A 4:09 se t'ha oblidat mencionar que ha dit "algo" en lloc de "quelcom".
@paupauet4 жыл бұрын
Grandíssim vídeo Lletraferint! Grand valor el de fer videos en català. Simplement... Bravo!
@richardaerts27355 жыл бұрын
Salut, bell lletraferit! Ací al minut 4:32, on ella fa servir «via l'estudi», oi que hom no hauria d'utilitzar «per mitjà de l'estudi»? Em sembla que seria adient saber quina és la millor manera de dir-ho, sobretot pels catalanòfons no nadius. Gràcies a la bestreta per la teua resposta!
@lletraferint5 жыл бұрын
Sí, tens raó! Gràcies pel teu comentari.
@richardaerts27355 жыл бұрын
A tu! No es mereixen.
@ignaciosalavert35495 жыл бұрын
Jo crec que Rosalia va fer servir "cumpleanys" per cridar la nostra atenció. Perquè, com has dit a l'inici del vídeo, tothom se li va tirar al coll. Per tant, va aconseguir el seu objectiu, que és que es parlara sobre ella i augmentar les visites a KZbin . Gràcies amic, tin el teu m'agrada.
@mariacahner4 жыл бұрын
M’encanta com expliques les coses amb tot el respecte cap als altres i de manera tan informativa i entretinguda✨✨
@lletraferint4 жыл бұрын
Gràcies!
@torpedo72475 жыл бұрын
"Algo" no s'ha de substituir sempre per "alguna cosa" o "quelcom", això també seria per influència del castellà. Per exemple, primer diu "com un flechazo, algo molt...". En este cas, jo diria "una cosa molt...". I en lo segon cas, quan diu "la gent m'ho pregunta, si t'ha passat algo", jo diria "si t'ha passat res".
@lletraferint5 жыл бұрын
Tens tota la raó. Gràcies!
@tenienteramires44285 жыл бұрын
Tens raó, però "quelcom" concretament sí que pot substituir "algo" en totes les situacions.
@torpedo72475 жыл бұрын
@@tenienteramires4428 Pot ser, però com "quelcom" és una paraula que no he gastat mai, tampoc no sabia quan s'havia de dir. A la meua zona també es diu "una cosa o altra", pronunciat "una cosa u atra".
@tenienteramires44285 жыл бұрын
@@torpedo7247 Algun dia aconseguirem que "quelcom" s'use a la llengua col·loquial 😂
@danielhorrachsanchez47103 жыл бұрын
@@tenienteramires4428 com que has utilitzat "use" com a subjuntiu, deduïsc que ets valencià, oi que sí?
@Ricard25J5 жыл бұрын
Salut i pessetes i lo demés són pessetes, tens constància d'on es diu?
@adamayne39544 жыл бұрын
Fa servir la paraula “cumpleanys” perquè utilitzar barbarismes és una característica del gènere de la rumba catalana.
@gloriaayllon87105 жыл бұрын
M'agradat moltíssim el teu vídeo, de veritat que la feina que fas i el treball de darrere em fascina. Ja tens un nou subscriptor!
@gattusocento81355 жыл бұрын
Com a la cançó que diu "reflexada la teva llum" que en veritat es diu "reflectida la teva llum" aquella no va ser un castellanisme va ser un nou catalanisme😂😂😀.
@bernatsanchezfarres88094 жыл бұрын
Molt bona feina! Segueix amb el canal que fa molta falta!
@tenienteramires44285 жыл бұрын
No és normatiu usar "lo" com a article neutre (tot i que és ben genuí), però sí que ho és com a masculí (lo pare, tot lo món...)
@pablogcasallo5 жыл бұрын
Una pregunta, estic estudiant català i el teu accent em crida l'atenció perquè no pronuncies les "es" finals de les paraules com "as", d'on ets?
@ThreelionsSFIV4 жыл бұрын
Doncs segurament de les terres de l'Ebre, tortosa o similar.
