People forget Mexicans didn’t cross the border, the border crossed them.
@IntheMOMENT221735 ай бұрын
tell it
@mynameisname5675 ай бұрын
Mexico is just one of the territories born out of New Spain. If these people are Mexican, then so are every Latin group outside of Mexico that are descendants of Spanish colonists. By your logic, I can argue Filipinos are Mexican too. What's funny about your comment is that Mexico has its own indigenous language, Nauhatl, that these people would never in a million years speak. To call them Mexican is laughable. They are descendants of Spanish colonists, but not Mexican.
@micahhebert5 ай бұрын
@@mynameisname567all due respect, you are wrong in your logic & assessments.
@alfredjohnson36425 ай бұрын
They were mexicans for longer than they were spanish@@mynameisname567
@Thesuperiors-qw9gk5 ай бұрын
@@mynameisname567you are not Mexican. So shut the fuck up
@jan-ericheldt77545 ай бұрын
Spanish was spoken in the western half of North America since the time of the viceroyalty of New Spain from 1521 to 1821. For three hundred years Spanish was spoken. Even Geronimo was a catholic and Spanish speaker as May Native American tribes, which were treated as subjects of the Spanish King. That’s why schools, churches or misiones were build to integrate them into Spanish culture.
@Namen595 ай бұрын
And native am. Built casinos to do the opposite to the spanish 😅😂
@brunosm.l22675 ай бұрын
@@Namen59 Not even only that, juridically they didn't have any rights. Take the case of Australia which the english called "desert land", because there weren't humans there - meaning the natives were the same as animals. The english made colonies, the spanish made viceroyalties. The word "colony" in spanish records isn't found until the XIX century, when the kingdom was taken by the Bourbon dinasty. Not even to throw sht at the US, but that's just the way it was politically.
@irenegonser5 ай бұрын
@@Namen59 No, to do the opposite to the "puritan" english people. Spanish people likes fun, party, good drinks and casinos, jajaja.
@georgesheffield15805 ай бұрын
Long before the puritans of new england
@georgesheffield15805 ай бұрын
Not spanglish at all ,that's what murikans call it . Most american / Spanish text books are Puerto Rican / NYC spanglish . Also not the Spanish of texas or Mexico .
@fatjeezussouthtexasoutdoor52446 ай бұрын
This sounds so much like the Spanish we speak here in Corpus Christi, Tx....my family has been here since the early to mid 1800's and we never lost our Spanish language 👍
@mixtecjaguar98245 ай бұрын
European language.
@FANSpiele5 ай бұрын
@@mixtecjaguar9824 ??? yea spanish is european language.
@Halcon_Sierreno5 ай бұрын
Go back to Spain, colonizer.
@MIND9988T5 ай бұрын
👍🏼
@gardeniagorgeous42325 ай бұрын
Same, sounds like all my family from Corpitos!
@JL-ww2hm4 ай бұрын
Keep your heritage alive. It´s a beatiful spanish accent. Greetings from Buenos Aires, Argentina
@riograndelily83444 ай бұрын
We say Igre can't spell it. Like Tengo Igre en mi ojo
@andyjones39723 ай бұрын
News articule does not mention the racism, and cultural deprivation that white people imposed on spanish natives in NM and CO. They hit them when they spoke spanish teachers at school. I know that from leaving in New Mexico and talking to natives in there. White people.always leaving their foot prints of destruction
@Goku-ta7jy2 ай бұрын
that's simply mexican spanish influenced by american english americans just want to say they have a "special spanish" (more cultural appropriation) all those terms and words "lonche" "troca" "pastel" and many more like "wachar" (watch/look at) "tunear" "chainear/chaineadita" "raite" (ride someone somewhere) are pretty common in nothern mexico places like monterrey chihuahua sonora tamaulipas you can even occasionally hear them in mexico city and different from the us in mexico this terms are NOT disappearing not to mention you can clearly hear the mexican accent when this lovely couple speaks
@MinervaAlvarez-dx3jc26 күн бұрын
Why did they not go over any examples of the unique difference of the dialect in this piece though? I would have been interested in some of the words pointed out by the adults. The closest thing we are inferring is that the words written down by the children are examples that only exist in this dialect?
@nathangale77025 ай бұрын
It doesn't have to disappear. Louisiana is working to preserve Cajun and Creole French. You don't need a lot of speakers to preserve a dialect, just enough to pass to the next generation. Don't give up.
@BobPantsSpongeSquare975 ай бұрын
I saw a video before talking about Louisiana's efforts but one of the flaws is that the French speaking educators are usually using European French in their lessons and not Cajun or Creole French. And so the students are being taught a different dialect and not the local variant.
@nathangale77025 ай бұрын
@@BobPantsSpongeSquare97 That's true. You can't depend on the institutions, it has to be the families and communities that pass on the language and culture.
@LuisRodriguez-xk1su5 ай бұрын
La diferencia es que España y españoles llevan 500 años sufriendo difamación, tergiversación, etc una serie de mentiras y tópicos falsos sobre nosotros. Se llama Leyenda Negra. los españoles llegaron a América 200 años antes que los ingleses y gran parte de los hoy EEUU eran España con españoles que hababan español 150 años antes que inglés. Los EEUU celebran Jamestown como primer asentamiento europeo en América y "olvidan"que en esa época los españoles ya habían fundado, LITERALMENTE, más de MIL ciudades en América. No es casualidad. El español es la segunda lengua en importancia en el mundo pero está infrarepresentada en Google, etc. por la leyenda negra y las difamaciones que siguen vertiendo a diario: Google, Hollywood, Netflix, HBO, Disney, Marvel, National Geographic, ... etc. etc. etc. Incluso todas las universidades de EEUU, de Harvard a la más desconocida, dictan cada año cursos de "Colonias Latinoamericanas", es difícil mentir más con dos palabras. España NO tenía colonias (los anglos y franceses sí, los españoles no) eran territorios españoles con ciudadanos españoles, no colonias y jamás hubo latinos en América, son HISPANOamericanos pero está prohibido por lo político correcto decir Hispano, España, etc. si es para nombrar algo positivo, solo vale descalificar y mentir y difamar sobre España y españoles.
@andyjones39723 ай бұрын
I am from.chile. News articule does not mention the racism, and cultural deprivation that white people imposed on spanish natives in NM and CO. They hit them when they spoke spanish teachers at school. I know that from leaving in New Mexico and talking to natives in there. White people always leaving their foot prints of destruction
@truepeacenik3 ай бұрын
Same with a lot of native languages in the US. The University of Oklahoma has language preservation program for many tribes.
