# 213 Learn Japanese【か~ないかのうちに】just before; as soon as - N2 Grammar -

  Рет қаралды 1,967

Masa Sensei

Masa Sensei

Күн бұрын

#JLPT
#LearnJapanese
#StudyJapanese
In this video, you will learn the grammar of【か~ないかのうちに】just before; as soon as .
===============================================
◆Patreon◆
⇒ / maasasensei
◆Facebook◆
⇒ / masasenseijapaneselesson
◆Instagram◆
⇒ / masasensei
⇒@masasensei
◆Tiktok◆
⇒@masasensei
◆italki◆
If you would like to have an online lesson, please register from here!
www.italki.com...
◆Podcast◆
open.spotify.c...
===============================================
◆Let's also Review◆
1.【たForm + 途端(とたん)】At the same time as / At the moment of
• # 163 Learn Japanese【た...
2.~だします/だす、~はじめます/はじめる "Suddenly start to do..."
• # 121 Learn Japanese -...
3.【あまり】because of excessive…, so much…
• # 207 Learn Japanese【あ...
4.【あげく(に)】to end up; in the end; finally; after all
. • # 206 Learn Japanese【あ...
5.【~せいで】because of / due to / on account of
• # 180 Learn Japanese【~...
===============================================
か~ないかのうちに
just before; as soon as
The two actions occur almost simultaneously, and include the meaning of "the previous action has not even been completed, the next action has occurred".
This grammar also gives the sense that X was not sure if action A had or hadn't occurred/started/finished before the subsequent action B commenced.
Since it is used for things that actually happened, we cannot use intentions, requests, negatives, or imperatives in part B.
〜するとすぐに〜
〜したらすぐに〜
疲れていたので、ベッドに入るか入らないかのうちに寝てしまった。
→疲れていたので、ベッドに入ったらすぐに寝てしまった。
I was tired, so I fell asleep as soon as I got into bed.
→お店が開店するか開店しないかのうちに、ケーキは全部売り切れてしまった。
→お店が開店したらすぐに、ケーキは全部売り切れてしまった。
As soon as the store opened, all the cakes were sold out.
Difference of たForm+とたんに & か~ないかのうちに
AたForm + 途端(とたん)+B
It marks the instant after one does something. This “something” that happens afterward is something that is unexpected and much of a surprise. Volitions, intentions, hopes, invitations, orders, etc. cannot be use in B.
・映画が終わったとたん、観客は席を立ち始めた。
As soon as the movie ended, the audience began to leave their seats.
** In other words, "映画が終わったとたん" means "the movie is over".
・映画が終わるか終わらないかのうちに、観客は席を立ち始めた。
Just before the movie was over or not, the audience started to leave their seats.
On the other hand, "映画が終わるか終わらないかのうちに、" expresses just before the end of an action or event, so it is not finished yet.
Therefore, "映画が終わるか終わらないかのうちに、" means "The movie is almost over, but it's not over yet." In other words, it represents just before the end.
**However, both are used in the sense of "almost at the same time" without a big difference in terms of time.
私が出かけるか出かけないかのうちに突然雨が降り出した。
Just before I could go out, suddenly it started to rain.
あまりに恥ずかしかったので、歌うか歌わないかのうちにやめてしまった。
I was so embarrassed that I stopped just before I could sing.
うちの猫は闘病の挙句、1歳を過ぎるか過ぎないかのうちに死んでしまった。
My cat died just before he was even a year old after fighting a disease.
彼はお腹が空いていたせいか、「いただきます」と言うか言わないかのうちに、ご飯を食べ始めた。
Perhaps because he was hungry, he started eating before he could say "itadakimasu".

