings. For example, in the USA we have shopping carts. In Britain they are shopping trolleys. In Britain they have lorries, in the USA they have semis or trucks. Fortunately we have enough knowledge that some words mean something different and accept the differences
@britannia55
@britannia55 Жыл бұрын
@@cynthiabell6273 that is is totally different to calling an object like a car, a shopping cart something different , but when is come to pronouncing a word. When Americans change the pronunciation of the word, like Route, adhesive,
@aqsafayyaz9648
@aqsafayyaz9648 6 жыл бұрын
I love your enthusiasm Tom !
@EatSleepDreamEnglish
@EatSleepDreamEnglish 6 жыл бұрын
Hehe cheers Aqsa....I love language : )
@Phoeneaux
@Phoeneaux 6 жыл бұрын
Hi Tom, please make that online course. I really enjoy your videos, very educational and entertaining. Maybe do a video on food and meal names. Like recently I found out that “Toad in the Hole “ was sausages or bangers in a Yorkshire pudding batter mix. Would love to watch a video about British goods and the slang terms they may have. Take Care and thanks for sharing 😘
@sarae.derian3034
@sarae.derian3034 4 жыл бұрын
I agree! I would definitely be interested in that online course!
@Lengsel7
@Lengsel7 6 жыл бұрын
"Up the duff" = "knocked up"
@connorryan2004
@connorryan2004 5 жыл бұрын
Or up the pole
@aldozilli1293
@aldozilli1293 5 жыл бұрын
Preggers plays pops
@josemrivero3544
@josemrivero3544 4 жыл бұрын
Chock a block
@amymason6234
@amymason6234 4 жыл бұрын
When I was an exchange student in Australia in 87-88, they warned us not to say we were stuffed (pregnant in australia and very full in the US). My host parents asked me if I wanted more to eat for dinner the first day I was there and despite the warning “No, I’m stuffed” came pouring out of my mouth. My hold parents told me I hadn’t been there long enough to be stuffed. They were appaled. I quickly replied I was not pregnant, Iwas just really full and couldn’t eat another thing.
@ShaYa21
@ShaYa21 Жыл бұрын
Very informative for a non native who's been in love with english for over 30 years. Happy I knew "toff" 😊
@salaheddine3297
@salaheddine3297 6 жыл бұрын
They're totally confusing words.. I really enjoyed to know them; Thank you so much TOM .. You are always the best 🌹🌸
@1blessedsavior
@1blessedsavior 6 жыл бұрын
Thanks for the info. I enjoy British shows, but I struggle a bit with your slang. I just look at the situation and the context in which the word is used. Sometimes I'm close, and other times I'm off the mark by miles. This is a huge help! Thank you.
@susie9893
@susie9893 Жыл бұрын
The thing with Britain is they have so many regions in such a small area with very different accents and even words. And now with so much movement between regions it's like they've increased their slang vocabulary. Impossible to stay on top of it all
@rober1712ify
@rober1712ify 6 жыл бұрын
Thank you so much Tom!, you always makes me see the British slangs much easier!
@nadiahm4939
@nadiahm4939 6 жыл бұрын
Can't wait to watch your online course Tom...thanks for the nice video...
@yvonnesmith8245
@yvonnesmith8245 Жыл бұрын
I’ve learned so much from your educational videos. Love your content and look forward to the next one! Ta and cheers!
@johndunkelburg5143
@johndunkelburg5143 5 жыл бұрын
In the US, a mug is a face, usually ugly or homely. It comes from the phrase mug shot, which is a photo taken at a police station when a suspect is booked into jail.
@joshuadownes2550
@joshuadownes2550 5 жыл бұрын
Mug us also used the Brit way in Italian slang is it not? Mobster: who's this mug?
@donlove3654
@donlove3654 5 жыл бұрын
Cup can be a mug,a person can be a mug,a face can be mug
@susannah6500
@susannah6500 3 жыл бұрын
We use the phrase mug shot as well, and mug can be used to mean face in the sense of “your ugly mug” etc here too.
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
Interesting, mug has the same slang meaning on both sides of the pond. I wonder where it originated?
@AnnBurgess00
@AnnBurgess00 Жыл бұрын
When referring to a face, we might say 'you don't want my ugly mug in the photo'. The photo of someone's face is 'a mugshot' here in England.