@Kekinho07 Жыл бұрын
I am a Mexican living in Northern New Mexico, listening to the hispanic elders from here speaking their spanish makes me feel nostalgic, their accent is so melodic and make you feel like you are talking to a long time friend, it is very welcoming. I feel sad this variant of spanish is loosing its strength, I feel honored to at least witness the beauty of this spanish before it disappears.
@C.G-j1p Жыл бұрын
It sounds similar to the Northern Mexican Spanish of Sonora and Sinaloa where they also omit the “s” sound. Also the use of the word plebes.
@danieldelrancho57496 ай бұрын
Yes it is in fact northern Mexican Spanish. And let me tell you guys that it will never die in the south west
@mixtecjaguar98245 ай бұрын
European language.
@pasofino95835 ай бұрын
@@mixtecjaguar9824there a hundreads of Nahuatl words in Mexican Spanish.
@rattlesnake635 ай бұрын
@@danieldelrancho5749 In battle we all bleed the same “coco”
@DroTalks5 ай бұрын
I am from Northern New Mexico and My mom didn’t teach me Spanish on purpose, so I wouldn’t be judged as she was; but when I got older and joined the US Navy I met people from Mexico, Columbia, Spain and felt as if a part of me was missing. I later moved to Mexico for 4 years and became fluent. I am the only member of my family from my generation that speaks Spanish 😢
@alfonso87ful5 ай бұрын
I am from Spain and grew up in Orlando. I had Puerto Rican friends and their mothers stopped them from learning Spanish.. Big Mistake .. 50 years later my Son speaks english, spanish, german and son japanese ..
@Richard-vj4wj4 ай бұрын
@@DroTalks my family was from Clayton
@TenThumbsProductions3 ай бұрын
Colombia no se escribe así, no tiene la U. Es Colombia.
@christopherblakearmijo42753 ай бұрын
I’m from Pueblo, CO. My grandparents had the same intention- the only Spanish I’ve ever naturally learned outside of school is the two of them talking to each other. It really makes me sad that they grew up in a time where integration was so prevalent
@Richard-vj4wj3 ай бұрын
I was born in Rocky Ford
@Palabrujas5 ай бұрын
Because of the Black Legend, too. People often forget there was a big empire in this continent way before the French and the English settled. I'm from Chihuahua. They speak a variation of Norteño Spanish. They sound like my family. We are Hispanics, and we should dig more on our forgotten history. ¡Viva el Hispanismo!
@cesar_onada5 ай бұрын
Los anglos conquistan Norteamérica y arrasan con los nativos. Muchos de los pocos que quedan, ahora viven en "reservas", con problemas de alcoholismo y en paro. Y les parece bien. Ellos no entienden el mundo como nosotros. Yo soy español y, cuando hablo con un mexicano, un costarricense o un cubano; no veo a un "conquistado", no veo a una persona inferior. Veo a un hermano. Y no me importa que mi hermano piense distinto a mí o viva independiente. No necesito una relación de poder sobre sus países. Quiero que mis hermanos hispanos, hijos de la mezcla de españoles y nativos, estén bien. Que sus países progresen y vivan bien. Los anglos nunca entenderán el Hispanismo. La leyenda negra fue creada para dividirnos y enfrentarnos. Y aún perdura, gracias a intereses políticos y geoestratégicos. ¡Viva México y viva el Hispanismo!
@Dulcemari645 ай бұрын
Pues eres mi hermano 😂😂 Saludos desde Galicia en el NO de españa donde conservamos nuestro idioma, gallego, que no dialecto Cuiden los idiomas nativos que todavía se hablan Son un tesoro y un orgullo
@Dulcemari645 ай бұрын
@@cesar_onadapues que viva!!! España hizo cosas mal pero otras muchas bien. Os dejamos mucho bueno y al revés igualmente Estoy desayunando café con un pastelito de chocolate Afuera en mi huerto crece maiz, judías, tomates, pimientos y patatas Tengo maiz blanco y rojo que pasa de generación en generación Y llegó de ahí mismito Siento el orgullo de ser parte de una gran hermandad Habla así un primeras naciones de estados unidos? Puede decir lo mismo?
@jakometal15 ай бұрын
Así se habla amigo. Saludos desde España
@facundomagarinoss34015 ай бұрын
Viva el hispanismo, saludos desde Argentina para las tierras del antiguo imperio mexicano y que le corresponden a la nacion mexicana. Que poderosos seremos los hispanoamericanos cuando nos demos cuenta que no necesitamos ni de yankees ni de occidentales, el sueño de la Gran Colombia
@georgeskanderbeg32425 ай бұрын
Spanish is a beautiful language
@AlbertoUltranaut825 ай бұрын
Yes indeed
@eternal___Konan5 ай бұрын
Este sabe😀
@tonycruz92695 ай бұрын
Yes it is! Some people destroy it, but when you know the language and speak properly. It’s so beautiful
@xtrm20095 ай бұрын
Indeed it is. That's why Hollywood is jealous of Spanish speaking people that the same industry keeps leaving them out in today's productions. Hence why lame Hollywood hires only blacks over and over lately.
@gatitos9295 ай бұрын
Así es mi querido watson , nuestro idioma es arte total
@gavindoyle6925 ай бұрын
Qué triste que estos niños pequeños estén perdiendo el idioma de sus abuelos. Soy irlandés ☘️ y me mudé a México hace cinco años y ahora hablo con total fluidez el español, mi quinto idioma después del inglés, francés, alemán e italiano. ¡Aprender idiomas es divertido y hace la vida más interesante!
