Дуже повчально і зрозуміло! Подяка авторці❤. Потрошку буду вчити рідну мову❤
@user-wn5ls9th2d11 ай бұрын
Дякую за інформацію! Корисно, зрозуміло, докладно, актуально!!! Успіхів авторам каналу!!!
@user-tn8ks3wr1c27 күн бұрын
Щира подяка Вам🇺🇦🇺🇦🇺🇦
@user-ve5rw6vl8b9 ай бұрын
Який приємний голос! Як у моєї вчительки української мови... Любов Василівна так хотіла добре навчіть нас української... Але це були 70 ті роки минулого століття (як страшно звучить)... Української у нас було тільки дві години на тиждень... а російської - аж вісім! Та і викладання було російською... Такий був час! У нас, у Запоріжжі завжди розмовляли більше російською... або суржиком... Але от як захотілося... тільки українською! І перейшла... безболісно... Значить не дарма Любов Василівна нам її закладала... Я сьогодні вперше натрапила на Ваше, пані, відео про мову... і одразу підписалася! Дуже корисна справа! Повертаємось!❤🇺🇦🇺🇦🇺🇦🌻
@user-zy3xb6kk6r29 күн бұрын
Усіх , кому я винен - пробачаю😂😂😂😂
@Pal-tube-24Ай бұрын
Коли хтось каже "Даруйте?" - це означає прохання повторити, оскільки він не розчув. Скоріше за все, це легка форма вибачення за те, що не розчув і просиш повторити.
@user-ir9iy3ws1vАй бұрын
Все буде Україна! Дякую Вам Пані ❤️❤️❤️
@user-ii9ep6zn7m11 ай бұрын
Спасибо. Слежу за всеми вашими выпусками. Тем более,что Вы делаете это для простой разговорной ситуации. Это очень важно. Дякую.
@happytato2383Ай бұрын
Дякую Вам за чудові мовні інформаційні випуски!!!
@viktor160611 ай бұрын
Дякую, корисно та цікаво.
@natadida11 ай бұрын
Дякую! У мене така ностальгія накочується: ніби я в дитинстві слухаю платівку з казками. Дуже схожий голос!😊
@user-qt6ez6vj6d8 ай бұрын
Лекції всі дуже змістовні.
@user-wy7iv8op8v11 ай бұрын
Дякую, вы дуже допомагаєте мені перейти на українську мову з окупантської
@VolodymyrSteshenko11 ай бұрын
❤ Так, потрібно Знати нюанси Образної Мови Предків Наших!!! ❤
@antonina534725 күн бұрын
Слава Україні! Дякую ❤
@user-mz6lz6tz1m11 ай бұрын
Гарна лекція. Дякую Вам.
@user-ud5ck6ok2m11 ай бұрын
Чудова, та й тактовна подача ! А, головне, ЗРОЗУМІЛО ! Дякую !
@notabene341711 ай бұрын
Дякую, пані, Ви не помиляєтесь!)
@user-gv2fv8fo8g9 ай бұрын
Дякую за інформацію
@user-lo7tu7dh1z23 күн бұрын
Дякую Вам за працю ❤
@annabuliga362011 ай бұрын
Дякую 🙏 Все буде Україна 🇺🇦
@olenashaidaiuk600810 ай бұрын
Випадково натрапила на Ваш канал і не можу зупинитися, переглядаю одне відео за іншим🙂. Дякую!!! Відео короткі, змістовні, голос приємний, текст чіткий... Я не пепеходжу на українську, а живу нею все життя, люблю і намагаюсь вдосконалювати постійно. Слухаю Вас із величезним задоволенням! А ще згадую своїх шкільних вчителів української мови та літератури, які прищеплювали нам, учням совєтської школи, любов до рідного слова. Безмежно вдячна за Вашу працю!!! Все буде Україна💙💛
@NataVana10 ай бұрын
Неймовірно приємно!!! Вельми вдячна за Ваші добрі та щирі слова й за щасливу усмішку на моєму обличчі!!! За коментар, що розчулив до сліз, - особлива подяка!))) Дякую за підтримку!!! Вона для мене нині - надзвичайно важлива!!!
@Svitlana681222 күн бұрын
Дякуємо !
@mamamija77711 ай бұрын
Дякуємо вам за інформацію
@user-gs2xp7bs6n11 ай бұрын
Зверну Вашу увагу ще на поширений неправильний вислів: "Пробачте мене" - правильно "Пробачте мені". Дякую!