@isaacwood1261
@isaacwood1261 Жыл бұрын
I went to London in 1977 to spend a semester studying literature. I had never been out of the United States. The customs agent was brutallly unhappy. I could not understand anything he said nor could he understand me. Thankfullly he stamped my passport. I then began walking around Heathrow airport before I wet my pants. I looked everywhere for a toilet, loo, restroom, etc. I began to ask people about where I might find one of these and I was met with total confusion. Finally, I was told to look for the water closet. Which I searched for over a long bit of time before I realized it was abbrevied WC.
@Bballmom1997
@Bballmom1997 Жыл бұрын
In my area of the southern usa. I grew up using "chock a block" and it mrans exactly the same thing. Still love hearing the differences in our use of words.
@juliebarnes798
@juliebarnes798 Жыл бұрын
Chock a block means absolutely full in Australia
@silviarizzardini8163
@silviarizzardini8163 6 жыл бұрын
Oh yes, awesome idea Tom , please do make the British English slang course. thanks
@jjjourneyaddicted3044
@jjjourneyaddicted3044 6 жыл бұрын
Thank you Tom it very useful
@eugenialitovchenko8577
@eugenialitovchenko8577 6 жыл бұрын
Hello, Tom! I always watch your videos and I would like to watch more videos like this, please make a vocabulary course☺
@liliiborys6430
@liliiborys6430 6 жыл бұрын
Very useful lesson. Thanks Tom
@marmanlive
@marmanlive 5 жыл бұрын
Thanks mate! Really cool and helpful
@williamearle3893
@williamearle3893 Жыл бұрын
I find your channel interesting, love hearing the differences of words. In California we have lots of slang words too. Thank you very much.
@niobi9999
@niobi9999 6 жыл бұрын
Tom, as always, another very entertaining video. Every time you make a bad hair joke I have a good chuckle and I dig the fact that you don't like to use words that are a bit too far toward the rude end of the spectrum. And, yes, more vids on British colloquialisms are always a good thing!
@CarlosQuintana2014
@CarlosQuintana2014 5 жыл бұрын
Great video... I'm watching a lot of your videos... in two weeks I'm gonna be in London for the first time in my life and I'm trying to get as much tips as possible... you're helping me a lot... cheers!
@arabellabattaglia2242
@arabellabattaglia2242 6 жыл бұрын
I've been learning a lot from you!!!!! THANK YOU TOM
@smilieevie6998
@smilieevie6998 6 жыл бұрын
I love the phrase ‘having a word in your shell like’, which is not something you hear much these days.
@ohlookmarki
@ohlookmarki 6 жыл бұрын
My Brit cousin and I would always have fun with US-UK difference. I asked her “Who’s lorry? Is she the older sister of loo?” 😂 And she’d make fun of our words too.
@aspenrebel
@aspenrebel Жыл бұрын
That was good. 👍
@avonegrem4658
@avonegrem4658 6 жыл бұрын
thanks for the lesson Tom ! 🌼
@vanessaalexandra2033
@vanessaalexandra2033 6 жыл бұрын
Very interesting and informative video! Love it
@syntheticplatypus
@syntheticplatypus 5 жыл бұрын
Chock Full is a word I use similar to Chock-a-Block (they're probably from the same origin). Having a laugh equivalent here in the states would be "Are you serious? Seriously? EXCUSE ME?". I would love to learn more, as well.
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
Never understood what chock full and chock-a-block have to do with chocks. Chocks are those little blocks that used to go under plane wheels to stop them from moving until they were removed ("chocks away!").
@jaegordon25
@jaegordon25 Жыл бұрын
I think "are you kidding?" Is a better equivalent actually. To kid kind of implies to joke like laugh.
@susie9893
@susie9893 Жыл бұрын
Here in Oz we shorten it to "chockers". Dunno if Brits do that too
@mudduck754
@mudduck754 6 жыл бұрын
Up here in Seattle any one using a brolly is a tourist.
@barbarabastron6152
@barbarabastron6152 4 жыл бұрын
Howlingmad Mudduck Boy that’s sure true. Nobody in Oregon of Washington ever used a brolly.
@helenwood8482
@helenwood8482 3 жыл бұрын
Brits don't use them either outside London. We have wind.