@TaraJohnson-j9e5 ай бұрын
SHUT UP INVADER COLONIZER GO BACK TO YOUR GREASY WHYT COUNTRY AND STAY THERE
@KolorfulDreamsArtKda5 ай бұрын
Excelente comentario. Además es muy triste ver que la profesora en lugar de enseñarles palabras correctas para que aprendan el idioma, les enseña una versión incorrecta de la lengua para que terminen hablando como personas con poca cultura que pocos hispano hablantes fuera de su región entenderán. ¿Tan difícil es enseñarles a decir galletas o pastel en lugar de "cuques" o "queques" o no sé qué? 😢
@ljmolly40295 ай бұрын
@@KolorfulDreamsArtKda Que comentario tan ignorante. Lleno de elitismo. Cada idioma tiene versiones que son más formales y menos formales... con palabras y dichos diferentes... y los hablantes saben cuándo usarlas. ¿La gente de Catalonia no pueden entender a la gente de Sevilla or Buenas Aires or Oaxaca? ¿Pueden los Australianos disfrutar de la cultura escocesa aunque hablen distintos tipos de inglés???? 😴
@gavindoyle6925 ай бұрын
@@KolorfulDreamsArtKda Yo diría ¿por qué no enseñar ambas versiones? Como irlandés, uso muchas palabras en inglés que son diferentes a las que usan los hablantes de EE. UU. y viceversa. Lo mismo entre el francés hablado en Francia y Canadá, o el español hablado en España y México. Estudiar idiomas se trata de hacer conexiones. Entre palabras, ideas y, lo más importante, personas.
@robertogalvez38655 ай бұрын
@@KolorfulDreamsArtKdaNada de palabras incorrectas. Esas son las palabras ancestrales que les enseñaron sus antepasados y se respetan. Nosotros en Nicaragua por ejemplo le llamamos "queque" a un cake y jamás les llamaremos torta, pastel, etc. Tampoco jamás diremos cacahuate a lo que llamamos mani. Cada quien con lo suyo.
@hiramcrespo7345 ай бұрын
Another argument against Puerto Rico statehood. Spanish in the US is older than English, but people think of it as foreign.
@albierodriguez97975 ай бұрын
Damn this is a very good point. It’s so messed up that speaking Spanish is looked down upon in many parts of the US.
@joe19405 ай бұрын
It's only older in certain sections of the country. Spain didn't conquer the entire continent.
@dangercat91885 ай бұрын
@@albierodriguez9797 because most spanish speakers in the US aren't white so people assume spanish is an unworthy language. There's lots of poc that speak French but because French isn't as popular as spanish here, French is worshipped amongst Americans. I don't support Biden at all but I remember during trump's time how people were scared to speak spanish in fear of being told to go back to their country even if they were born and raised here. I was one of them but I quickly got rid of that fear and screwed anyone who was jealous of me being able to speak more than one language. It was mainly black and white people that were being ignorant to us.
@Itoshimi5 ай бұрын
@@dangercat9188From what I’ve seen it’s mainly white people who were racist to Spanish speakers
@dangercat91885 ай бұрын
@@Itoshimi being from New York, trust me, for some reason, even black folks were being racist to us. I thought blacks and Hispanics got along here in the east coast but ever since the Obama days, that has changed. They even say we speak "gualaguala" like, no bitch. We speak spanish. At least we could speak more than one language unlike them lol. As for white people, I usually see those incidents happening in other states. It's never happened to me but it did happen to my mom once. Some old dude told her to swim back to DR and he was so lucky I wasn't there because knowing my temper, I know I would've gone off on his ass lol.
@robertomartinez33725 ай бұрын
Did you know that Jeronimo, the Apache chief, spoke Spanish and had a good relationship with the Spanish?
@lucasgamero94115 ай бұрын
He was even a baptized Catholic.
@Dyingontheinsiderightnow5 ай бұрын
So, he told you?
@jesusreyes87145 ай бұрын
Was from Mexico
@davidplonk30745 ай бұрын
@@Dyingontheinsiderightnow Their descendants live in Spain and talk about it, yes. You have videos if you want to see
@ataulfo9435 ай бұрын
Existen infinidad de videos en KZbin de su bisnieto D. Alfonso Borrego, se los recomiendo...
@LinneaSanchez5 ай бұрын
My grandparents from Mexico spoke Spanish just like this. When his grama blessed his car, brought me to tears bc my Nana would always bless our cars when we would visit.
@ELLINDOCUMENTADO5 ай бұрын
En mi familia también tienen esas costumbres, pero yo ya me las quite, porque son como cadenas que uno lleva arrastrando, y muchas veces no nos ayudan para nada, solo para traer más penurias a nuestra vida… en mi muy particular caso familiar….
@elverdaderojavier5 ай бұрын
If your grandparents were from Mexico they wouldn't speak like the people in the video. The people in the video were basically speaking a Spanglish unique to New Mexico and Colorado. A Mexican wouldn't call a pie a torta or call a turkey a ganso. Ganso means "swan" by the way.
@LinneaSanchez5 ай бұрын
@@elverdaderojavier I’m just indicating my experience with my grandparents. They may have very well adapted to their environment. Chill out
@miguelcastaneda72575 ай бұрын
Grandfather was from culican one if tribes there his Spanish was half Spanish and his tribes dialect.
@BoxingTrainingCA5 ай бұрын
@@elverdaderojavierhaha im Californian of Mexican descent and i can fully understand what this people are saying and the words they use... It's the same Spanglish you will hear here in California or Arizona jaja
@mjg2395 ай бұрын
There is so much heart in this story. The reporter did a great job. I knew nothing about this topic and he informed me well. He should win an award for this report. Great job.
@exdemocrat90385 ай бұрын
An award for fake news journalism?
@KAlovesherkitties5 ай бұрын
Completely agree! This was an excellent story.
@KAlovesherkitties5 ай бұрын
@@exdemocrat9038Fake news? About a language that could potentially fade away? You people are a bunch of effing dolts.
@williampena1975 ай бұрын
I too didn't know much about this dialect other than an article about an old New Mexican dying, recently I've been thinking about it and how it sounds, I'm glad I stumbled upon this video
@williampena1975 ай бұрын
@@exdemocrat9038What exactly is fake 🤨 New Mexico, the dialect, the coming of the dialect, that New Mexico was part of Spain or Mexico. Can't help but think that you're just reverberating the words of others and weren't able to come up with an idea of your own
@shaggyDchris Жыл бұрын
My grandma is from costilla and is 82 years old, she is one of the last in my family that speaks this language....I want to learn it before its to late
@pedroviriato9356 Жыл бұрын
Desde España te apoyamos que lo hagas y que tú abuela viva muchos años .
@AEA1492AO11 ай бұрын
No digas "this language". Es el IDIOMA ESPAÑOL, que fue el primero en ser GLOBAL desde 1492, que fue el primero que llegó a gran parte de ESTADOS UNIDOS, y hablado hoy por 600 millones de personas en todo el mundo (500 millones son nativos y 100 millones lo aprendieron)
@chesvilgonzalezvilches83095 ай бұрын
🇪🇸¡Castilla!
