Дякую за просування нашої мови, за вміння довести голосом ідею до душі
@user-jm5xb9cp8w2 сағат бұрын
Джерело достатку.
@nelyafedorovska65624 сағат бұрын
Дякую. 🇺🇦
@user-xd1xs8mf2f5 сағат бұрын
❤❤
@user-xd1xs8mf2f6 сағат бұрын
❤❤
@user-ci7pm5de6r6 сағат бұрын
В українців варіантів слова "изобилие" стільки ж, скільки в ескімосів слова "сніг")
@user-io5pp8bg4k7 сағат бұрын
У мене замість наголосу з'явився такий смайлик:😊
@hanna-tosiaMUSIA1_37 сағат бұрын
Боже, з яким надривом!
@FilmorizUA7 сағат бұрын
Дякую за відео! Ви у мене в рекомендаціях! Цікаво слухати. Виникло питання - надлИшок чи нАдлишок - як правильно?
@user-oj2mu7ez5o7 сағат бұрын
На Львівщині також нАдлишок говорять
@hanna-tosiaMUSIA1_38 сағат бұрын
Чудово знаю українську, бо нас добре навчали у радянській російській школі у Києві. А ваші ролики псевдопатріотичні і від тих тошнота підступає
@qwertyuiopasdfgghjkl95788 сағат бұрын
Та знаем. Опыт с вертолетом нас уже научил. Только там смысла не надо. Хоть вертоліт, хоть гвинтокрил, хоть гегиковтер, одно гамно, как и ваша теляча мова.
@beyli33310 сағат бұрын
Це не московити придумали вислів, тому й не їм судити, як хто перекладає давнє поняття з міфів. З моєї точки зору, "ізобіліє" дуже блюзнірське слово для країни, яка всі награбовані багатющі землі перетворює в морок і гниття. Яка все награбоване ізобіліє, яке їй НЕ належить перед Богом, перетворює в пустку і смерть. Жителі мацкви мали б тільки Гнилу Воду посеред своєї Болотної площяді, якби не мільйони покладених життів різних народів заради їхнього ізабілія. Фу, смердить це їхнє ІЗАБІЛІЄ. що зрештою не має відношення до рогу статків багатств, придуманих етрусками.
@user-ee5fv8rd2z20 сағат бұрын
у міфах "рог изобилия" це зовсім не достаток, бо достаток -- це обмеженість , від слова доста або досить. тобто Баста- кінець. "Изобилие- має сенс безмежного потоку, а не достатнього(кінцевого) достатку. Тому нашім мовознавцям треба думати не тільки про сталість, а й про розвиток мови. Так думайте))) рідні мої довбодяки
@user-kq7tu7qy1s20 сағат бұрын
Під самкінець якісь марновірні уявлення всупереч віри в Бога. Це якось не добре!😮
@olenatyschak987120 сағат бұрын
Дякую тобі, соловейко...❤❤❤❤❤❤❤!!!
@oyum620821 сағат бұрын
"Достемено" має грецьку основу "στημων" /стемон/ (нитка основи, основа) - тому його первісне значення "Знаю до основи" (до нитки основи в ткацькому станку). Достемений - докорінний, до основи. Втім, іноді первісні значення слів змінюються. Колись давно слово мало своє первісне значення, а з часом воно трансформувалось в щось близьке, а то й щось нове.
@user-cm2hm1vi5y21 сағат бұрын
Золотий дощ, чи золотий водоспад....
@user-qi4ye4ip8h21 сағат бұрын
Завжди було,повна чаша,часа достатку,понад міри,льєттся рікою
@oyum620821 сағат бұрын
Важлива і дуже цінна програма! Дякуємо!
@oyum620822 сағат бұрын
Спробуйте порівняти українське "Хай" і англійське "high" /хай/. У гаслах важливо пам'ятати англійське "High" . "Нех жиє!" теж можна взяти до уваги.
@user-gf6hg4ji8m22 сағат бұрын
Ріг достатку
@primysgrisha22 сағат бұрын
0:40 У наших селах калачиками називали завжди невеличку траву чи то бур'янець, що встеляє подвір'я чи дороги. Калачики люблять домашні птахи
@user-mt1nb2vg7l23 сағат бұрын
Щиро дякую за вашу роботу ❤
@antonsukhanov4651Күн бұрын
Какой у вас красивый язык! Я всё понимаю, только говорить не умею, к сожалению. Слава Україні!
@user-of8kv5jx9t12 сағат бұрын
Як Пес. 😊
@VKL82Күн бұрын
Лацінскі фразеалагізм cornu copiae бярэ свой пачатак з грэцкае міфалёгіі. Не ведаю як будзе па-украінску, а на беларускай - рог дастатку. Нават казка гэтакая есьць - З рога шсяго многа. Калі жадаеце даведацца, пра што яна - знайдзіце ў скціве і паслухайце. Жадаю добрым людзям усяго добрага.
