15 castellanismes que MATARAN el català

  Рет қаралды 6,237

Lletraferint

Lletraferint

3 жыл бұрын

La llengua catalana es troba en una situació complicada a causa de la disminució substancial de persones que l'empren habitualment i de l'empobriment lèxic, sintàctic i morfològic que pateix a causa de la pressió del castellà i, més indirectament, de l'anglès. Per tant, aquest vídeo és crucial per tergiversar aquest escenari i, consegüentment, poder recuperar alguns mots i expressions que substituïm pel castellà. Som-hi, lletraferits!
NOVETAT IMPORTANT: M'he creat un canal de Mecenatge a a l'Aixeta perquè, qui vulgui i pugui, m'ajudi a poder seguir fent vídeos de divulgació del català. Des de només 1,5€ al mes, em pots ajudar a fer més vídeos i a millorar la seva qualitat. El meu objectiu és arribar als 60 mecenes: em dones un cop de mà?
ENLLAÇ DE MECENATGE:
lletraferint.aixeta.cat/ca/su...
No oblideu de SUBSCRIURE-US al canal i d'activar la campaneta per rebre un avís de quan penjo un nou vídeo. Si COMPARTIU el vídeo aconseguirem que més gent conegui aquests refranys. I, si el vídeo t'ha sembla interessant, REGALA UN M'AGRADA per contribuir amb aquesta comunitat d'amants de la literatura.
Aquí teniu el meu blog:
literaturacatalanalletraferit...
Aquí teniu l'Instagram del canal:
/ lletraferint
Aquí teniu el Twitter del canal:
/ lletraferintmon
També he fet una pàgina de Facebook:
/ lletraferint
Salut!

Пікірлер: 242
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 3 жыл бұрын
Súper fan de l'esqueig dels castellanismes (0:42)🤣🤣🤣 El pitjor és que no és gens difícil sentir-ho. Molt bona feina!!!
@lletraferint
@lletraferint 3 жыл бұрын
Al minut 2:46 dic: "podries vindre avui a la meva casa"; tanmateix, en català, hauria de ser: "podries vindre avui a casa" o "podries vindre avui a casa meva". Ja veieu que tothom, fins i tot els divulgadors i estudiants de filologia, estem sotmesos a l'influx del castellà.
@montsejackson693
@montsejackson693 3 жыл бұрын
I tant :( soc estudiant de filologia. I feel you
@raul19ytb79
@raul19ytb79 3 жыл бұрын
És molt difícil
@juangabrielsaizvarona332
@juangabrielsaizvarona332 Жыл бұрын
Vindre!? Vols dir 'venir', suposo.
@YonWong
@YonWong 4 ай бұрын
ma casa al PV (i probablement a l'Ebre)
@catalan3657
@catalan3657 3 жыл бұрын
Bon dia Lletraferint! ... Et felicito per la teva tasca! Fas vídeos molt interessants. Com a persona interessada en llengua jo tb intento contribuir una miqueta amb els meus vídeos a difondre el català, tot i q no sóc filòleg. Salut! 🙂
@HaimEntropy
@HaimEntropy 3 жыл бұрын
Genial. I tant de bo ens portis més videos com aquest. A mi n'hi ha un que em preocupa moltíssim: "tenir que"/"tinc que". A on visc, està molt estès i em sembla greu.
@laurencec09
@laurencec09 3 жыл бұрын
Moltes gràcies per aquesta lliçó, és molt important que un aprenent de català com jo identifiqui aquests errors. :)
@vilyx12
@vilyx12 3 жыл бұрын
Quin crac! Gràcies per contribuir a salvar la llengua🙏
@putamadreostia
@putamadreostia 3 жыл бұрын
(Bcn) "maceta" la veritat és que mai ho he sentit. Els castellanismes que sí sento a diari són: "enfermetat", "pues", "bueno", "puesto" i si em paro a pensar te'n trec 30 fàcilment. I em faltaria sumar-hi els que dic jo i no me n'adono!
@lleoniaplaymobil
@lleoniaplaymobil 3 жыл бұрын
Gràcies per aquest tipus de vídeos!
@romacavi2007
@romacavi2007 3 жыл бұрын
A part de test també faig servir torreta, la paraula cossi l'empro com sinònim de gibrell. Gràcies per totes les lliçons que fas.
@emataverna
@emataverna 3 жыл бұрын
Hola! Muy interesante tu canal. Te miro para aprender catalán y me ayudarían muchísimo si le pusieras subtítulos (en catalán). Saludos desde Argentina.
@tlaloc3317
@tlaloc3317 3 жыл бұрын
Acá un mexicano aprendiendo catalán, saludos
@nuriacomaauli3352
@nuriacomaauli3352 3 жыл бұрын
A part de les paraules el que mata la llengua són les construccions de les frases... En sento cada una! Fins i tot per la ràdio! Ex: algú es cau a terra, em dóna risa (em fa riure), em dono la volta (girar cua), em dona ganes de... Bé n'hi ha tantes que hauries de fer molts vídeos!! Moltes gràcies lletraferit!