@rattlesnake635 ай бұрын
To late ⏰ about all you can do by now is eat costilla
@richardmeyer48595 ай бұрын
@@pedroviriato9356 Muy amable, señor, muy generoso. ¡Es la razón que me encanta la gente española, y soy gringa! Estudio la lengua de Español para que yo disfrute la riqueza y belleza de la gente y la cultura.
@maxwill6408 Жыл бұрын
There was an article in the National Geographic back in the mid 1970s on how the Spanish spoken in Northern New Mexico and Southern Colorado is so much different from the way it is spoken in the other areas in the USA settled by the Spanish. The research showed that language spoken in this area was the Spanish spoken by the first Spanish settlers of the 1600 thru the 1800. Because of the areas isolation the Spanish spoken by these people has not changed much.
@ElRecopilador-wz9dn Жыл бұрын
is not that different, it's just a little archaic, that's it
@thekingofmoney2000 Жыл бұрын
Can’t forget about Texas! Our Spanish is also quite similar.
@mdc3148 Жыл бұрын
It’s interesting though, because almost all of the settler families of the 16-1700’s were from old Mexico (New Spain), specifically Zacatecas. My family is from there and there are many archaic terms that are used there and not in modern Spain. Is it really that different?
@Kat-fq4ei Жыл бұрын
The first Spanish Colonial settlements were in northern NM since 1598. Settlers did not go back and forth from New Spain territories into New Mexico which was the northern most post in New Spain. Very distant, raiding Indians at every turn so it was dangerous survival. And difficult to attract settlers. Same with Texas and California. Spains government system was iron clad and very strict, travel was annual from Mexico City, taking months by military escourt. So the Spanish heritage/language brought from Spain to NM was preserved without much outside influence. This was early New World, some NMs just off the ships headed to different locaties from Vera Cruz. Others had lived in other territories of New Spain, as Territory of Nuevo Leon, Territory of Mexico, Territory of Nuevo Leon, Territory of Yucatan, Territory of Estramadura etc , but for a few years before making NM their home. So many times there was more connection to Spain than to distant territories in New Spain which were young colonies of Spain born after 1525. Additionally unlike territories such as Mexico City, (Kingdom of Mexico Territory) most Indians were unconquered and in the far north settlements, there was little contact with the Indians, each ethnicity retaining their heritage, religion and culture. So mestizo was not the culture. Once in NM, an isolated colonial society was the way of life until 1821. Americans mountain fur traders settled and commerce via Old Santa Fe Trail from Missouri, more so after 1846. Mexico brought few Mexicans after 1821, generally Mexican officials. New Mexico has two cultures, 424 years Spanish in the north and 140 years Mexican in the south, as those from Chihuahua, Sonora, Sinaloa began migration approx 1880 after the Mexican War, establishing villages in Mexico/US border areas. These have direct ties to Mexico culturally as well as family. And don't have a connection to northern New Mexico historically. Old Mexico is not historically correct. New Mexico got its name and territorial identity approx 1560, two and a half centuries before Mexico got its name as a nation in 1821. So the Territory of New Mexico predates the nation of Mexico.. Additionally New Mexico got its name from Spain, for new gold treasures and riches as possessed by the Aztec in Mexico City, which Spain hoped to discover, a new Mexico. Which obviously was a misnomer...
@mdc3148 Жыл бұрын
@@Kat-fq4ei You seem to be conveniently forgetting that most of the founding families were Novohispanics (people from the wealthy Kingdom of New Spain, with Mexico City as capital, essentially modern Mexico) and most were Mestizos as well as Criollos who were NOT Peninsulares. Obviously they did go back and forth because I’m standing here as witness that my ancestors founded New Mexico, but my family is from Zacatecas!! It’s actually so hilarious to read your statement because very little of it is true. Modern Mexico was the heart of it all, and Oñate (the FOUNDER of New Mexico) was born in Zacatecas, and his wife was most definitely Mestiza because she was the granddaughter of the Aztec emperor 🤣 ALL of those families were essentially the Mexicans of today, no genetic difference at all, stop erroneous propaganda that says they were “straight from Spain to NM” and “NM is older”😆 that’s obviously wrong. Besides, most Mexican’s family lines are “straight from Spain” as well, but it doesn’t make them not Mexican. Even in the 17th century, the families that were recruited in the founding of Santa Cruz de la Cañada (the second Villa in NM after Santa Fe) gave testimony that they were enlisted in Fresnillo in Nueva Galicia (modern Zacatecas) as settlers when Vargas was recruiting colonists. That is not old Spain! Further, the Kingdom of Mexico (Reino de México) was founded in the 1520’s, NM was about three quarters of a century newer. The name comes from the Mexica, which were rulers of Tenochtitlan, also commonly referred to as the Aztecs!! Their capital was MEXICO CITY, not in New Mexico😆 You’re essentially saying NM gots it’s name from the Spanish, but then saying a name which is from the Aztecs😂, so it’s not “named by or from Spain”, it’s named after actual Mexico!Read some actual history.
@diabla973 Жыл бұрын
Hearing the Viejitos speak Spanish or Spanglish brings me sooooo much comfort. It reminds me of my great grandparents and even my grandmas and grandpas and tios and tias. My grandma chose not to teach her children Spanish because she and her siblings were hit for speaking Spanish in school and she was made to feel ashamed and did not want her children to go through the same thing. She always regretted this later in life. Most of my friends and family feel like English should always be spoken but I personally am ashamed that I do not speak Spanish and cannot communicate with other Spanish speakers. I am ashamed that I did not teach my children. I have even lost some of the words we grew up with for everyday things that I have started to incorporate back into my lingo so my kids use these words too. Estrabajo=washcloth, tadima= bench cuartitio=shed
@psalm91.777 Жыл бұрын
Same here
@e.g.1218 Жыл бұрын
Same this, also happened to my dad.
@psalm91.777 Жыл бұрын
@@e.g.1218 my poor mom was traumatized by this
@Olsjaz Жыл бұрын
Nunca es demasiado tarde. Tus hijos, ahora que están pequeño, pueden aprender más rápido a hablar español. Inscríbelos en una escuela o programas para aprender español. Todavía hay tiempo y claro que si se puede.