@joancastellamonroig37843 жыл бұрын
De Tivissa.
@prichitoadiamantadoP3-185 жыл бұрын
Hola. Aquí estic aprenent català des de Méxic :D
@marissablaszko4 жыл бұрын
Jo també! Al Yucatán jaajajaja pensava que fos l'única!
@paubosch11494 жыл бұрын
@@marissablaszko que bé que els mexicans el hi interessi el català
@kyrogp3 жыл бұрын
@@marissablaszko i jo també, sóc de Tamaulipas!
@MASK695 жыл бұрын
Ben fet! JO TAMBÉ M'HE ANIMAT A FER VIDEOS EN CATALÀ!
@pnogmiller77444 жыл бұрын
no hablo catalán pero me encantas mucho! es muy dificil dios
@luizfelipeb.c.m71874 жыл бұрын
Muy difícil ??? Uhhhh noooo jaja un pocooo. Tengo 16 años y puedo hablar en português, español, english & català (estoy mejorando mi català) OBS : SOY DEL BRASIL ESPAÑOL ES PERFECTOOO, NOO ??? ME ENCANTA MUCHOO Y EL CATALÀ ES GUAY Y HERMOSÍSIMOOO
@skylaismaximoff4 жыл бұрын
@@luizfelipeb.c.m7187 La dificultad de realizar una cierta acción es subjetiva. Puede que tengas facilidades para aprender esos idiomas, pero a la mayoría nos toma tiempo aprender idiomas 😊👍
@pvs4964 жыл бұрын
@@luizfelipeb.c.m7187 Enhorabona, vols un aplaudiment?
@rochabarros13504 жыл бұрын
@@luizfelipeb.c.m7187 sou BR e falo os mesmos idiomas que você, estou aprendendo Català há 3 ou 4 meses
@benjaminforster25292 жыл бұрын
Gràcies pel vídeo! Hauries pogut esmentar que RES també és una bona tria en molts de casos: "n'hi ha res?", "si sento res t'ho diré".
@oscarhernandezsegovia76085 жыл бұрын
Quin mal ha fet COE jajaja Bon video Roc! Un salut
@lletraferint5 жыл бұрын
Hahahh Florentino és un mite :')
@ferranparera24203 жыл бұрын
És millor dir 'qualque cosa' que 'quelcom', o 'més de 100' que '100 i escaig'; són calcs de l'estructura castellana posant-hi mots catalans, és a dir és parlar castellà en català. Gràcies i salut.
@jaimec27834 жыл бұрын
No hablo català pero no ella es hablante nativa? Su català suena raro? O sea, ví el video y entiendo que hace muchísimos calcos pero eso es frecuente en algunos hablantes? (A lo mejor lo dijiste pero no entiendo todo 😅)
@olteanul19863 жыл бұрын
Podries posar vídeos amb subtítols en català. Això m'ajudaria encara més a aprendre la llengua
@Thepomafame3 жыл бұрын
els de SAU amb boig per tu van dir reflexada en comptes de reflectida que ni jo sabia que reflexada estigues mal dit
@olaxonmario5 жыл бұрын
Grazas por educarnos
@danielesteve83592 жыл бұрын
Ah, però aquesta parla català?
@Ricard25J5 жыл бұрын
Dona'm quelcom per beure, m'he rist...... un muntó. Molt bé per fer aquesta anàlisi.
@gabrielfeliuigil55065 жыл бұрын
Hola, estic fent un treball de recerca sobre la confiança en la llei. Us agrairia si poguéssiu contestar a aquesta enquesta breu: forms.gle/vqwNi4tYegMBqRmXA Moltes gràcies!
@rogerbale5 жыл бұрын
La Rosalía!!!!!! Bona feina, la veritat és que parlem realment molt malament. Ens ho hem de fer mirar. Gràcies per ajudar-nos Roc!
@villi3335 жыл бұрын
Les veritats fan mal: Durant el franquisme el català (EM PENSO, SÓC DE LA GENERACIÓ DEL 94) es parlava millor que ara a causa del contacte amb els mitjans, INCLOENT-HI TV3.