@henhaooahneh
@henhaooahneh 3 жыл бұрын
Hombre, ciencia certa viene del "confirmatio ex certa scientia" desde Inocencio III, lo encuentras en italiano scienza certa, sin ir más lejos, como el "menos mal" lo tienes también en el italiano, como el rai lo tienes en todo el dominio lingüístico aragonés, no sé por qué la primera no sería catalana y la segunda sí en un continuum lingüístico. Suena a expurgación más que a filología.
@lletraferint
@lletraferint 3 жыл бұрын
ACTUALITZACIÓ DELS MECENES Aquest vídeo s'ha pogut fer gràcies a: Belén Ballester Berto Rodas Berti KZbin Carme Perelló David Primo Catalunya Gerard Peiris Torró Guillem Onyós Guifré Torruella Ildefons Checa i Peris Joan Mateo José Miguel Serradilla Josep de Cid Lucía Pastor Bonet Maria Isabel Arce María Elena Bayot Miguel Pérez Ruiz Nàdia Quiles Pablo Pager Rosamari Callau Guillomia Teo Herrera Serra I a la resta de mecenes de l'Aixeta! NOVETAT IMPORTANT: M'he creat un canal de Mecenatge a a l'Aixeta perquè, qui vulgui i pugui, m'ajudi a poder seguir fent vídeos de divulgació del català. Des de només 1,5€ al mes, em pots ajudar a fer més vídeos i a millorar la seva qualitat. El meu objectiu és arribar als 60 mecenes: em dones un cop de mà? ENLLAÇ DE MECENATGE: lletraferint.aixeta.cat/ca/subscriptions
@joanjosepvidalmompo3289
@joanjosepvidalmompo3289 3 жыл бұрын
Cal fer ús dels nostres mots, gràcies per recordar-nos heu
@alejandrosawa4291
@alejandrosawa4291 3 жыл бұрын
Molt bo, aquest video. Salutacións des de Càdis. Llàstima que no pogui parlar mai en la vostra llengua!!!! Aquí on visc ningú parla català. Què hi farem.....
@I.RicardPB
@I.RicardPB 3 жыл бұрын
A la Catalunya del nord desapareixarà la nostra llengüa per desgracia ,quina pena ,salud!
@dmega95
@dmega95 3 жыл бұрын
Bon vídeo!
@unaicanudas
@unaicanudas 3 жыл бұрын
Torreta és correcta?
@frederictarazonaidomenech3111
@frederictarazonaidomenech3111 Жыл бұрын
He trobat a faltar l'expressió "bona tarda/vesprada/horabaixa" tal com indiquen Alcover , Bibiloni i Gomis entre d'altres. Pense que aquesta és una batalla perduda perquè està molt estés, però estaría bé un programa sobre aquest castellanisme.
@frederictarazonaidomenech3111
@frederictarazonaidomenech3111 3 ай бұрын
@@jordibordasdarnes Jo em referia a l'expressió "bona tarda" de recent introducció i que és un calc del castellà "buenas tardes". De fet, durant la seua "evolució" per inroduir-se a l'idioma passà per l'expressió "bones tardes" i que alguns lingüístes catalans, balears i valencians han criticat. De fet, la meua avia mai ha dit "bona vesprada".
@alvarogdm20dominguezmarzo94
@alvarogdm20dominguezmarzo94 3 жыл бұрын
Moltes gràcies Lletraferit, ara voldré dir 'trair' en cop de traïdor. Ho he après gràcies a tu.
@PerePrats
@PerePrats 3 жыл бұрын
Jo no dic ni test ni cossiol, sinó torreta. Salutacions de la Conca de Barberà estant!
@mcmxxlv4534
@mcmxxlv4534 2 жыл бұрын
Però "manivela" no és manovella? I per a "maneta" no hauria d'atribuir-se a "mango de la puerta"? També tinc una pregunta sobre l'ús "d'ençà" en comptes de "Des que", al diccionari surt com a sinònim, però en una pàgina que he trovat on el Joan Solà parla en el llibre "Parlem-ne" sobre que "Des que" pot substituir-se sempre per "ençà" però no a l'inrevés. Llavors quin seria el seu ús correcte?
@octavisanchez6836
@octavisanchez6836 3 жыл бұрын
Gràcies per tot el que fas 😀
@sergi5486
@sergi5486 3 жыл бұрын
Diem ‘test’ al meu poble al nord d’Alacant!
@lacuinaalcor6851
@lacuinaalcor6851 3 жыл бұрын
Bona feina! Si vols li pots donar una ullada al canal que tinc de cuina en català! Per cert jo faig servir, o test, o torreta.... Jejej
@txellberenguer
@txellberenguer 3 жыл бұрын
Jo soc del Bages i del test sempre n'he dit "torreta". Sé que no es diu a tot arreu, però no sé fins on arriba...
@SnakeThePatriot
@SnakeThePatriot 3 жыл бұрын
Cucaracha sempre pensava que es deia "escarabat" D: Bon vídeo, jo pensava que el parlava malament, però sort que encara conservo part de l'idioma correcte, gràcies Shin Chan i anime en català.
@sandramm2925
@sandramm2925 3 жыл бұрын
I en Goku! 😁☄
@ThreelionsSFIV
@ThreelionsSFIV 3 жыл бұрын
Crec que també es pot dir escarabat de cuina.