@psalm91.777 Жыл бұрын
@@mmecharlotte much love, 💕💕💕💕
@alfonsogranda76775 ай бұрын
I'm Spanish myself, living in California now and I'm so proud of the rich Spanish heritage that was left in the US. Some people tend to forget most of the actual US was once Spain, and the people in those territories spoke Spanish (plus sometimes their local indigenous languages). I even learnt that many of the Apache and other tribes the Americans fought against spoke Spanish and were already Catholic and Spanish citizens that kept a mix of their indigenous culture and Spanish culture alive. Orgulloso de la herencia hispana y de todos los que mantienen este idioma vivo
@Kaybye5555 ай бұрын
It wasn't Spanish, it was Mexican (the territory). Mexico was already independent by the time it was sold to the US
@alfonsogranda76775 ай бұрын
@@Kaybye555 True. The territories were lost by Mexico to the US, not by Spain. But those territories spoke Spanish way before Mexico was even an idea of a country
@jan-ericheldt77545 ай бұрын
@@Kaybye555 Wrong the viceroyalty of New Spain existed from 1521 to 1821. After independence from Spain it was known as Mexico. Spanish came with Hernan Cortez and it’s spoken until today, as in the rest of Hispanic America.
@amelia8a5 ай бұрын
@@Kaybye555No hubiera existido esa nación sin la unificación de territorios (que hizo España) que dió lugar a lo que luego fue el México grandioso que os fue legado.
@LuisRodriguez-xk1su5 ай бұрын
@@Kaybye555 Tal vez no era español pero al igual que México es hispano, no existiría México sin España ni españoles, somos hermanos desde hace siglos.
@eneri0085 ай бұрын
He is speaking Spanish . You can understand him perfectly 😊
@ramayac4 ай бұрын
Yeah, there is absolutely nothing we can't understand.
@dragonsharker47932 ай бұрын
@@ramayacseems like it’s just some words that were combined. Like when he said “Cuara” meaning quarter, in Spanish it’s just Cora. So it doesn’t seem that different. The children had a couple interesting words as well, but they were still understandable.
@Goku-ta7jy2 ай бұрын
that's simply mexican spanish influenced by american english americans just want to say they have a "special spanish" (more cultural appropriation) all those terms and words "lonche" "troca" "pastel" and many more like "wachar" (watch/look at) "tunear" "chainear/chaineadita" "raite" (ride someone somewhere) are pretty common in nothern mexico places like monterrey chihuahua sonora tamaulipas you can even occasionally hear them in mexico city and different from the us in mexico this terms are NOT disappearing not to mention you can clearly hear the mexican accent when this lovely couple speaks
@BettyofOOO5 ай бұрын
So thankful to have a member of our local media who is so proud of his heritage. You’re doing good, kid. Keep it up, your ancestors can see you. ❤
@BK_7185 ай бұрын
Being born and raised in Brooklyn,NY I’m glad my Puerto Rican grandparents taught me Spanish & spoke to me In Spanish only in the house. I picked up English quick though once in school 😂 pero el español todavía se queda en mi corazón ♥️
@MariaReyes-ro2nt5 ай бұрын
Es Un Orgullo Hablar 2 Idiomas es como Tener las Puertas Abiertas al Mundo !❤Ser Bilingüe es Fabuloso!
@brendajerez22355 ай бұрын
💙💙💙💙💙💙
@BK_7185 ай бұрын
@@MariaReyes-ro2nt claro que si 😀
@BK_7185 ай бұрын
@@brendajerez2235 ♥️
@SG4835 ай бұрын
I'm from Brooklyn too broski. And I'm boriqua.
@Kat-fq4ei2 жыл бұрын
To hear a group of seniors in their eighties and nineties speak the local dialect is truly music to the ears..... Evan though they go from Spanish to English is remindful of bygone years.
@tenuck67 Жыл бұрын
That's spanglish, spoken all over the southwest. The corruption of english words into spanglish is not music to the ears. The old settlers would be appalled that they are using a lot the spanglish, and not proper Spanish. It just shows the lack of formal education, and why New Mexico ranks at the bottom of the education ladder.
@kitrod6 ай бұрын
@@tenuck67 This is just how languages naturally evolve to their surroundings and there's nothing wrong with that.
@letshuman89855 ай бұрын
@@tenuck67Languages always influence each other, and this happens all around the world. Spanish speakers in the USA are constantly influenced by American English. You’re just too jaded and prejudiced to understand otherwise.
@francisdec16155 ай бұрын
English itself is full of French (originally mostly Latin) loanwords, between 80 and 85%.
@jaimetabilo20053 ай бұрын
That's not a "local dialect", that's STANDARD SPANISH with only 3 words in spanglish ("kwata", "tiquete" and "lonche"). Everyone who speaks spanish can easily understand everything they said.
@dancingcolibri31595 ай бұрын
It’s Spanglish. We speak it in Texas too. My grandma was Texas born and was a migrant farm worker. She traveled thru Mexico, Texas and California. She had my mom in Mexico. I was born in Mexico but raised in Texas. I never lost my Spanish and spoke to my kids only in Spanish in the beginning. They are now fluent in both languages. I’m so proud that they understand their heritage and the importance of being bilingual.
@jennybenjamin61036 ай бұрын
This is the Spanish of my father and grandmother and great Aunts in New Mexico. Such a heartwarming memory. Thank you for covering this historical gem of our culture.
@Gus4r4po6 ай бұрын
Greetings from Madrid, Spain!! It is amazing to see how after so many centuries the spanish culture from the first north american settlers keeps living in these people. It feels like watching distant relatives that we thought did not exist anymore.
@Halcon_Sierreno5 ай бұрын
Yeah it "lives" because you colonizer a-holes genocided our native culture. You're worse than natcees.
@serbkebab27635 ай бұрын
They are not your “relatives”. They are mutts produced when a horny Spanish conquistador raped a village of native women. Their existence is the result of a crime.
@stevenotero26275 ай бұрын
I guess you're right because Spain conquered Mexico. The natives didn't speak Spanish, they spoke their native dialect. Aztec,Yauqui, Myan and so on. Its real deep. CALIFORNIA LOVE 😎🎭✌️
@Zulimozzart5 ай бұрын
Is NOT Spanish culture is Latino/Mexican culture 🤦🏽♀️
@Zulimozzart5 ай бұрын
@@stevenotero2627Hay ya cállate con tus mamadas
@davidmdyer8385 ай бұрын
Pastel is pretty normal Spanish if you ask me.