@jonadabtheunsightly
@jonadabtheunsightly 6 жыл бұрын
This usage of the word "mug" also occurs in prohibition-era Chicago street slang (think: Al Capone). I suspect it may come from the adjective, which has long since fallen out of usage but originally meant something like "gullible".
@Christina_S.
@Christina_S. 6 жыл бұрын
Loving your channel and your personality! Thank you! : ))
@RenataMonteiroL
@RenataMonteiroL 5 жыл бұрын
I just love british English! I have a few british friends and I could hear them talking for hours! Haha love your channel. Thanks for the nice tips 😊
@jimgreen9059
@jimgreen9059 6 жыл бұрын
Tom, based on the definitions for cheeky, which one applies to animals, as I've heard David Attenborough pair those 2? I'm glad you brought up chock-a-block, since I misinterpreted its meaning, thinking it refers to sameness, as chock-a-block housing. For pregnant, we'll playfully say that she has a bun in the oven. "Are you having a laugh?" = "Are you serious?", or "You gotta be jokin'/kidding." We use, in place of #10, a bunch, just a few of which I'll list--"The lights are on, but nobody's home.", "His elevator doesn't go all the way to the top." , "a few french fries short of a (McDonald's) Happy Meal." , "half a bubble off plumb" (referring to the bubble on a carpenter's level), "goofy as a $3 bill" (a unit of currency which doesn't exist).
@rulersreachfan243
@rulersreachfan243 6 жыл бұрын
Jim Green I've never heard any of the #10 substitutes in my entire life
@leonardovalerio1341
@leonardovalerio1341 5 жыл бұрын
Excellent. I need more of these!
@pavelsharkov5893
@pavelsharkov5893 6 жыл бұрын
Thank you, Tom. I was fun to learn these words. Could you make online course on Brittish slang?
@Editz.olix.
@Editz.olix. 5 жыл бұрын
I love your videos,Im not english native speaker but I can understand everything what you are saying.Great videos,thank You :-)
@MercuriusCh
@MercuriusCh 6 жыл бұрын
hi Tom, could you make video about British shortenings(like brolly)?
@wanderingwonderer5442
@wanderingwonderer5442 6 жыл бұрын
Norman Inconnu Not sure what 'sparkie' means.😞
@normaninconnu3633
@normaninconnu3633 5 жыл бұрын
Ihsan Mansoor English used to use it as a slang word for an electrician. "sparks"- electricity.
@Pidro__
@Pidro__ 6 жыл бұрын
Can you do more videos about the differences between slang and academic ,please ?
@marlenalinne7958
@marlenalinne7958 2 жыл бұрын
Thank you, Tom, for another wonderful video.
@Ladiopfa
@Ladiopfa 6 жыл бұрын
Well, number 10 gives the expression “mug shot” a whole new meaning! 😂 Thanks for the entertaining video!
@oltedders
@oltedders 6 жыл бұрын
Ladiopfa Calling someone a mug was common in American gangster movies pre WWII.
@oltedders
@oltedders 6 жыл бұрын
Ladiopfa Mug mean face now. Somewhat derogatory.
@Ladiopfa
@Ladiopfa 6 жыл бұрын
oltedders : Thanks a lot for your explanation.
@oltedders
@oltedders 6 жыл бұрын
Ladiopfa Thank YOU!
@sarahfullerton6894
@sarahfullerton6894 Жыл бұрын
Yes, "mug shot" a photo of the perp's face!("Perp" is shirt for perpetrator, or supposed criminal. )
@Abu-Aley
@Abu-Aley 6 жыл бұрын
Hi Tom, I love love your ten list stuff dude. Please keep it up. And would you please make the British English lessons on line for British verbs, adjectives. ... so on? Thaaaaaaaanks a lot سيدى الفاضل ☺ try to find its meaning, it's in Arabic ☺ Regards, Ahmad,
@raisa_cherry33
@raisa_cherry33 4 жыл бұрын
Great lesson Tom,keep it up 👌
@simplegirl1690
@simplegirl1690 3 жыл бұрын
Thank you, thank you so much . I need it.
@heatherinparis
@heatherinparis 6 жыл бұрын
Hey Tom, have just stumbled across your site....a totally happy accident .. Loved what I've seen so far and subscribed. I am Canadian but speak a mix of Cdn, USA & British English because my ancestors were almost entirely English (AND I LOVE British Television).