@user-ml4ug2eq6j9 ай бұрын
Переклади на українську Именно тот - саме той Один и тот же - той самий Ретироваться - дати задню Дал драла - накивав п’ятами Лишиться ума - позбутися розуму Сойти с ума - втратити глузд Потерять сознание - знепритомніти Она упала в обморок - їй запаморочило, вона знепритомніла Не стоит употреблять - краще не вживати Отдать себе отчет - усвідомити Привести в порядок - дати лад Приведи себя в порядок - дай собі лад Уплило по воде - пішло за водою Взять себя в руки - опанувати себе Смеются надо мной - кепкують з мене Нічого собі - оце так, отакої Враховуючи те - з огляду на те По парах - парами По справах - в справах В люті вчинив злочин - з люті вчинив злочин Знущаються наді мною - знущаються з мене Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить На рахунок чогось - що до чогось Тим не менше - та все ж По моїй інформації - за моєю інформацією Ходити за хлібом, за водою - ходити по хліб, по воду Більше того - понад те Взяти в руки - взяти до рук Вийти із себе - не стриматися Отупів - втратив глузд З точки зору - під кутом зору Одружитися на - одружитися з по 2 рази - по двічі 2 рази не повторюй - двічі не повторюй Все в поряду - все гаразд Чекати тебе - чекати на тебе Він такий правильний - він такий бездоганний
@user-cu3uy5kb6zАй бұрын
"Я до цього не маю ніякого відношення - це мене ніяк не обходить"------- Бiльш виразна, лаконiчна форма: не маю жодного стосунку
@user-wh2tg2eh6g11 ай бұрын
Дякую, гарний урок. Щодо ступеня провини і вибачення: думаю, якщо, є різниця між прошу і будь ласка, тобто є різна вага доброї справи, то і для вибачення також має бути різниця. І, звісно, вибачення, у будь-якому разі, має бути щирим, інакше немає сенсу взагалі просити прощення вибачення Доречі, я ніколи над цим не замислювалася, але я саме так використовую ці форми, в залежности від ступеню провини
@user-ve7nb7ol9mАй бұрын
Все буде Україна.
@user-no6nv8im7i11 ай бұрын
Дякую.
@volodymyrmoroz373528 күн бұрын
Дуже цікаве відео! Дякую за український контент!
@eduardsapun78725 күн бұрын
Для початківця - най буде
@natalyashvets169710 ай бұрын
Ні, не помиляєтеся! Головне вчасно визнати свою провину і вибачитися у будь- який спосіб.🇺🇦
@ukraine_is_peaceful26 күн бұрын
вибачати себе це теж правильно, бо людина сама і є причиною своїх дій. Якщо вірити філософії. :-))
@sergeygektor494610 ай бұрын
Чудово!
@TheOrchestra089 ай бұрын
Як на мене, "пробачте" - це вимога. Відійдіть, віддайте, замовкніть! Краще ПРОСИТИ пробачення
@yura171729 күн бұрын
🔥👍
@Pal-tube-24Ай бұрын
Касс(ц)апський язичок був створений штучно (як московський діалект староболгарської) і тому містить багато канцелярсько-бюрократичних висловів. Пізніше північно-східні варвари набралися запозичень з французької, німецької та інших мов. Тому у них багато неоковирних висловів.
@user-gj4wj6ws3g11 ай бұрын
Вітаю! Вашого каналу не було на сайті "Маніфесту", тому надіслав заявку, аби його туди додали.
@NataVana11 ай бұрын
А чи заслуговує канал на це??? Для мене Ваша ініціатива та Ваші реальні дії щодо просування каналу - висока оцінка і неймовірна підтримка особисто мене!!! Надзвичайно рада!!! І водночас - схвильована, адже це ще й велика відповідальність. Та, втім, вдячність моя не має меж!!! Вельми, красно, уклінно - ДЯКУЮ!!!
@user-gj4wj6ws3g11 ай бұрын
@@NataVana заслуговує. Ще Ви, якщо хочете, можете розповісти про цей сайт друзям та знайомим, бо попри свою важливість та великий потенціал, він досить маловідомий.
@vedmedijatko11 ай бұрын
Можна казати "вибачаюсь" якщо ти хочеш обманути того, кого образив. А насправді тобі пофіг на його пробачення - головне самого себе пробачити. Ось так!
@user-mb4mw4bb7f10 ай бұрын
А чи не простіше казати - ДАРУЙТЕ?
@veritassuperomniaest5593Ай бұрын
2:21!!!
@user-hi4lo7pu3b11 ай бұрын
А, пробачте мене,будь ласка,правильно? А не -мені-?
@user-wi8et1pl4dАй бұрын
Тра казати - даруйте.
@user-ec5kr4yt4iАй бұрын
Перепрошую - (настаиваю).