@junea2665 ай бұрын
It is normal if you use it to say “Cake”, but using it for pie is a bit funny for spanish speakers, for we have the word “Tarta” (not “Torta”) or its hispanic version “Pay”. And calling cake “Queque” is another droll trade, since in numerous parts of northern Mexico a queque is a muffin within the category of “Pan dulce” (literally translated as “Sweet bread”). And to add the cherry on top, the previous applies, as far as I’m concerned, to mexican spanish (up to some extent), who knows how the rest of Hispanoamérica sees that.
@elverdaderojavier5 ай бұрын
@@junea266 Pastel is cake in Mexico because of French influence. In other Spanish speaking countries a cake is a "torta". It's also a torta in Italian.
@mtyliving5 ай бұрын
Right in México is not tarta or torta is Pastel.@@elverdaderojavier
@Kamila256095 ай бұрын
Jejen or puri puri, small mosquitoes.
@junea2665 ай бұрын
@@elverdaderojavier ¡Exacto! Por eso agregué esa nota al final. Tampoco me metí de lleno a explicar lo que es la torta en México porque me hubiera extendido innecesariamente.
@gilbertomartinez42745 ай бұрын
It's not a dialect but a regional variant from all over northern Mexico; I'm from the northeast. This variant of the Mexican dialect originated from Spain between 1600 and 1800. The pronunciation of this beautiful couple's sounds is very clear to me; the rhythm and intonation-their sentence's accent, or music-are the same as mine, and that of my parents and grandparents. I don't view their vocabulary as old, but rather rural and familiar; indeed, due to our proximity to the United States, we in northern Mexico often use anglicisms. Anyway, I think it's a very good video because it encourages us to research.
@Ana-Maria-Sierra5 ай бұрын
I studied the Spanish of Northern NM 50 years ago in college. I don’t recall the name of the UNM professor that dedicated his life to studying and preserving the Old Spanish of his land, but among his publications was a bilingual book of the stories he grew up listening to. I recall the title of one was “The Fart Sisters”, a hilarious tale of a sister who shamed her family for life for having cut loose a huge fart during a Holy Week vigil. I’m surprised that no mention was made of this important professor. We really owe him a lot as he was the first to bring academic attention to this old Spanish dialect.
@Juliodax5 ай бұрын
Fart Sisters = hermanas pedorras? Me imagino como debió ser esa historia!
@anonymizer4005 ай бұрын
Santa Fe was the capital of Nuevo Espana from ~1608 until ~1845, about 235 years. So of course the culture and language spoken in northern New Mexico is from the original Spanish inhabitants. I am from that area -- we call ourselves Nortenos (i.e., northerners), to distinguish ourselves from other "areas" of the new world.
@Ana-Maria-Sierra5 ай бұрын
@@anonymizer400 Yes! I believe the distinguished norteño who devoted his career to the culture, stories and language of this region was Professor Ulibarrí at UNM.
@fredmartinez95975 ай бұрын
It's just basic Spanish.
@martins89165 ай бұрын
@@fredmartinez9597 sums up her useless degree.
@jonesjen24192 жыл бұрын
Love this ❤ makes me angry when “others” come and tell us we are speaking Spanish wrong. It’s literally our heritage to speak in this dialect.
@adrianabotello9911 Жыл бұрын
pense que hablaban español antiguo, pero no usan "ansina" ni pronuncian las f parecido a una j baja. Es mas una mezcla de inlges y español, como el que usan en la frontera.
@contactolequotidien8492 Жыл бұрын
Well it is not old Spanish it is not proper Spanish in the sense that there’s a lot of grammatical errors and anglicisms, it is a dialect because now it’s part of the heritage of the area, but these dialects do come from not so pleasant circumstances such as poverty and bad educational systems.
@JF80001 Жыл бұрын
@@contactolequotidien8492 se llama vivir en la frontera, el Ingles se permeo a muchos terminos comunes. Y el ansina si se usa pero más por viejitos del lado sur de la frontera sobretodo en Sonora Baja California y Sinaloa que ya no sería fronterizo
@LewisC-iu3hh Жыл бұрын
Spanish has many accents and dialects! It’s a beautiful thing! Be proud of your Hispanic heritage! Viva la Hispanidad!
@maureen9115 Жыл бұрын
My girlfriend got a doctorate in 17th century Spanish Literature, upon moving to the states from Spain. She discovered that the Spanish spoken in Northern New Mexico/ lower Colorado was more closely related to Old Spanish of that same period. This area was isolated due to the uprisings from native peoples, cutting off communication with lower Nuevo Espania. They had little influence from the outside world for a long time. Spain’s language evolved also with immigration & media. Native tongues & English had an influence in these northern parts, but their Spanish was closer to old Spanish than anywhere else, including Mexico. She wrote papers on this & was asked to escort the Prince of Spain to this area several years back.
@gilbertmartinez90732 жыл бұрын
I was born and raised in Los Angeles, California and we used a lot of those words like Troca, Lonche, and Quequi. My family is originally from Durango, Mexico.
@misssilencedogood5968 Жыл бұрын
Yeah cause it is SPANGLISH. This broadcaster has no idea that Spanglish is not unique. It is an incorporation of American English words that crept into the language not that long ago.
@thekingofmoney2000 Жыл бұрын
It’s Spanglish and it’s similar to varieties of Spanglish spoken in places like Texas, New Mexico, Arizona and California.
@thekingofmoney2000 Жыл бұрын
@@misssilencedogood5968 it’s been spoken for longer than just a few years. Spanglish is well over 100 years old.
@mdc3148 Жыл бұрын
@@misssilencedogood5968 Spanglish has been a thing for a couple hundred years, probably 18th century but definitely 19th century. The first Mexican American author to write in English was Maria Ruiz de Burton who was born in 1832. This doesn’t even account for those in Gibraltar who also have mixed the two languages since the 1700’s.
@el_equidistante Жыл бұрын
People seem to be misunderstanding, this is not Spanglish those words are Anglicisms, it's not the same
@user-gk6tt9iw2j4 ай бұрын
I grew up in Spain and Mexico, and I never want to lose my Spanish. It was fascinating to learn about the existence of this dialect. I hope that it is never lost. Thank you!
@fblua5 ай бұрын
*It is absolutely understandable Spanish, word by word. I am native Spanish speaker and I do not notice any difference.*
@AndinoKiwi5 ай бұрын
Same here. I think they just use some words in English, plus some words from native American languages, but it's mostly Spanish. So, it's pretty much like any other variety of Spanish spoken in the New World. Very interesting, but I wouldn't call it an "ancient dialect" or anything like that.