@JauFibla Жыл бұрын
Doncs jo vull anar al bar i poder dir "dona'm quelcom per veure", amb el cap ben alt.
@gattusocento81355 жыл бұрын
Òptima anàlisi
@villi3335 жыл бұрын
"Salut i pessetes *LO* demés són punyetes" Això és una adaptació col•loquial ???????
@alexanderoutlander.10403 жыл бұрын
Àneu portant latinos per cuidar els avis. Que aneu bé.
@danielesteve83592 жыл бұрын
El millor d tot es que x lògica són els qui acaben heretant el pisos. No qdarà res nostre
@alexanderoutlander.10402 жыл бұрын
@@danielesteve8359 quins collons, a sobre!!
@Ath3ne05 жыл бұрын
me ha gustado bastante el vídeo, soy de Elche pero castellano-parlante, solo comentar que es normal que las lenguas adapten nuevas palabras, le pasa al castellano con el inglés. Si el lenguaje no evolucionara aún hablaríamos como en El Quijote y los catalanes pues como en Tirant lo blanc
@elpaciente07664 жыл бұрын
Una cosa que odiu es la gent k diu “tin que” es “he da”
@juancristobalsanchezabreu984 жыл бұрын
Tinc que/he de*
@elpaciente07664 жыл бұрын
@@juancristobalsanchezabreu98 aixi
@allblacklatinmusic94535 жыл бұрын
Sóc italià i m'agraden molt aquest tipus de vídeos.
@juancristobalsanchezabreu984 жыл бұрын
En definitiva, la Rosalia parla català 'malamente'. Broma fàcil, perdó xD
3 жыл бұрын
Perdona, Lletraferint, pero tu pronunciación del catalán está muy castellanizada, por ejemplo, pronuncias las aes finales abiertas, a diferencia del catalán de Baleares o de Francia, en que son cerradas. Y tu entonación es decididamente castellana.
@lletraferint3 жыл бұрын
Disculpa, senyor expert. T'he de comentar que el català, com totes les llengües, té una gran diversitat dialectal. Per tant, la meua pronúncia no és "castellanitzada", perquè té tots els trets fonètics propis del català nord-occidental, sinó que a tu t'ho sembla des de la ignorància, perquè alguns aspectes et sonen més semblants al castellà. Això s'estudia a filologia i, de fet, et recomano que visitis algun llibre de dialectologia per no dir animalades. Salut!
3 жыл бұрын
Entonces el catalán noroccidental está castellanizado, jejejeje. Saludos.
@JoeSmith-wr7mi Жыл бұрын
@ No amigo, su acento es occidental por lo q fonéticamente es más similar al valenciano q al barceloní, el acento occidental se distingue por no pronunciar como u la o átona, por ejemplo él no dice "purtà" sino "portà" (portar) tampoco se pronuncia la e átona final como a, él dice "pare" y no "para" (padre). A mi como valenciano su acento me gusta más q el oriental.
@albertcebrianiagrasfilosof60965 жыл бұрын
Bona reflexió
@elpaciente07664 жыл бұрын
Hola! Tu tampoc parlas molt be el catala, pero em caus be
@TriniGonzalezF5 жыл бұрын
Merci, Roc, per la classe. No crec que el vídeo sigui ofensiu. La Rosalia parla com ho fem molts de nosaltres i és bo conèixer la nostra llengua per saber respectar-la. Tot i que sempre podrà sortir algun cap de matxo dient bestieses. És lo que tenen les xxss
@drunvikrdazo97554 жыл бұрын
Vinc del canal de Mask69
@villi3335 жыл бұрын
Sempre he tingut una curiositat. Parlem molt dels castellanismes dels catalanoparlants de Catalunya Sud però encara avui dia no he trobat cap informació pel que fa als occitanismes/gal•licismes dels catalans del nord.