@SnakeThePatriot
@SnakeThePatriot 3 жыл бұрын
​@@sandramm2925 Tens raó, però em ve a la ment Shin Chan, ja que sempre parlaven de menjar xD
@sandramm2925
@sandramm2925 3 жыл бұрын
@@SnakeThePatriot a ell no li agraden els pebrots xd hahaha
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
@@ThreelionsSFIV Correcte! jo sempre he dit "escarabat"
@davidprimo8236
@davidprimo8236 3 жыл бұрын
Puc estar ben content de no fer-ne la majoria. No sabia que podia canviar "en serio" per "de veres" (i això que és el més natural del món) i n'hi ha que no sé si me'ls podré traure perquè a la meua zona hi ha castellanismes que estan totalment consolidats i fer-ho diferent sona artificiós (gasto, maceta...). De tota manera, són bons consells. Vaig començar a dir "i tant!" de manera irònica i ja no puc deixar de dir-ho hahahhaha
@simeoperuchoballester5712
@simeoperuchoballester5712 Жыл бұрын
Però, i quan la maneta és molt gran? potser émbol?
@airambolsa2439
@airambolsa2439 3 жыл бұрын
A la meva escola, per "manivela" es fa servir el mot manovella. Hi és també un sinònim de maneta?
@99Albeert
@99Albeert 3 жыл бұрын
Al meu poble li diem “escarabitxa” a la bestiola
@FromBarcelonaIsay
@FromBarcelonaIsay 3 жыл бұрын
T’has deixat “enfermetat” per malaltia. Aquesta és un clàssic.
@FromBarcelonaIsay
@FromBarcelonaIsay 3 жыл бұрын
@Albert Puig em baso en el que diu l’IEC actualment, no en el Sr Llull que va viure al s.XIII. Ni poso en dubte l’origen etimològic. Igualment, no tinc cap problema en què s’accepti si fos el cas.
@FromBarcelonaIsay
@FromBarcelonaIsay 3 жыл бұрын
@Albert Puig tot és molt relatiu. Fins fa poc eren correctes molts accents diacrítics que ja no.
@px2935
@px2935 3 жыл бұрын
10:25 Doncs jo normalment no faig servir ni "maceta", ni "test", ni "cossiol". Bé, "test" alguna vegada, però no de forma habitual. El que més faig servir és "torreta", que no sé si és correcte del tot.
@Porc_Senglar
@Porc_Senglar 3 жыл бұрын
Un que veig pràcticament cada dia "disfrutar = gaudir".
@sommainada
@sommainada 3 жыл бұрын
Hola! Al Penedès en diem "torreta"!
@joseluispinavanhaute7855
@joseluispinavanhaute7855 2 жыл бұрын
Per defensar la terra i la nostra identitat primer tenim que respectar la nostra llengua salut i força.
@francesccarmona6995
@francesccarmona6995 3 жыл бұрын
Brutal a partir del segon 00.43... 😂 i el que és més trist és que l'has clavat, és exactament així 😓
@bledanevada4799
@bledanevada4799 3 жыл бұрын
addicions: - "direcció" enlloc de "adreça". - "manopla" enlloc de "manyopla". - "bitxo bola" enlloc de "porquet de sant antoni". - "pistatxo" enlloc de "festuc". - "acera" enlloc de "vorera". - "cumpleanys" enlloc de "aniversari". (vàries d'aquestes formes genuïnes són convergents amb la resta de llengües romàniques, la qual cosa demostra que són veus castellanes i no pas catalanes. per exemple, en gallec-portuguès diuen "aniversário", en occità diuen "aniversari", en francès diuen "anniversaire", en castellà mateix, en italià i en romanès diuen "aniversario", "anniversario" i "aniversar", respectivament, en altres contextos...)
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
El tema del festuc.... on toque dir festuc, 'festuc' i on toque dir pistatxo, 'pistatxo'.
@bledanevada4799
@bledanevada4799 3 жыл бұрын
@@Ricard25J què vols dir? quina seria la diferència?
@arnauuu1
@arnauuu1 3 жыл бұрын
Molt bé!
@jorgeburgoscascajosa3398
@jorgeburgoscascajosa3398 3 жыл бұрын
Existe diccionario catalán?
@rosaperez8179
@rosaperez8179 3 жыл бұрын
Muy bien adiestrados!!!
@juanfranciscomananmonje6689
@juanfranciscomananmonje6689 3 жыл бұрын
De casualidad llegue a este Video Me pueden ayudar con una duda que me asalto y que con relacion al video me puse a leer En las escuelas catalanas se enseña en catalan y solo tienen 2 horas de español o castellano? Tienen suerte de poder escolarizar en si legua y que la constitucion de su Pais la respete En Chile donde yo vivo tenemos leguas de distintos pueblos originarios como El mapudungun de los mapuches o el rapa nui en la isla de pascua ello escolarizan en un 50% en ambas lesguas español y nativo Por que en Cataluña no lo pueden hacer si ambas lenguas son oficiales en España?