@---nb7ll4 ай бұрын
Así es, se les entiende perfectamente, palabra por palabra (y a los guiris, también, hablan un inglés muy claro)
@fblua4 ай бұрын
@@---nb7ll Si. Es así, no? Yo entiendo todo, de dialecto que se va a perder? Rara nota periodística.
@cristinamartinezruiz834 ай бұрын
Totalmente de acuerdo, hablan español...ni antiguo dialecto ni nada. Me ha hecho mucha gracia que en ese "antiguo dialecto " usan la palabra pastel para referirse a "pie". Loquísimo.
@maytef16944 ай бұрын
I’m from El Paso and I grew up speaking this way but as I got older I was discouraged from speaking this way because I was told that it’s not real Spanish. It’s Spanish mixed with some Spanglish. They’re words that are influenced from the English language. For instance the word troca comes from the word truck. The actual word for truck in Spanish is camioneta. I was told that this comes from younger generations not taking the time to make sure to speak proper Spanish so they just put a Spanish twist to some English words. So I don’t understand why this is supposed to be some ancient dialect that’s in danger of disappearing.
@simonsuarez5314 Жыл бұрын
Beautiful video. You can tell the reporter is very proud of his heritage. I hope this dialect of Spanish never dies. It is up to the younger generation to keep it alive. Love from Texas. Amor de Tejas.
@scintillam_dei Жыл бұрын
Gringos ruined Texas, California, Florida ET AL. Creationist Spain didn't have drug addicts everywhere, nor sodomites parading their perversion, nor confusion about genders.
@angelagonimavalero77005 ай бұрын
For those who know history, they should know that New Mexico was part of the Spanish Empire, Viceroyalty of New Spain (Mexico), and then was part of Mexico, not long ago. Besides, the Native Americans spoke Spanish. All it takes is to learn the history. Why would anyone be surprised if that was the language spoken in all the Southern states as a region of Spain. I feel so touched by it, that these beautiful people have preserved part of their cultural heritage in the language and it makes me sad at the same time. As a South American I feel very proud of the remarkable preservation of our language. I hope their children won’t let it die.
@brendajerez22355 ай бұрын
Than you.
@cskull3r3695 ай бұрын
The history told in the schools in the US is not accurate, they still call the natives as "Indians", most of the time they skip the Mexican - US war so they think the southern states were part of the 13 colonies since the begining. And the Spanish we all know is Castellano, since it was the language sopken in Castilla Spain.
@angelagonimavalero77005 ай бұрын
@@cskull3r369 Remarkable, thank you for your reply.
@LuisRodriguez-xk1su5 ай бұрын
@@cskull3r369 Entre otras cosas "olvidan" que los españoles llegaron a América 200 años antes que los ingleses, que se hablaba español en gran parte de los actuales EEUU 150 años antes que el inglés. Toda la historia de la famosa "Conquista del Oeste" de Hollywood es más falsa que un billete de 2$. Cuando llegaron los anglos el Oeste era español, los nativos eran ya sedentarios, iban a la iglesia, hablaban español y sus hijos iban a las escuelas. Pero los naglos "conquistan" el Oeste con su política OFICIAL de : "el único indio bueno es el indio muerto" y ponen precio a las cabelleras nativas/mestizas, sean de hombre o mujer, de anciano o niño. A los pocos supervivientes les robaron las tierras y los encerraron en campos de concentración y hasta hace bien poco les negaban hasta el pasaporte. Porque ellos son muy "tolerantes" y "civilizados" no como los "genocidas" españoles, eso es lo que cuentan, a diario los anglos desde hace 500 años y hoy se repite, día sí, día también en Google, Hollywood, Netflix, HBO, Disney; Marvel, National Geographic, etc. etc. Aún celebran en EEUU Jamestown como el primer asentamiento europeo en América y, como no, "olvidan" que en ese tiepo España ya había fundado, LITERALMENTE, más de MIL ciudades en América. Igual con Filipinas, Palaos, Puerto Rico, Cuba, Las Marianas, todos territorios españoles con españoles que son robados por EEUU. En Filipinas fue EEUU el que animó, fomentó, financió, armó a los "independentistas" para que lucharan contra los españoles. Tras expulsar a los españoles EEUU INCUMPLE todas sus promesas e IMPONE el inglés (los españoles en 300 años en Filipinas jamás impusieron el castellano) y destruyen el legado e iglesias católicas, ... los filipinos hartos de las mentiras de EEUU, sus imposiciones y demás se rebelan y ... asesinan a más de un millón de filipinos ... pero los genocidas son los ... "españoles" por supuesto. etc etc etc.
@AndresBerzosa5 ай бұрын
El idioma que están hablando las personas mayores de este video no es ningún dialecto, es español o castellano ,como quieran ustedes llamarlo.
@dominicherrera461011 ай бұрын
This has me in tears, So miss my parents cause that's exactly how they were.❤❤❤❤
@noeltorres45395 ай бұрын
I am from Spain and I got a deep feeling viewing this piece.
@ronanbakker5 ай бұрын
My native language Frisian is also fading away, I still try to keep it alive. Easy languages deserve recognition.
@ingvar21255 ай бұрын
Can you read Beowulf?
@julioalbertoherrera13395 ай бұрын
@@ingvar2125B-e-o-w-u-l-f, Yes I can... 🤣🤣🤣 (Just joking)
@bweaddss5 ай бұрын
@@ingvar2125thats a good question, since I'm pretty sure Frisian and old English are pretty similar no?? I remember seeing that video of a guy getting a cow in old English from a Frisian farmer.
@rudiechinchilla67465 ай бұрын
The US took over all now western US from Mexico in the mid 1800s
@dankmemewannabe5 ай бұрын
ooo which Frisian do you speak? :0
@3dB1235 ай бұрын
Please don’t loose that language, be proud of our heritage.
@3506Dodge5 ай бұрын
Even if you don't speak Spanish?
@MexicanOT-q8t5 ай бұрын
You are aware that Spanish is the language of the white conquistador, correct?
@Deeznutz298285 ай бұрын
@@MexicanOT-q8tbro what?
@marctacosoup5 ай бұрын
@@MexicanOT-q8tand English is the language of the white people that annihilated Native Americans.