@dansaikyo6664
@dansaikyo6664 Жыл бұрын
Born and raised in California, the only ones I was unfamiliar with were "Builder's Tea", "Todd", "Up the Duff", and "Mug". Apart from its main meaning as a cup for hot beverages, usually coffee, "Mug" in the U.S. is a slightly dated sounding term (like something you'd hear more in 50s/60s T) that means "someone's face or visage". "Look at that mug on ya." 😅
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
Mug is slang for face in UK too, it's still widely used here.
@ladyv5655
@ladyv5655 Жыл бұрын
In the US, "mug" still shows up in "mugshot" describing a photo of somebody's face taken as part of the booking process of an arrest.
@britannia55
@britannia55 Жыл бұрын
If you are walking down the street in the UK and see someone who’s pregnant you definitely do not shout out she’s up the duff, this language is used within a family or group of close friends, and mainly in the northern part of the Uk,
@jakestilson1947
@jakestilson1947 Жыл бұрын
a mug is also someone who is easily cheated or decieved and probably the term most used.
@silviarizzardini8163
@silviarizzardini8163 6 жыл бұрын
Great video Tom!! As usual ;) keep going
@trinhcongdieuhuongtran4545
@trinhcongdieuhuongtran4545 Жыл бұрын
Thanks Teacher Tom! I'm not an American, so I'm not confused at all!
@elvisjohnson1208
@elvisjohnson1208 6 жыл бұрын
I love your British accent.In the USA we have 50. I live in Kentucky and Everyone jokes about how we speak.
@Ladiopfa
@Ladiopfa 6 жыл бұрын
Elvis Johnson : So how do you speak then? I hope not like fried chicken! 😂 Sorry for the lame joke but you laid the ball right down in front of the goal!
@YangSing1
@YangSing1 6 жыл бұрын
Elvis Johnson USA doesn’t have 50 accents. England has more accents than America
@NathansWargames
@NathansWargames 6 жыл бұрын
only 50 ? uk has like 300 dialects
@YangSing1
@YangSing1 6 жыл бұрын
Nathan Watts We have many accents, but not many dialects
@davidarbogast37
@davidarbogast37 6 жыл бұрын
There's only like 5-6 accents in the U.S. not 50 and theyre by region not state.
@chiichariita94
@chiichariita94 6 жыл бұрын
the word brolly sounds funny 😂
@deathbeforedecaf7755
@deathbeforedecaf7755 6 жыл бұрын
All of them sound so silly to me lol
@raisa_cherry33
@raisa_cherry33 4 жыл бұрын
@@deathbeforedecaf7755 😂😂😂😂
@milamuivah8593
@milamuivah8593 6 жыл бұрын
Brolly !!! I never knew that's umbrella thanks Tom. Brolly and chav are new to me thank you go for adding me another new words in my brain gonna be very useful.
@JohnNewkirk1
@JohnNewkirk1 Жыл бұрын
Watching Doc Martin I learned the phrase orvwird "init". Language, especially local slang, can be very interesting!
@csengei2914
@csengei2914 6 жыл бұрын
You're soo handsome!!😍😍😁
@Akhazmat907
@Akhazmat907 6 жыл бұрын
Csenge I yeah if your into the meth head look.
@wobaguk
@wobaguk 6 жыл бұрын
The thing about chav, is that its more than 'poor and uneducated' I think. There are connotations of perhaps being working class, mouthy (loud and outspoken/impolite) )and a bit tactless and tasteless. So someone wearing cheesey bling/jewellery, playing loud music in their cheap car they outfitted with racing stripes would I think be 'totally chavvy' even though those specific actions are not about how little money someone might have. Which is to say you can be very poor and not educated, but not at all like a chav. Its how sort of how you present yourself, rather than a strict measure of wealth.
@davidarbogast37
@davidarbogast37 6 жыл бұрын
Emmanuel The Homemaker xD AKA trashy people
@davidarbogast37
@davidarbogast37 5 жыл бұрын
syntheticplatypus trash is trash, the color of the packaging is irrelevant
@syntheticplatypus
@syntheticplatypus 5 жыл бұрын
understood. Just adding a term that would be used in parts of the US that is somewhat related to this.
