► Daj suba: bit.ly/2XUzu1G ► Kup kultowy Wideokurs Ślōnskij Godki - jest już ponownie dostępny: www.KursGodki.pl/ ► Dziynkujymy za ôglōndanie. Chow sie! ;)
Пікірлер: 46
@ponaszymupl3 жыл бұрын
► Chcesz nauczyć się godać po ślonsku?
@Matthias_SZL2 жыл бұрын
"Bajtel siedzi na klinie" ;)
@sylwia54343 жыл бұрын
U nas dalej się używa "klin" 😉
@adixxx64982 жыл бұрын
u nas na drobne godało sie kotloki
@KAMI1410-eb4wq
Wszystkie te słowa są mi znane, choć w domu nie mówiło się po śląsku, za to na placu to już my godali na fest.
@wedo65173 жыл бұрын
Moja starka szwoczka, tako wielko jegła z krotkim uszkiym nazywała sztopnadla i używała jom do szycio przi sztofach a do łotanio-ficowanio miała ficnadla. Po prowdzie tako sama jegła, yno miała dłogi uszko żeby wełna chrubszo wlazła abo cwist. Niom ficowała dziury w fuseklach abo wytargany cwiter. Pozdrawiom:)
@lydiap.1648 Жыл бұрын
U nas w powiecie gliwickim na patelnia godali "kastrolik".
@bbojer5 жыл бұрын
U mnie jest "fyrlaczka".
@stanisawk13853 жыл бұрын
Skórzica to na Śląsku Cieszyńskim od dawna i po dziś dzień - Cynamon, słowo pochodzi z czeskiego. Rogólka to po prosty mieszadło, "mikser z drewna", robiony z wyrszczków drzew iglastych. Tego Ala to wżyciu nie słyszałem.
@kuleeeeee5 жыл бұрын
8 znam. Lubię Wasze filmiki. Pozdrawiam.
@simply_linka5 жыл бұрын
Rogolka używom na co dziyń, a na klinie tyż nieroz siedziałach u taty jak byłach mało. O pogance nigdy nie słyszałach, za to o pogańskich krupach to już ja, ino, że to już kasza gryczana :)
@miluseszkanderova2956 Жыл бұрын
U nás ,na Těšínském Slezsku se tyto výrazy pořád používají,kromě -Al,Ceski,,ty dva jsem nevěděla co to znamená.
@maxwiencek3 жыл бұрын
Jo bych nikiej ńy pedźoł inak niż rogolka, tyż we polskij godce 😁
@kazikp82 жыл бұрын
Dzięki. Teraz wiym co to - al, a całe życie miyszkom na ślonsku. Była u nas Ala, ale ta nie miyszkała w wodzie.
@lollekbratering4492
Niydowno zech slyszol slowo derbes.....i mi sie przypomnialo jak moja oma godala do mamy....kupiyla zech ci derbes....(wolowe mieso)
@mironr583 Жыл бұрын
Słowo „darek“ jest moim zdaniem pokrewne z polskin słowem „podarek“ co oznacza właśnie jak zaznaczyłeś podarunek czy prezent.
@mrsilesian35522 жыл бұрын
50 groszy to "piątka"
@franziskakubata493 Жыл бұрын
Poganka czyli pogańskie krupy
@jolantapotocka8899 Жыл бұрын
Skorica nadal uzywam, bo mówię po słowacku, rogolka to słowo po raz pierwszy usłyszałam w Krakowie, na Ślasku nigdy, klin, pohanka(poganka) to też słowa czesko-słowackie, darek to też ze słowackiego, gyszynk z niemieckiego.