@SenyorCapitàCollons5 жыл бұрын
Cotxe=Voitura. Poble=Vilatge. Prohibit= Inderdit. Doncs=Donc. Junts=Ensemble (amb pronunciació catalana). Per exemple :D
@villi3335 жыл бұрын
@@SenyorCapitàCollons Cotxe trobe que és un castellanisme acceptat, hauriem de dir al meu parer automòbil o "auto" si volem escurçar-ho. I poble també fa pudor a castellà, m'estimo més vila.
@SenyorCapitàCollons5 жыл бұрын
@@villi333 En castellà també es diu teóricament automòbil.
@villi3335 жыл бұрын
@@SenyorCapitàCollons Però jo ho deia perquè "cotxe" és de llengues iberorromàniques, automòbil també es diu en italià per exemple.
@SenyorCapitàCollons5 жыл бұрын
@@villi333 cert.
@gattusocento81354 ай бұрын
Petita Correcció: "SI ES REPETEIX GAIRE"
@focotaku2 жыл бұрын
No només “cumpleanys” 🙈 Deia uns altres mots com “botelles” en comptes d’ampolles 🙉 Però a mi m’agrada molt aquella cançó i el videoclip 🤑
@estelr.86165 жыл бұрын
Molt bo 😍
@MASK695 жыл бұрын
Ets el meu referent a youtube, aviat el teu canal farà un BOOM !!! animsss! desde Barcelona, un humil KZbinr
@anshar25034 жыл бұрын
No coneixia jo la paraula fiblada xD, Jo hagues dit fletxás, tampoc sóc catalanoparlant per això, encara que és veritat que Rosalia parla un català molt de calle com dirien ells, molt col·loquial amb molts castellanismes que surt de forma molt natural i que curiosament ho utilitzen molt els joves catalanoparlants entre amics més que res.
@NaldusBros4 жыл бұрын
Molaria qe la rosalia veiés aqest video i li donés difussió🤣
@tuniet873 жыл бұрын
Rosalia no és catalanoparlant... lo que si està clar éd que sensa ser catalanoparlant, aquesta cançó en català l’ha escoltada mes gent que totes les del Serrat (en català) juntes...
@despertaferro17144 жыл бұрын
Sona a català però no ho és.
@arnauuu14 жыл бұрын
La DEMOGRAFIA... vet ací la qüestió important.
@srtariallera5 жыл бұрын
Lo del article neutre en valencià l'usem i a Sant Esteve s'usava en els llibres de comptes de fa 200 anys, ex: lo blat que vam recollir l'any passat...., crec que mai s'ha deixat d'usar en la llengua, normatives que arribaren després de l'ús continuat. El català és més extens que el que reflexen els diccionaris
@papunazi52074 жыл бұрын
no entendi ni una #@#€
@solem8914 жыл бұрын
visca el català del baixllo! hahahah
@ivangarcia88964 жыл бұрын
Què interessant allò de escaig, he après una nova paraula! Jajajaja
@GootGamer5 жыл бұрын
Visca lo lo!
@tenienteramires44285 жыл бұрын
Lo nostre article!
@foxximotovlogg78065 жыл бұрын
Ets molt guapo i molt llest
@pablomorralla32564 жыл бұрын
açò està ple de prescriptivistes 🤮
@lletraferint4 жыл бұрын
És un canal de divulgació de la llengua catalana i, en aquest vídeo concretament, de la norma. Volies trobar-hi caragols? Hahahaha
@pablomorralla32564 жыл бұрын
@@lletraferint xDD touché
@albertcab5 жыл бұрын
A vore, xiquet, a casa meva , a la meva familia que viu al sur i al nord de Catalunya sempre hem dit cumplenays, lo de aniversari o fem servir per exemple quan parlem dels anys que fa que varen morir algun familiar, o sia que els crapulas que estan dien que cumpleanys es un castellanisme deuen ser de can fanga perque a molts llocs es diu cumplenays de tota la vida. O sento pero algú ho tenia de dir!!!!