@davidarbogast37
@davidarbogast37 5 жыл бұрын
syntheticplatypus ah gotcha, people should stop using the phrase tho because it is racially derogative
@jennnunya1224
@jennnunya1224 5 жыл бұрын
Hi Chris, thanks for the laugh! Your description of someone "totally chavvy" seriously made me laugh out loud.. (I made have dated that guy) (Sigh, what was I thinking) :o))
@louiseanncooke1436
@louiseanncooke1436 Жыл бұрын
Thanks for your video as I really appreciate hearing British phrases as in Australia we use some similar phrases and I understood most or was again very educated about British phrases. Very much appreciated still a few years after video was made. Thanks again a “mate” from Australia Louise
@ems4274
@ems4274 6 жыл бұрын
hi, american here! - cheeky: we use the word “cheeky” more to describe a naughty person, not really as an adjective for quick - bants: we use the term banter over here, so i actually get this term haha - toff: we have a word that describes the same sentiment, “boujee” it’s to describe a person or place that’s high class and kinda indifferent to any lower classes - are you having a laugh: we have a similar phrase, “are you serious?” it’s just plain incredulity
@giftofthewild6665
@giftofthewild6665 Жыл бұрын
There's a related phrase "having a bubble" which comes from cockney rhyming slang and also means having a laugh (bubble bath = laugh).
@annisaerou1097
@annisaerou1097 6 жыл бұрын
Yes, make an online course, please! But for free :D
@imyxeditsx
@imyxeditsx 6 жыл бұрын
I speak British English but still watch these videos.
@niyatipandya3799
@niyatipandya3799 6 жыл бұрын
Imy Fanpage lol me too
@doreinpaulemmanuel3614
@doreinpaulemmanuel3614 6 жыл бұрын
Possibly to assess if he's preaching the truth.
@adammulkey267
@adammulkey267 Жыл бұрын
My favorite is dozzey pillock. Heard it alot on last of the summer wine.
@sherouet
@sherouet 5 жыл бұрын
Fascinating You’re wonderful and please don’t ask us what we want because we like and enjoy 😉 every lesson of yours thank you 😊
@aleisterfrye1608
@aleisterfrye1608 6 жыл бұрын
Ohh, mate, I loved it!!!
@EatSleepDreamEnglish
@EatSleepDreamEnglish 6 жыл бұрын
Awesome Aleister! Glad you liked it mate
@vectors2final36
@vectors2final36 5 жыл бұрын
Cheeky doesn't confuse Americans. We've been exposed enough to British media to know what cheeky means. I hear it quite often in casual conversation among Americans themselves.
@susie9893
@susie9893 Жыл бұрын
I've also heard it used as a noun to mean someone who's a bit rude, but in a funny sexual way. i.e. He (or she) is a cheeky
@jwb52z9
@jwb52z9 6 жыл бұрын
I didn't say it in another post, but I should confess that I have been watching British sitcoms from the time I can remember as a small child, so that play into my understanding quite a bit. The weather, speaking of tea, is why Southern Americans in the US drink iced tea. We do share a love of tea with the UK, even if it's cold. Hot tea doesn't really do for a Summer that reaches 40 plus degrees Celsius. I'm glad you mentioned Nando's. I could never find anyone to explain to me what Nando's was before now. I know Toff comes from "Toffee nose", but I never understood why toffee was related to posh people. Chock-a-block is used in the US also. Usually, though, it refers to a very rich food or dessert in my experience. It's funny how you never hear the word "duff" used by itself. I've noticed that every English speaker's voice goes high when saying something incredulous. I love Only Fools and Horses! Rodney and Delboy!! :) He was the biggest con artist I ever saw as a child on TV.
@connorparker6461
@connorparker6461 6 жыл бұрын
Some of this is used mostly in southern England, there are alot of slang words in the Midlands and North of England, and a huge amount in Wales, Scotland and Northern Ireland due to history. I am Warwickshire, Midlands, we have words and sayings such as Mardy, Donnies, Jitty, Bobowler, Dark over Bill's house, Council Pop, Mingin ect. Although people confuse dialects for slang, for example In would use "ought" to mean "anything" and "nought" to mean "nothing", it isn't slang, just older types of English preserved, same with the word "mardy", it is actually on older word preserved in the region.