@FFiuG
@FFiuG 3 жыл бұрын
Si no erro, és el model d'immersió lingüística del govern de Catalunya i de les Illes Balears, però la realitat és que la proporció d'hores en cada llengua acaba dependent de cada centre i del professorat. L'objectiu és compensar la minorització del coneixement i ús de la llengua pròpia del territori per assegurar que tota la societat l'entengui. En el País Valencià, diria que no està regulat de la mateixa manera. A la franja, és només una assignatura optativa. A la Catalunya del Nord, com que no és oficial, pràcticament només s'ensenya en escoles privades. A Andorra, deu ser llengua vehicular, o s'imparteix en castellà i francès? Crec que fóra bo si fessin un vídeo explicant-ho. ;-)
@nuriacomaauli3352
@nuriacomaauli3352 3 жыл бұрын
Hola, no havia sentit torreta, jo en dic torratxa.
@gattusocento8135
@gattusocento8135 3 жыл бұрын
en un vìdeo jo vaig escoltar una youtuber que diu "locura" en canvi de "bogeria" aquest castellanisme es desenvoluparà a poc a poc. el canal i la pàgina instagram d'aquesta youtuber és Juliana Canet.
@andreascognamiglio9801
@andreascognamiglio9801 3 жыл бұрын
Fins la propera oi?
@josemariarodriguezcasares1256
@josemariarodriguezcasares1256 3 жыл бұрын
Hay una situación de diglosia en Cataluña y hay intercambios entre ambas lenguas. Hay una situación de adstratum. Es maravilloso tener dos lenguas y ser bilingües de nacimiento, no creéis?
@josemariarodriguezcasares1256
@josemariarodriguezcasares1256 3 жыл бұрын
@Albert Puig és clár que no mires les dades. La situació del Catalá es molt millor que fa 20 anys. Dius això pel teu lazionalisme. A més a més el espanyol es la segona llengua MATERNA del món després del xinés. Molt millor que saber francès no?
@josemariarodriguezcasares1256
@josemariarodriguezcasares1256 3 жыл бұрын
@Albert Puig Dius això perque ets un lazi i homòfob
@josemariarodriguezcasares1256
@josemariarodriguezcasares1256 3 жыл бұрын
@Albert Puig De verdad, hay más pueblos en España que los castellanos. España no es igual que Castilla. En fin paso de perder el tiempo con un lazi. No teniu remei.
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 Жыл бұрын
@@josemariarodriguezcasares1256 España no es Castilla cada vez más gracias a los lazis. Gaudeix-ne
@rafabenavent1027
@rafabenavent1027 Жыл бұрын
El castellanisme que mes feu els catalans al parlar en valencià es AQUÍ
@francescreinoso5596
@francescreinoso5596 Ай бұрын
I tant, s'ha perdut el PROU com afirmació
@juansureda6356
@juansureda6356 3 жыл бұрын
Som mallorquí , aquí empram més cossiol que test i les paneroles els deim cuques molles. Es curios la quantitat de noms que tenen aquestes bestioles.
@rubenaranzamora1594
@rubenaranzamora1594 4 ай бұрын
Al "País Valencià" ningú empra aleshores/doncs/llavors al llenguatge col.loquial i fan servir "entonces".
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
Sempre he dit "test", sempre havia dit "escabat" però ara intento dir-li panerola (que per sort s'ha posat de moda), i em sembla molt que em costarà deixar de dir "tinc molts gastus" El que si que no soporto i ho diu moltissima gent es, "apuyar" en comptes de "repenjar o recolzar"
@montsejackson693
@montsejackson693 3 жыл бұрын
Jo dic "maceta" :(. A vegades parle catanyol i a vegades català, sincerament. He d'intentar ser més catalana fent servir paraules genuïnes, però a la parla col·loquial és prou difícil.
@raoulespadaarzo4727
@raoulespadaarzo4727 3 жыл бұрын
Açò és el que passa quan una llengua és oficial en una comunitat autònoma i una altra en tot un Estat
@elcahue1846
@elcahue1846 3 жыл бұрын
M'adono que alguna la dic com si parlant la posés entre cometes, donant-li un to específic, com de conya. És el cas de 'bitxu' i 'en sèriu', sobretot quan és interrogant. Tu creus que es detecta? Seria 'lícit' ortodoxament? Vull dir, si les reduïm gairebé totes però en conservem alguna i ho fem conscientment ('a posta' ;-) com, per exemple, diem 'plegar' quan parlem en castellà... Pots comentar això?
@ThreelionsSFIV
@ThreelionsSFIV 3 жыл бұрын
Jo dic test, però quant has dit "maceta" no recordava en aquell moment com es deia en català :P, m'ha sorprès que no estigui el clàssic "buenu" que també és de vox :D
@paular9085
@paular9085 3 жыл бұрын
Al meu poble, a la comarca del Camp del Túria (província de València) diguem "cossiet" al test
@ggaass1
@ggaass1 3 жыл бұрын
Per tot Alacant se sent sovint 'vols dir???' en el sentit de 'en serio'. Per si ens ho voleu copiar ;)
@bledanevada4799
@bledanevada4799 3 жыл бұрын
a barcelona també ho he sentit, per sort! fins i tot en castellà: "¿quieres decir?". és una estructura molt enxebre realment.
@allblacklatinmusic9453
@allblacklatinmusic9453 3 жыл бұрын
A Alacant hi ha molts catalanoparlants? No hi he anat mai i estic curiós
@ggaass1
@ggaass1 3 жыл бұрын
@@allblacklatinmusic9453 principalment a pobles i ciutats mitjanes de l'interior (Alcoi), així como a la Marina Baixa i Alta, a la resta de llocs és malauradament totalment marginal. El cas més proper (Elx): generació avis (100% valencianoparlants), generació pares (20% actius aprox.), generació nets (coneixement totalment passiu, ja no és llengua de relació).