@user-un2rj4pn9i10 ай бұрын
ВИБАЧАЮСЯ - це сам в себе прошу вибачення і сам собі вибачаю
@user-wr2tt8eo4d25 күн бұрын
Розʼясніть будь ласка слово «прошу». Львівське : прошу пані. Я використовувала як «будь ласка», коли працювала у сфері обслуговування, на дякую, відповідала « прошу». Одна з колег, російськомовних, зі сходу України, причепилася до мене « вот не панімаю я ето прошу, что прошу, зачем прошу». Можливо тут є і російськомовні слухачі, розʼясніть будь ласка.
@Ostap360Ай бұрын
Коли доречно вживати слово "даруйте"?
@hertsyk9 ай бұрын
Даруйте
@user-pk4fd6ly2nАй бұрын
А можна: "звиняйте"?
@svaleks56610 ай бұрын
Ся-це себе. Я вибачаюсь-не форма вибачення а відповіть на питання, що ти робиш?
@ivankovalenko1805Ай бұрын
Супер ! Дякую вам ви хороший вчитель але ми незнаємо ваше імя як вас зовуть ?
@NataVanaАй бұрын
Вітаю! Щиро вдячна за коментар💖. Я - пані Наталя, або Наталія Іванівна.
@user-vl8vb2po7d27 күн бұрын
Сорри)
@victordidur305Ай бұрын
вибачаю себе... i шо в цьому не так? 🤩
@myroslav627427 күн бұрын
Вибачаюся - це не калька. Вибачаюся - я прошу вибачення і мені все одно мене вибачать чи ні. Всю школу сперечався з вчителькою на цю тему.
@igorgavryshkevych2582Ай бұрын
усі ці слова, ще років 200, поляки запозичили в українців...
@Walker774516 күн бұрын
Я згоден, що форма "вибачаюся" неприйнятна в українській мові, тому, що дійсно є калькою з російської мови. Але далеко не всі росіяни правильно розуміють значення російських слів. Наприклад, слово "извиняюсь" абсолютно неоднозначно для розуміння. Деяка частина росіян скаже, що це означає "прошу вибачень у себе". Але це може мати інше значення: "я перебуваю в положенні прохання вибачення у когось", "я займаюся тим, що прошу вибачення" - це безособова форма, а безособові форми дуже характерні для російської мови. Тому слово перепрошую і набуло поширення. Росіяни інстинктивно відчувають це друге значення,тому не відкидають форму "извиняюсь".
@user-co3nw7mh4uАй бұрын
На Галичині іноді кажуть"я ся вибачаю" тобто я себе вибачаю!
@lisovyj_diadkoАй бұрын
сміюся, боюся - з цим все нормально. з вибачюсь - ні? не вигадуйте.
@Pal-tube-24Ай бұрын
"Вибачаюсь" - це недолуге касс(ц)апське, що означає "знаходжусь у процесі вибачення перед невідомо ким", тобто все ще не вибачився, а лише почав і не відомо, чи цей процес завершиться. Звернення до ображеного тут також відсутнє, тому можна припустити, що росварвар грішить і вибачається все свої життя. Для росіянських язичників така абсурдність звична, бо їм розмірковувати не дозволено.
@user-gc7oo7yf2w24 күн бұрын
Звідкіля цей анонім знає, як краще казати українською? Навіть Тарас Шевченко розмовляв і писав на суржику. А цей діяч має сміливість повчати інших.
@veritassuperomniaest5593Ай бұрын
хто Вас навчив у слові "прощати" робити наголос на неіснуючій літері Ч - "прощЧати"? правильно - вимова проводиться м'яко, так як і пишеться - "прощати"! без будь-якого додаткового звуку "Ч"!
@user-dz4kc6nz8q11 ай бұрын
Не можна? А яка стаття Кодексу забороняє? Чи не краще сказати: "не варто", "всупереч правилам української мови", тощо! Розмовна українська мова так забруднена регіональними лексіконами, що ці дрібнички, про які ви говорите, вже не мають особливого значення. Слава Богу, що "калідор" пішов в минуле. А почитайте книжки західних письменників! Це ж жах! Скільки слів та висловів на місцевих жаргонах! Осілєдєц відпочиває!
@user-wb4io8un5g29 күн бұрын
Не росіяни,а рускі,ми ж не кажемо чехіяни, сербіяни, а чехи, серби і чех-Чехія, серб-Сербія, рус-росія.Прус=рус=Росія.
@user-tc2jd2bc9e10 ай бұрын
Велика подяка авторці каналу за просвітницьку роботу. Все буде Україна! 🇺🇦🇺🇦🇺🇦