@tenienteramires44285 жыл бұрын
Que es diga a molts llocs no vol dir que no siga un castellanisme.
@albertcab5 жыл бұрын
@@tenienteramires4428 I qui es que ha dit que fos un castellanisme?, els mateixos que diuen que mesa esta ben dit en català?, de sempre s,ha dit taula, pero esclar, a can fanga li diuen mesa i ja per axò es ben dit en català. Jo del que diguin els de mes amunt me la pela, el que val es la parla del carrer en el dìa a dìa. I que consti, mai he estudiat res en català, axis que el que dic es la meva opinió, res mes
@tenienteramires44285 жыл бұрын
@@albertcab "Mesa" possiblement també és un castellanisme antic i que actualment només s'usa per a la "mesa electoral", però molts lingüistes directament recomanen dir "taula" per a tot. "Cumpleanys" ve del castellà "cumpleaños", de "cumple" i "años". Si ferem una traducció al català seria "compleixanys"... La forma genuïna és "aniversari".
@JoeSmith-wr7mi Жыл бұрын
@@tenienteramires4428 no necessàriament, en italià tb es diu "compleanno", hi han de molt pitjors "castellanismes" en el català barceloní com "vas" "tarda" o gal-licismes com " a sobre" o "cop"..., jo com a valencià sempre preferiré "got" "vesprada" "damunt" o "volta" . I allò de "mesa" encara q només es faça servir en l´ambit electoral mai no m´ha agradat gens ni mica. Sóc conscient q les llengües necessiten una normativització però cal ser crític quan aquesta no és perfecta o al menys millorable, no sóc blaver ni ho seré mai però el tio (zio en italià) Pompeu oblidava q la llengua no sols és el barceloní afrancesat...(en valencià tenim moltes paraules d´influència italiana com eixir "uscire", volta en sentit de vegada (mai no diriem cop en aquest sentit), llavar "lavare" -rentar és el q fem després de llavar-etc., la mateixa "tio" q es una paraula ben llatina no exclusiva del castellà i q tb es diu en italià. Per cert, oncle no s´ha dit mai en català, va ser introduÏda del francés pq q jo sàpiga sempre he sentit dir als meus tios de barna quan era menut el tiet i la tieta... Amb això insistisc no estic defensant els castellanismes evidents com parque, flechaso etc sols q no s´ha de ser un zombie acceptant tot el q diuen els de "dalt" sense qüestionar res...
@enjotax11913 жыл бұрын
Doncs jo el quelcom el faig servir sempre!
@cheloalegria15294 жыл бұрын
Habla una mente cerrada 😄
@trajano93924 жыл бұрын
La realitat: La Rosalía, com tots els qui parlen sempre en castellà a Catalunya, no s'esforça a parlar millor el català perquè el considera una llengua menor.
@estanisarman77304 жыл бұрын
visca espanya
@Lara-fx4ex4 жыл бұрын
Visca! Corre que t’esperen!
@dontspoilmyride4 жыл бұрын
@@Lara-fx4ex Hahahaha molt bona!!!
@gabrielgarzoalonso1324 жыл бұрын
Madre De Dios,de todos los catalanoparlantes no hay ninguno que no sepa castellano, si se quieren referir a otra persona que también habla catalán podrá hacerlo en la lengua que quiera.