@allblacklatinmusic9453
@allblacklatinmusic9453 3 жыл бұрын
@@ggaass1 mercès pel teu comentari!!! :)
@wendywendy3035
@wendywendy3035 3 жыл бұрын
Excel·lent. A casa la meva mare deia test i maneta per a les manetes de les portes. Molts eixemples i vas al tall sense perdre temps. És certa l' invasió q patim. Cal estar a l' aguait.
@enriquecifuentes6742
@enriquecifuentes6742 3 жыл бұрын
¿Para cuando un premio Nobel en catalán?
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 Жыл бұрын
+Enrique Cifuentes para cuando un Gobierno Español asi lo quiera, o sea jamás
@roger24
@roger24 2 жыл бұрын
Ací a Borriana, a la Plana Baixa (País Valencià) a les paneroles les anomenem panderoles. De fet antigament hi havia uns trens xicotets que eren de color negre i es deien de malnom "la panderola".
@lluvape
@lluvape 3 жыл бұрын
Gasto també és normatiu en valencià, i a València tenim panderoles.
@villi333
@villi333 3 жыл бұрын
L'AVL és una esclava sadomasoquista del castellà, llavors no em vinguis amb romanços.
@francescpalacioserra3875
@francescpalacioserra3875 3 жыл бұрын
Alguna vegada hauré dit maceta, però en general faig servir test, fins i tot en la dita aquella "els testos s'assemblen a les olles" xD
@ericcat1849
@ericcat1849 3 жыл бұрын
Jo utilitzo torratxa en comptes de test
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 3 жыл бұрын
Jo dic "torreta"!
@villi333
@villi333 3 жыл бұрын
L'AVL accepta "inclús", aquest diccionari és d'allò més llepaculs del castellà, i el mot "barco".
@marianuriacoromina7429
@marianuriacoromina7429 3 жыл бұрын
Barco de fet està molt extès a tot arreu. Vaixell i barco!
@villi333
@villi333 3 жыл бұрын
@@marianuriacoromina7429 Que hagi estat acceptada no vol pas dir que sigui un barbarisme
@marianuriacoromina7429
@marianuriacoromina7429 3 жыл бұрын
@@villi333 Encara que ho sigui, n'hi ha d'altres de barbarismes que han acabat essent acceptats. És un recurs més de la llengua en la creació de mots. No vull dir que tots els barbarismes hagin de ser acceptats. Mira hi ha paraules en el camp musical que solen venir de l'italià, com piano o del francès com xofer-chaufeur-No es consideren barbarismes sinó d'altres llengües i han passat a formar part del gruix català des de fa molt temps.
@villi333
@villi333 3 жыл бұрын
@@marianuriacoromina7429 La diferència entre un barbarisme i manlleu és que el primer substitueix un mot genuí que ja exisitia en català per a descriure eixe concepcte. Tanmateix els manlleus són mots que prenem d'altres llengües perquè habitualment el país que parla eixa llengua ha inventat aquest nou concepte que no existia en català. Un bon exemple n'és gaspatxo, cal acceptar-lo atès que aquest aliment no existia pas en la cultura catalana i consegüentment, no hi havia pas un mot genuí.
@marianuriacoromina7429
@marianuriacoromina7429 3 жыл бұрын
És cert que hi ha barbarismes que cal bandejar, ara la llengua parlada sempre va més ràpida que la llengua escrita, sobretot la col.loquial que prefereix la llei del mínim recurs econòmic i en totes les llengües ho utilitzen. Vull dir que tampoc cal caure en l'exageració de ser puristes, i menys en el parlar col.loquial, quan sí que cal ser-ho en un tema cientifico-tècnic. Una llengua és molt rica en àmbits diferents i per ara el català ho ha estat demostrant. El més fumut seria que s'anés arraconantcel catalā a l'àmbit exclusivament familiar, com han anat intentant amb l'occità, titllant-la de "patois". I mira, ara s'està refent, via internet, amb webs i publicacions virtuals.
@elcahue1846
@elcahue1846 3 жыл бұрын
Mola quan dius "bé, 'noche' no ha substituit 'nit' encara"
@gattusocento8135
@gattusocento8135 3 жыл бұрын
cada vegada que el temps passa,sempre apareixen nous castellanismes i el catanyol sempre s'enriqueix. PROU CASTELLANISMES!!!!PROU CATANYOL!!!!
@Tauet
@Tauet 3 жыл бұрын
a menorca la imatge que has posat de la bestiola aquella petita que es posa com una bolleta quan el toques li deim “Sumâreta”
@furyomori3896
@furyomori3896 2 жыл бұрын
Sóc estranger i em sembla molt estrany que els catalans facin servir tots aquests castellanismes. Per exemple, els meus únics castellanismes han estat "almenys" (pensava que era normàtiu) i "maceta".
@marianuriacoromina7429
@marianuriacoromina7429 3 жыл бұрын
Encertat, com tots els que t'he escoltat. En el cas de les paneroles, a Osona solem dir cuques sense concretar. Endavant! Test: també a Osona diem torratxa.