@stigmontgomery7901
@stigmontgomery7901 Жыл бұрын
Connor Parker: I'm from the south and we say "it's raining over old Bill's mother's" when we see storm clouds in the distance. So wthe hell was Bill?
@Wannabecrafting247
@Wannabecrafting247 5 жыл бұрын
I have heard some Americans use the term, “cheeky” and wondered what it meant. Thanks!
@sarahfullerton6894
@sarahfullerton6894 Жыл бұрын
Interesting. I always thought "cheeky" was more along the lines of just a bit brazen, and a bit rude, as we as naughty.
@Isobel31Swan
@Isobel31Swan 6 жыл бұрын
I love the word 'numpty'.
@amandamiles4590
@amandamiles4590 6 жыл бұрын
Isobel31Swan ?
@Isobel31Swan
@Isobel31Swan 6 жыл бұрын
Amanda Miles A stupid or ineffectual person
@Joanna-il2ur
@Joanna-il2ur Жыл бұрын
It’s short for numbskull.
@bishaahmed5770
@bishaahmed5770 6 жыл бұрын
Thanks for your amazing videos i like your channel it’s really very nice and useful
@priyankakanungo7181
@priyankakanungo7181 6 жыл бұрын
Your videos are so useful for me that whenever I watch them I have to like them ☺️👍🏻👍🏻
@slawomirlapkiewicz
@slawomirlapkiewicz 6 жыл бұрын
Hello Tom I like drink builder's tea every day.
@bonana022
@bonana022 5 жыл бұрын
*Drinking.****
@rmcguire7033
@rmcguire7033 3 жыл бұрын
no need for the word 'like'
@9wyn
@9wyn 6 жыл бұрын
Does 'trump' really mean fart in British slang?
@EatSleepDreamEnglish
@EatSleepDreamEnglish 6 жыл бұрын
hahah yes!
@michaels7900
@michaels7900 6 жыл бұрын
Eat Sleep Dream English Fantastic!
@__MuhammadNaufal
@__MuhammadNaufal 6 жыл бұрын
9wyn is it?
@jonadabtheunsightly
@jonadabtheunsightly 6 жыл бұрын
Related to the word "trumpet". (A couple hundred years ago, the musical instrument was sometimes called a "trump", and by extension the sound it makes likewise.)
@wobaguk
@wobaguk 6 жыл бұрын
Yeah, but not widely used. It might be used more by children as a euphermism rather than just outright saying fart.
@antonellaniero7725
@antonellaniero7725 2 жыл бұрын
Great lesson!
@silvia76955
@silvia76955 6 жыл бұрын
yes, make that online course! It'd be fun!
@mevlutakdag3947
@mevlutakdag3947 6 жыл бұрын
Turks always drink builder's tea every breakfast, lol.
@95kpeople2
@95kpeople2 6 жыл бұрын
Mevlüt Akdağ 'cause you are builders.
@ronjames3752
@ronjames3752 6 жыл бұрын
That depends where you are from in Turkey. In the east (Antep, Urfa etc) they drink their tea much stronger (demli) than in the west.(inek pipisi)
@mevlutakdag3947
@mevlutakdag3947 6 жыл бұрын
I am a Turk and i can say that there is no difference like that. In some regions Turks drink tea with a piece of lemon. It makes the tea limpid and gives a different flavor.
@terrybyrd3738
@terrybyrd3738 6 жыл бұрын
Speaking from southern influence (Mississippian), these term are common to my region. Arranged Br/Am as follows: Builder's Tea/Straight Up Tea (or coffee); Cheeky/[perceived as] Smart Alecky; Bants/Banter; Chav/Trash; Toff/Snob; Chock-a-Block/Jam Packed; Are you Having a Laugh?/Are You Serious (surprised), Think that's Cute? (angered); Up the Duff/Pregnified. Hope this adds to your repertoire of linguistic differences. An interesting topic - indeed!
@anedaadams9834
@anedaadams9834 Жыл бұрын
Tom make the online course Thanks Ms Aneda 👍
@russbear31
@russbear31 6 жыл бұрын
I like British English. Donald Trump can be a chav and a toff at the same time. ;-)
@marieskee22
@marieskee22 6 жыл бұрын
He's a cheeky mug, too.