@Crocus-City-Hall-FireКүн бұрын
Дякую за пояснення. Дуже цікаво.
@primysgrishaКүн бұрын
Яка ж калька може бути, коли наша мова сформувалася за довгі віки до болотяної говірки? Це ж вони у нас поцупили і привласнили третину слів, а не ми у них
@NeuronetixNetКүн бұрын
"Рог Изобилия" українськіою буде "Ріг Достатку". Запрошую штучний інтелект українською Neuronetix , там усе зможете перевірити, або зконструювати власний нейрошаблон або своїх власних роботів-асистентів
@user-xv2wy5sg1fКүн бұрын
Купатися в ´розкошах . Наголос на першому складі . Так я розмовляв з дитинства , проживаючи в Дніпропетровській, Полтавській, Сумській областях.(Але жив бідненько, не в розкоші😊). А ще - ´надлишок. Наголос знову на першому складі. 💙💛🇺🇦✌️
@user-pe7rh5hg1p7 сағат бұрын
Київщина і Черкащина теж так говорили завжди ще до розпаду срср,а згодом багато через інтернет засмітили українську зросійщеними словами,хоч школи перевезли на українську мову,а сталося навпаки через вплив російського контенту через інтернет і різні програми спільні з рашистами раніше
@aleksandrvoronoy1570Күн бұрын
національна мережа торговельних центрів, а чому не торгівельних. Поясніть будь ласко.
@user-qp4tj4kh6dКүн бұрын
Повна хата ! Українці працелюбні завжди були багаті ,поки не прийшли совєти і не розікрали ,забравши в так званий колхоз,а господарів вивезли в Сибір чи ще кудись!
@merchikcomuaКүн бұрын
Приємно збільшувати свій словниковий запас. Дякую за Вашу працю.
@olegmelnichuk-allen2723Күн бұрын
А слово різноманіття може до того кацапського ізобля відноситись ? Дякую 😊
@user-bp3is3iy3hКүн бұрын
У нас достаток не міряють якимись рогами...Скоріше корзинами, кошиками, мішками, возами.
@user-yr3ii3vf7sКүн бұрын
Хай буде!
@yusvas8822Күн бұрын
Скриня достатку.
@mariamikolchak3623Күн бұрын
Люстерко (как и люстра) -- иностранного происхождения. Краватка -- тоже. Фр cravatte. Слово "краля" есть и в русском языке. Причиндалы тоже есть в русском, как и множество других предложенных тут слов. Филижанка -- диалект. Не очень понятно причем здесь СССР. По идее они должны были одобрять слова, больше похожие на русский. Тогда почему оставили "майбутне", а "будущее" убрали? Все это гораздо сложнее, чем вы излагаете.
@mariamikolchak3623Күн бұрын
Достаток -- это достаток. Роскошь -- роскошь. Надлишки -- излишки. Это не изобилие
@user-ie3tt6zo8sКүн бұрын
Нехай,недобрий чоловік, говорять в Народі! Приставка НЕ, де б вона набула, негативно впливає на побажання!
@mariamikolchak3623Күн бұрын
Вдосталь -- это достаточно, а не в изобилии.
@user-xt1lm2tt3dКүн бұрын
Щиро дякую.
@mahatma1602Күн бұрын
Підписався.
@FotyniaFotynia2 күн бұрын
Дякую! Дуже корисна інформація!
@user-ms6hu6yw9h2 күн бұрын
"Рог изобилия" по украински - "Вэрховна Зрада".
@user-ik3on2wh8y2 күн бұрын
Красный это красивый, а не червоный-красный. Это правильно, а то что ты говориш это уже современный язык и значение изменённое. Мы славяне, мы братья!
@user-vf4sp4mt1u2 күн бұрын
Давно мене це бентежить.А с😊аме молитва 'Отче наш ,а далі Нехай прийде,чи Хай,а я думаю Хай
@MSM55002 күн бұрын
Я перепрошую, але моя мова не "солов'їна", а моя мова людська, бо я людина, а не птах. А солов'їним лише помьот буває.
@user-yf6qz8od3n2 күн бұрын
Спасибо Вам большое! Вы так понятно объясняете! Я - русская казахстанка, и вся наша семья всем сердцем с Украиной! Смотрю украинские передачи с 2014 года, поэтому уже вполне понимаю украинскую речь. Но вот такие нюансы, какие Вы здесь объясняете, конечно, раньше проходили мимо. Так что, очень рада, что нашла Ваш канал. СЛАВА УКРАИНЕ и ЕЁ ГЕРОЯМ!!!! Молимся за ВАС и за Вашу СТРАНУ! Господи, спаси украинцев!