@mcmxxlv4534
@mcmxxlv4534 2 жыл бұрын
Per desgràcia mai no he escoltat dir "panerola" tothom utilitza o bé "cuca" o "escarabat".
@ernestpanades7781
@ernestpanades7781 3 жыл бұрын
Soc de Sabadell (d'on sembla que s'hagi de parlar pitjor) i t'haig de dir que la majoria d'aquests castellanismes s'utilitza a la gent jove. Bona feina!!!
@99Albeert
@99Albeert 3 жыл бұрын
Català: almenys Castellà: por lo menos Jo: almenos
@juanandrespardomunoz2962
@juanandrespardomunoz2962 3 жыл бұрын
Yo: No entiendo ni vergas 😎
@victormateos3935
@victormateos3935 3 жыл бұрын
Soc un salmantí a qui li agrada molt la llengua catalana i l'estic aprenent. Encara no en parlo ben be però videos com aquest m'ajuden molt. Ma cridat l'atenciò que a Salamanca es diu "tiesto" en comptes de "maceta". Mès semblat al català test. Ens estarem catalanitzant a Salamanca? ;-)
@joseantoniomoi4212
@joseantoniomoi4212 3 жыл бұрын
¿Os estaréis volviendo locos en Salamanca?
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 Жыл бұрын
@@joseantoniomoi4212 están volviendo a sus origenes
@joseantoniomoi4212
@joseantoniomoi4212 Жыл бұрын
@@lluisbofarullros3223 Que sería todo lo contrario de lo que pasa en Cataluña donde el catalán se está castellanizando, a tenor de lo que dice el vídeo. JEJEJE
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 Жыл бұрын
@@joseantoniomoi4212 nada nuevo para dos lenguas en contacto permanente. Asi que hay que estar atentos, como también dice el video
@joseantoniomoi4212
@joseantoniomoi4212 Жыл бұрын
@@lluisbofarullros3223 Tú estate atento, pero evita esfuerzos infructuosos.
@FFiuG
@FFiuG 3 жыл бұрын
Un sinònim de bestiola que m'agrada molt és cuca. De nit, m'enlluernen (picada d'ullet) les cuques de llum.
@simeoperuchoballester5712
@simeoperuchoballester5712 Жыл бұрын
Por supuesto : com no cal dir
@rosasrojas6253
@rosasrojas6253 3 жыл бұрын
Jo dic 'torreta' (no se si ho es de correcte)...però no 'maceta' no jejejej
@ffernandem
@ffernandem 3 жыл бұрын
Soy de vox pero aun así me ha interesado el video, no a la discriminación política. Y sí, decía "maceta" en vez de "test", gràcies.
@alejandrosawa4291
@alejandrosawa4291 3 жыл бұрын
Molt bo!
@jordividal356
@jordividal356 3 жыл бұрын
jo dic torreta o test
@francescreinoso5596
@francescreinoso5596 Ай бұрын
Jo denoto que ja no es fan servir els pronoms febles, i una fonètica que no té res de català, valencià, mallorquí o qualsevol altra variant, si no un tufo fonètic.
@23121958J
@23121958J 2 жыл бұрын
A casa diem TORRETA amb plantes i herbes
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
En la 5a jo dic "de deveres". Copie del corrector que tinc: Forma secundària, no admesa en tots els diccionaris.
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
Deveres? ;-)
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
@@falcoblau No, de deveres. Doble
@px2935
@px2935 3 жыл бұрын
Voldria recalcar un castellanisme que, personalment, crec que és el més estès de tots: Fer servir el "yo" en comptes del "jo" per la primera persona del singular. El mateix podríem dir del "ya" en comptes del "ja".
@josepmontesinos1994
@josepmontesinos1994 3 жыл бұрын
Gràcies. No coneixia el mot "panerola".
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
El tema de la rentadora ai, no sé què dir-te. Ho faria gairebé igual que en castellà. No li veig gens de mal el fet de dir-li "llavadora". El verb 'llavar' el molt genuí en valencià. Rentar per a nosaltres és sols amb aigua, sense detergent; i llavar amb altres productes.
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
Això sí, en llocs on s'ha perdut la distinció entre llavar i rentar, teniu més raó que un sant. Sempre hauríeu d'usar --> rentadora; mentre que els valencians que ho diferenciem sempre--> llavadora. Per exemple, en alguna de les dos comarques de la Marina haurien de dir 'rentar' perquè no tenen llavar. Això és cosa que els filòlegs que facen classe de valencià ho haurien de saber, que no és gens difícil.
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
@@Ricard25J En cap moment Lletrafeit diu que no es correcte el terme "llavadora", el que diu que es incorrecte es substituir la paraula "rentadora" (d'us comú al català de Barcelona) per dir "lavadora" fent un calc literal del castellà
@Ricard25J
@Ricard25J 3 жыл бұрын
@@falcoblau En este vídeo li manca de fer alguns ajustos dialectals. Perquè no podem basar-nos solament en allò que és normatiu a Barna. Ho sent molt, però en eixa part m'he mig decebut.