@ALBUMOF2008
@ALBUMOF2008 6 жыл бұрын
He has FAR too much money to be a ‘chav’
@bennuask2611
@bennuask2611 5 жыл бұрын
RD M Trump is just a chav, no matter how much gold he has.
@eekns
@eekns 5 жыл бұрын
Trump isn’t human enough to be called anything but shit.
@President_-Trump
@President_-Trump 5 жыл бұрын
The ignorance is so strong.
@abbassmohamamdkarimi7216
@abbassmohamamdkarimi7216 3 жыл бұрын
tom you are great running british courses i been searching for the ways to sound natural and wha you are presenting can be a great help but is there a way to connect you or have uour phone number to have a chinwag weighing up how my English is?
@BS1af
@BS1af 5 жыл бұрын
I just found you & am in heaven!!! I love to toss in a few other languages to my US American!!! I'd be over-the-moon for s tutorial, Tom!!! tks...
@ILOCANONGENGLISHERO
@ILOCANONGENGLISHERO 6 жыл бұрын
Nice lesson again sir tom
@Doody-nm4hp
@Doody-nm4hp Жыл бұрын
Brit here. I have NEVER thought of "cheeky" as meaning 'quick or impromptu". It means slightly naughty or irreverent. A "cheeky pint" is having a pint when maybe you're not supposed to or shouldn't. The speed at which you drink it is not covered by this phrase. That would be "a quick pint" or a "tidy half".
@evabrock7627
@evabrock7627 5 жыл бұрын
No idea why I'm watching this seeing as I've lived in Manchester all my life :') Spot on, although I've never heard of 'up the duff' before. I also tend to use the word 'scally' more than chav, but maybe that's a northern thing.
@seeleygirl6178
@seeleygirl6178 Жыл бұрын
I love the mug one!
@vickihshallenberger3644
@vickihshallenberger3644 Жыл бұрын
I am an American and I have heard and learned the meaning of some British slang terms. In fact, I enjoy learning things like that
@danielstewart8106
@danielstewart8106 Жыл бұрын
In America a mug in slang is a face. "he's got an ugly mug." We say chock full instead of chock a block. And if someone is pregnant we say she is "knocked up" which means something completely different in the UK.
@staceykeeley4219
@staceykeeley4219 Жыл бұрын
Knocked up means pregnant here
@stigmontgomery7901
@stigmontgomery7901 Жыл бұрын
And to flush a toilet in the UK would be "to pull the chain". Mainly said by older persons as it goes back to the days when the water cistern was separate from, and several feet above, the actual toilet and you had to flush it by pulling on an overhead chain. Nowadays with closely coupled toilets you use the lever.
@cherylann9781
@cherylann9781 5 жыл бұрын
In the US, A MUG is a face, usually used in the term "mug shot" which a a police arrest picture.
@khanscombe619
@khanscombe619 Жыл бұрын
Brilliant video. What about you cheeky git, yob, scaly Wag. Some more popular in different area such in upper north west.
19 Really British Words
12:22
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 158 М.
10 American Words That Completely Confuse Brits!
9:12
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 2,1 МЛН
I Need Your Help..
00:33
Stokes Twins
Рет қаралды 148 МЛН
Super sport🤯
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 20 МЛН
Ну Лилит))) прода в онк: завидные котики
00:51
14 British driving words that confuse Americans
13:41
Evan Edinger
Рет қаралды 105 М.
Simplifying English for The Americans | Michael McIntyre
2:53
Michael McIntyre
Рет қаралды 2,7 МЛН
36 English Words You Can't Say Correctly!!!
15:17
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 147 М.
20 MORE Words Brits and Americans Say Differently
12:44
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 350 М.
Americans Don't Understand English | The Jonathan Ross Show
3:11
The Jonathan Ross Show
Рет қаралды 5 МЛН
British Words That Completely Confuse Americans!
7:18
World Friends
Рет қаралды 277 М.
American Words That Completely Confuse Brits!
9:10
World Friends
Рет қаралды 613 М.
10 Very British Nouns
10:44
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 65 М.
17 Very British Expressions
15:52
Eat Sleep Dream English
Рет қаралды 10 М.
British Slang  vs Australian Slang | Colloquial English Words and Phrases
8:14
English with Lucy
Рет қаралды 2,1 МЛН
I Need Your Help..
00:33
Stokes Twins
Рет қаралды 148 МЛН