@maylonmoraesmorae18935 жыл бұрын
No entendí nada
@gattusocento81355 жыл бұрын
Compleanys=compleaños simple
@idkwtibwiok83105 жыл бұрын
Dons mira, a mi la fusió de llengües em sembla una fantasia. Jo sóc castellanoparlant però no tinc cap molèstia amb barrejar-ho amb l'anglès o el català. I en català el mateix. Si que es veritat que de vegades m'agrada més utilitzar la paraula catalana perquè em sento mes intel·ligent. Jo per exemple no dic "lo que passa" dic "el que passa" i la gent que diu el primer, em posa molt nerviós. També intento dir cambía i no càmbia, o intento no dir arrepentir-me sino empenedir-me. Intento utilizar la vocal neutra i no substituir-la per una a i a partir d'ara trataré d'utilitzar "amb la qual" i no "amb la que"però de vegades que de veritat encara que sàpiga que es un castellanisme no em surt dels mateixos utilitzar la paraula catalana. Una hora i escaig? Una fiblada? Really? Em sembla una horterada i francament si una persona ve i em diu "fa una hora i escaig" estaré en plan "don't get any closer", per que em sembla molt pedant, potser és la forma correcta però no es diu, no es freqüent que algú digui això... Però això de la Rosalía.... De veritat és que no puc més amb aquesta REINA FARAÒNICA GALÀCTICA. Sé que cumpleanys, no es correcte, però si algun dia sense voler, ho dic, no em penso corregir, si es que es perfecte aquesta paraula no sé perquè hi ha gent que no li agrada. Hi ha una frase que va dir una youtuber madrilenya parlant dels anglicismes, que m'agrada molt que és "mira, si tu te quieres quedar ahí, sentado en esa piedra diciendo balompié, me parece muy bien, pero a mí déjame que haga lo que quiera". Dons aquesta frase se la dedico a tot catalanoparlant que tingui una fòbia als castellanismes i gal·licismes i anglicismes, que de fet utilitzo més anglicismes que castellanismes, però bé això no importa.
@elna98215 жыл бұрын
Doncs al teu voltant potser no es diu, però jo dic "hora i escaig" amb total normalitat (tinc 19, no és que sigui una iaia de poble ni res, eh) i també ho diu molta gent del meu voltant. A mi mai m'ha semblat estrany, sempre ho he sentit com qualsevol altre expressió. Si t'has de posar així amb la gent que utilitza expressions normals, doncs no sé què dir-te la veritat 😂
@villi3335 жыл бұрын
Ets un troll espanyolista que només vol empobrir encara més la llengua, dient-hi que això rai, que és molt pedant perquè hi ha expressions que mai les has sentit, ... Potser és perquè mai has sortit de Tabàrnia i sempre hi sents catanyol (també a TV3) i no has estat mai a pobles de la Garrotxa, el Ripollès on encara fan servir dites i expressions d'allò més genuí sense barbarismes. Els castellanoparlants teniu dites per triar i remenar i no se'ns acut dir que això és pedant perquè mai les hem sentides puix potser es diguin a pobles de la Castella profunda.
@idkwtibwiok83105 жыл бұрын
@@elna9821 Al comentari només he exagerat, si algú diu una hora i escaig em sorprendrà però tampoc és un deal-breaker de que no et parlo més. Si realment hi hagués una persona que realment reacciona així dons mira... Jo no reacciono així, només he exagerat.
@idkwtibwiok83105 жыл бұрын
@@villi333 You need to calm down, you're being too loud
@Lara-fx4ex4 жыл бұрын
UoU UoU UO on vaas!?
@antoniotrujillogarcia24585 жыл бұрын
Oye nene no nos comas la cabeza.
@Lara-fx4ex4 жыл бұрын
Tu no tienes
@agp92585 жыл бұрын
Lo primero tenéis que valorar vuestro castellano y luego podréis valorar el catalán de otros, mientras tanto... !!!Viva España joder¡¡¡
@arnauuu14 жыл бұрын
Valorem la nostra llengua, no d'altres...
@Lara-fx4ex4 жыл бұрын
Viva España! Ahora vete con ellos que te estan esperando ! Date prisa
@agp92584 жыл бұрын
@@Lara-fx4exCon quién
@Lara-fx4ex4 жыл бұрын
AGP tu compatritas a los que tanto quieres. Si no te gustamos vete de aqui
@agp92584 жыл бұрын
@@Lara-fx4ex Es gracioso ver a fascistas haciendo el tonto
@pietrecarvel51265 жыл бұрын
Bfff ns kom parlara en kastella pro io li menjaria tot el coñet