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
@@Ricard25J Lletraferit no es basa en les variants dialectals del català, si no de les normes establertes oficialment cap al 1913 (abans el caos) El que dius es exactament el mateix que un Mexicà queixant-se de que un youtuber es basa en la RAE española y deixa de banda el seu dialecte americà. Aquest video ho explica millor: kzbin.info/www/bejne/navHqKZmnL-KatE&ab_channel=LaFil%C3%B2logadeGu%C3%A0rdia
@raoulespadaarzo4727
@raoulespadaarzo4727 2 жыл бұрын
Jo dic maceta
@vicenclluchcomellas9644
@vicenclluchcomellas9644 Жыл бұрын
A casa dels testos en diem també gerros.
@angelbat3088
@angelbat3088 3 жыл бұрын
"Inclús" em sona molt malament, però està al diccionari: www.diccionari.cat/lexicx.jsp?GECART=0076031
@Porc_Senglar
@Porc_Senglar 3 жыл бұрын
Perquè te'n refiïs.
@angelbat3088
@angelbat3088 3 жыл бұрын
Test!!!
@josepgarciadiez5381
@josepgarciadiez5381 3 жыл бұрын
volem més continguts com aquests!!!!
@sandramm2925
@sandramm2925 3 жыл бұрын
Hi ha una paraula que vull que sigui acceptada en català: CARINYO ❤ Qué es pot fer perquè sigui inclosa al nostre diccionari 📒 i deixi de ser un castellanisme? No és igual canviar-la per estimat o tendre. Exemple: si em dirigeixo a saludar a un gos del carrer, li diré hola carinyo! I no, hola estimat
@ThreelionsSFIV
@ThreelionsSFIV 3 жыл бұрын
També pots dir, "hola bonic", "hola bufó" etc
@sandramm2925
@sandramm2925 3 жыл бұрын
@@ThreelionsSFIV i tant! Però no mostra l'amor cap a ell
@falcoblau
@falcoblau 3 жыл бұрын
@@sandramm2925 Crec que per un gos la paraula "bufó" és perfecte!! però si parlem del xicot/a tens tota la raó! Tot i que crec que "carinyo" és una paraula més o menys aceptada: www.wordreference.com/definicio/carinyo
@NP20348
@NP20348 3 жыл бұрын
M'agradaria, Lletraferint, que m'expliquessis perquè surt la foto de Carles Puigdemont al costat de la d'una panerola..... jo respecto molt a la aquest político i fins i tot l'he votat perquè estigui a Brussel-les defensant a Catalunya i dununciant els abusos de l'estat espanyol
@vicentbosch
@vicentbosch 3 жыл бұрын
Panerola. Al meu poble, l'Alcora, diem sacario.
@julianbeltranr.1532
@julianbeltranr.1532 3 жыл бұрын
No se puede erradicar el castellano de Cataluña u otras regiones de España porque éste es lengua oficial también. De hecho, si Cataluña llegase a ser una República algún día, el inglés sustituiría el Catalán. Barcelona vive, gran parte, del turismo y la mayoría de las personas que pasan por esas tierras hablan o español o inglés. Mi hipótesis es que el Catalán podrá sobrevivir con otras lenguas que la arropen. Bon dia.
@julianbeltranr.1532
@julianbeltranr.1532 3 жыл бұрын
@Albert Puig Lo que tú quieras. Lo importante, parece ser, es desterrar el español. Bueno. La historia lo dirá.
@MargaritaFiguerola
@MargaritaFiguerola Ай бұрын
Hi ha catalans de Vox que parlen molt millor el català que d'altres.
@Eric-wd4hp
@Eric-wd4hp 3 жыл бұрын
Faig servir test, no se m'acudiria mai dir maceta, i això que visc a tocar de Barcelona! (on sabem que el Català està molt contaminat)
@F.D.C.
@F.D.C. 3 жыл бұрын
Lo que haga falta con tal de no evolucionar.
@arnauuu1
@arnauuu1 3 жыл бұрын
Em penso que no saps gaire bé què és l'evolució...
@F.D.C.
@F.D.C. 3 жыл бұрын
@@arnauuu1 claro claro, lo que tu digas.
@arnauuu1
@arnauuu1 3 жыл бұрын
@@F.D.C. Adoptar paraules d'altres llengües quan no és necessari, és a dir, quan ja hi ha paraules en la pròpia llengua per al mateix ús, no és cap evolució, perquè no aporta res... amb això s'empobreix la llengua, més que evolucionar. Tu no dius "cockroach", ni "kakerlake", dius "cucaracha", no és així? Doncs en català una "cucaracha" es diu panerola. Així de fàcil.
@F.D.C.
@F.D.C. 3 жыл бұрын
@@arnauuu1 cierto que a la cucaracha le llamo cucaracha, pero también le llamo corredera.... y curiana, a eso se le llaman sinónimos, y créeme cuando te digo que a partir de ahora también la llamare "panerola" y para nada pensare que estoy empobreciendo al idioma castellano, sino al contrario entenderé que lo estoy enriqueciendo y aportando un pequeño granito de arena para hacerlo más fuerte si cabe.
@arnauuu1
@arnauuu1 3 жыл бұрын
@@F.D.C. Curiana i corredera són sinònims... en CASTELLÀ. I si dius panerola, primer no t'entendran, però és que a més faràs el ridícul.
@rolandcoeurjoly7115
@rolandcoeurjoly7115 3 жыл бұрын
El rasgo d'aquest canal es molt nationaliste
@floquet-de-civada
@floquet-de-civada Жыл бұрын
La teva L bleda també és un castellanisme.