Пікірлер: 23
@dangvunam
@dangvunam Жыл бұрын
Thank you very much for this video. I really like the way you compare the grammar with other similar ones, it is very useful! Please keep on the great work!
@MasaSensei
@MasaSensei Жыл бұрын
Glad it was helpful!
@User1111user
@User1111user 11 ай бұрын
先生、よくわかりました。ありがとうございます💐
@MasaSensei
@MasaSensei 11 ай бұрын
ありがとうございます(*^_^*)
@omegaphoneofjesus
@omegaphoneofjesus 2 жыл бұрын
I just found your Spotify podcast which brought me here and I came to say, “日本語を学ぶ旅を始めるのを手伝ってくれてありがとう!”
@prantikaroychowdhury3383
@prantikaroychowdhury3383 2 жыл бұрын
Me too 😁,, nice coincidence isn't it
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
ありがとうございます!何か質問があったら教えてくださいね!
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
So happy to hear that! Please let me know if you have any questions or requests!! and please share with your friends :)
@rbfisher2479
@rbfisher2479 2 жыл бұрын
いつもありがとう!
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
こちらこそいつもありがとうございます!!
@robbatayaki5505
@robbatayaki5505 2 жыл бұрын
Merci Masa !
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
De rien!! :)
@gabydab5797
@gabydab5797 2 жыл бұрын
スーパから出かけるか出かけないかのうちに突然雨が降り出した。
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
スーパから出かけるか出かけないかのうちに突然雨が降り出した。 ⇒すばらしい!
@maquinadotempo9278
@maquinadotempo9278 2 жыл бұрын
(1) 店を閉めるか閉めないかのうちに、お客様は急に現れて、全ての物を買いました (2) あまりに心配したから、飛行機に乗るか乗らないかのうちに諦めてしまった (3) 仕事に行くか行かないかのうちに、雪が降り出した
@MasaSensei
@MasaSensei 2 жыл бұрын
(1) 店を閉めるか閉めないかのうちに、お客様は急に現れて、全ての物を買いました ⇒すばらしい! (2) あまりに心配したから、飛行機に乗るか乗らないかのうちに諦めてしまった ⇒すばらしい! (3) 仕事に行くか行かないかのうちに、雪が降り出した ⇒すばらしい!
@Leesoryun
@Leesoryun 10 ай бұрын
what about 「た形」 + か + ない形 + かのうちに〜
@MasaSensei
@MasaSensei 9 ай бұрын
「た形」 + か + ない形 + かのうちに という構造は、特定の文脈においては使用されることがありますが、一般的な表現ではないため、具体的な例文を挙げることは難しいかもしれません。ただし、文脈によっては意味を持つ形として考えられます。例文はありますか?
@willemv6501
@willemv6501 5 ай бұрын
Would the following sentence be correct? 会社に着くかつかないかの内に雨が降りました
@MasaSensei
@MasaSensei 5 ай бұрын
Yes correct!! :)
@Flavari7681
@Flavari7681 11 ай бұрын
Sensei、is it the same with ~か~ないかに ??
@MasaSensei
@MasaSensei 11 ай бұрын
I have never heard of か~ないかに! do you have any examples?
@Flavari7681
@Flavari7681 11 ай бұрын
@@MasaSensei sensei, this ini the sentences that i found in text book: ぼくが大きな声を出すか出さないかに、~
【JLPT N2】Grammar …か…ないかのうちに
12:52
Japanese with Yuka
Рет қаралды 2,7 М.
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН
POV: Your kids ask to play the claw machine
00:20
Hungry FAM
Рет қаралды 16 МЛН
【N2文法】~か~ないかのうちに
6:51
出口日語
Рет қаралды 16 М.
N3【...ば...ほど The more...the more】
18:42
Miku Real Japanese
Рет қаралды 35 М.
【JLPT/N2文法】にしたら・にすれば・にしても・にしたって
10:45
じゃぱすた/Let's study Japanese
Рет қаралды 13 М.
Learning Japanese Isn't Actually That Hard
21:34
Trenton《トレントン》
Рет қаралды 1,2 МЛН
JLPT N2/かないかのうちに /N2 grammar/N2 文法 /日本語会話/Japanese conversation
8:28
Japanese Lessons with Mom & Daughter
Рет қаралды 2,9 М.
SCHOOLBOY. Мама флексит 🫣👩🏻
00:41
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 7 МЛН