@bandini2099
@bandini2099 3 жыл бұрын
M'alegra que hages tornat a parlar de la llengua catalana, perquè quan parles de política no tens ni idea.
@herman1francis
@herman1francis 3 жыл бұрын
La llengua és part inherent de la política. Tots els aspectes de la vida són susceptibles de ser polítics. Serà que ets tu qui no en té ni idea.
@bandini2099
@bandini2099 3 жыл бұрын
@@herman1francis Eixe és un argument trampós. Jo estudie Dret, i puc assegurar-te que la llengua és la matèria primera de tot jurista. No obstant això, no vaig parlant de temàtiques filològiques només perquè la llengua siga inherent al Dret 🤦🏽‍♂️
@herman1francis
@herman1francis 3 жыл бұрын
@@bandini2099 Jo sóc historiador i conec perfectament l'origen antropològic de la política. Tothom pot parlar de política perquè la condició humana com a animal gregari i amb capacitat de raciocini ens obliga a ser polítics. Tot és política, comprar en un supermercat o en una cooperativa és política. Comprar una marca o una altra és política, parlar una llengua o una altra és política. No li pots dir que no parli de política perquè literalment no es pot obrir la boca i no estar parlant de política.
@bandini2099
@bandini2099 3 жыл бұрын
@@herman1francis clar que qualsevol persona pot parlar de política, fill meu. Però de política es pot parlar de dues maneres: amb fonament o sense fonament. I Lletraferint no va tenir molt de fonament al vídeo de Hasél, per això celebre que torne a parlar de la llengua, que és la temàtica que ell domina.
@herman1francis
@herman1francis 3 жыл бұрын
@@bandini2099 precisament l'eix vertebrador d'una societat és que tothom pot parlar de política, la peixatera, el sensesostre, l'advocada el divorciat. Dir-li a algú que no parli de política és autocràta i antidemocràtic. Pot expressar la seva opinió, que per cert jo que sóc historiador i molt versat en política vaig trobar plenament encertada, i si no t'agrada ets lliure de no escoltar.
@mariafrancesc0
@mariafrancesc0 3 жыл бұрын
Hola✨ Soc estudiante de llenguas i traducció en Italia i penso que això que tu has decrit és la normal evolució de una llengua i és normal.. Mantindre una llengua 100% pura avui es imposible segons les lingüistes perquè en un món globalizat les llengües i culturas es influencien mútuament. Que vagi bé💓
@bledanevada4799
@bledanevada4799 3 жыл бұрын
hola! no és el mateix que anem retroalimentant-nos quant a lèxic (el castellà ens va agafar "reloj", "chuleta", etc. i nosaltres en vam agafar altres mots). el problema és quan afecta la gramàtica, la semàntica, la fonètica i absolutament tot allò que envolta la llengua i la fa evolucionar vers un mer dialecte del castellà. estic segur que a itàlia hi deu haver casos semblants, malgrat que no els conec personalment.
@dylaninglis7136
@dylaninglis7136 3 жыл бұрын
@Albert Puig mesedez! Latina aspaldi galdu izanak ez du esan nahi "naturalki" aldatu edo galdu zenik. Orobat, ez dut uste "artifizial" eta "natural" bitasunak bi fenomeno bereizteko balio duenik, norberaren arrazoibidea ahultzeko baizik. Perdó per no escriure aquella part en català, em costa escriure correctament. Però trobo el debat sobre el purisme interessant, tot i que em fa una mica mandra perquè em sembla que les dues bandes parteixen de una perspectiva molt estàtica i reaccionària sobre la llengua. Segons aquest punt de vista, fer servir una llengua s'hauria de ser pura repetició. Però em sembla clar que no és així. Tot usatge del llenguatge sempre inclou su part nova, su novetat, començant del fet que cap dos contextos poden ser iguals.
@vicentd
@vicentd 3 жыл бұрын
Per ací usem... PANDEROLA
T'obliguen a parlar CATALÀ a Catalunya?
14:59
Lletraferint
Рет қаралды 7 М.
Anxiety and Fear, Rabbi Manis Friedman
2:06:28
Coach Menachem Bernfeld
Рет қаралды 56 М.
Llegó al techo 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 56 МЛН
Опасность фирменной зарядки Apple
00:57
SuperCrastan
Рет қаралды 11 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 100 МЛН
Top 100 castellanismes | Part 1 (100-81) | OK CATALÀ | 4K
2:50
Ramon Llull i Bernat Metge: sense ells no tindríem LLENGUA!
12:57
Lletraferint
Рет қаралды 3,9 М.
Anàlisi d'Antònia Font: Alegria! MISSATGE AMAGAT
9:50
Lletraferint
Рет қаралды 1,8 М.
Els COMENTARIS més SURREALISTES!
9:41
Lletraferint
Рет қаралды 5 М.
Per què cal PARLAR sempre en CATALÀ? | Perill i Esperança
7:37
Com és el català de la ROSALÍA? Anàlisi lingüística.
9:13
Lletraferint
Рет қаралды 16 М.
Jordi Wild i Auronplay: el seu català com és?
9:25
Lletraferint
Рет қаралды 66 М.
Llegó al techo 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 56 МЛН