@ea424555 ай бұрын
@user-yr1tj9cm1w And the Iberians. Celtiberians. Gallaeci, Lusitanians, Cantabrians, and Vascones that lived in the Iberian peninsula were conquered and had their culture and language integrated and supplanted by that of the conquering Romans. That's the nature of civilization building.
@srodevodka Жыл бұрын
Honestly guys, you should save your Spanish inheritance. This dignifies your unique culture.
@renerincon15 ай бұрын
We do by speaking Spanish and by the fact that Spanish customs are part of our everyday day life. We do so while not even thinking about it.
@MexicanOT-q8t5 ай бұрын
@@renerincon1 spanish customs from spain, europe right
@renerincon15 ай бұрын
@@MexicanOT-q8t RightO sir, Spain is in Europe and its customs long ago were appropriated to the Americas.
@LuisRodriguez-xk1su5 ай бұрын
Lo intentamos pero hay ciertos "problemas", uno es la "leyenda negra" una serie de mentiras, difamaciones e infamias que nos dedican los anglos desde hace 500 años para deformar la imagen de España y los españoles. Le pongo algunos ejemplos: Los españoles llegaron a América 200 años antes que los ingleses. En gran parte de los actuales EEUU se hablaba español antes que el inglés. Una diferencia es que España NUNCA tuvo colonias, los anglos sí. España consideraba a los habitantes de esos territorios como españoles y esos territorios, a todos los efectos, eran España, por eso los hispanos tenemos todos los tonos de color de piel: blanquísimo, blanco, moreno, marrón, cobrizo, negro y sus mezclas. Porque para los españoles no había diferencias entre unos y otros. En España se fomentaba el mestizaje y desconocía el racismo. Toda la famosa "Conquista del Oeste" que vende Hollywood es más falsa que un billete de 2$. Todo el Oeste era España con españoles. Cuando llegan los anglos estos españoles hablaban sus lenguas nativas y el español, eran ya sedentarios, vivían en casas y pueblos, sus hijos iban a la escuela y todos a la iglesia católica. Pero los "tolerantes" y "civilizados" anglos aplican una política OFICIAL demoledora: "el único indio bueno es el indio muerto" y ponen precio a las cabelleras nativas/mestizas, sean de hombre o mujer, de anciano o niño, a los pocos supervivientes les arrebatan sus tierras y los encierran en campos de concentración y hasta hace bien poco les negaban hasta el pasaporte ... En Filipinas, más de lo mismo, tras ser durante 300 años España y españoles, EEUU fomenta, financia, arma la revolución ... y expulsan a los españoles. Una vez conseguido eso los EEUU incumplen todos los acuerdos y promesas a los filipinos, les IMPONEN el inglés a la fuerza (España en 300 años jamás impuso la lengua) y destruyen los EEUU todo el legado católico y sus iglesias ... los filipinos hartos de tantas mentiras de EEUU y sus abusos se sublevan ... EEUU asesina a más de UN MILLÓN de filipinos ... (siempre tan demócratas, pro libertades y derechos ... bla, bla, bla) pero los genocidas son .... los españoles, por supuesto. Así al menos lo venden hoy, cada día: Google, Hollywood, Netflix, HBO, Disney; Marvel National Geographic, etc. etc. llevamos así 500 años de difamaciones y mentiras. Es difícil salvar ninguna herencia cuando durante siglos han estado mintiendo, matando, persiguiendo, etc.
@renerincon13 ай бұрын
Very true
@winterzen85535 ай бұрын
Estela, elderly lady from Espanola New Mexico would tell you “the chile está quemoso “ y yo le decía “picoso” y ella me corregía “no, quemoso “ español viejo contra español nuevo! En el valle de Espanola la gente está orgullosa de sus ancestros
@yasmin12615 ай бұрын
@@winterzen8553 Eso parece ser derivado de Spanglish.
@lluisg.85784 ай бұрын
"picante"
@Lovelypao883 ай бұрын
@@yasmin1261 fue lo que pensé, no es español puro, mis abuelos QEPD nacieron por allá de 1920 y tantos y nunca escuché esa expresión.
@frightenedchaos3 ай бұрын
No es español viejo. Es una mezcla de español e inglés, antes de que Estados Unidos se robara el territorio la gente ahí ya hablaba español, obviamente se mezclan las culturas y los lenguajes, es perfectamente inteligible.
@frightenedchaos3 ай бұрын
@@lluisg.8578 En muchos estados del país se dice picoso. Es jerga común.
@mariamoreno63429 ай бұрын
Orgullosa de sentir hablar en español a esas venerables personas. Orgullosa de saber que antes de que se oyera una sola palabra en inglés en esas tierras ya se hablaba español.
@agapitacordova3850 Жыл бұрын
I come to listen to these elders speak when I miss my grandparents. To me it’s a love language. I wish we had been raised speaking New Mexican. I really miss my grandparents 💕
@senorramirez42095 ай бұрын
As a Spanish speaker, I feel very proud to hear this story and sad that it will soon disappear
@EduardoVega-z8q5 ай бұрын
This should give you more reason to share your knowledge and teach your language to your younger people. It will disappear if we let it and if we give up. Adelante y que Viva la Raza Hispana.
@Merry19ss5 ай бұрын
@@EduardoVega-z8q A Cervantes Institute should be established in San Luis and teach them Spanish so that they do not lose it. Otherwise there is none.
@Paloma-t8c5 ай бұрын
¿Y por qué no lo pone en español?
@micaelmunoz54175 ай бұрын
@@Paloma-t8cbuena pregunta jajajaja
@andyjones39723 ай бұрын
I am from.chile. News articule does not mention the racism, and cultural deprivation that white people imposed on spanish natives in NM and CO. They hit them when they spoke spanish teachers at school. I know that from leaving in New Mexico and talking to natives in there. White people always leaving their foot prints of destruction
@pedroalbertogarciabilbao19805 ай бұрын
Thank you very much for this video, Mr Loyola, and thank you also to the news network. It was very interesting. Also very moving. To see and hear Mr. and Mrs. Lobato, sitting in the living room of their home in southern Colorado, speaking with love when they were young and with the Spanish words that were part of their life has been very beautiful. I am Spanish, writing from Spain; these people are also part of my linguistic community despite the distance. It is normal for people to incorporate words from the languages they live with into their way off speaking. In the United States there are still some Spanish-speaking communities that come from the time before the establishment of the states. In Louisiana, in Florida, in Mississippi. And of course in the states that were part of Mexico. In addition to this original origin, there are the people who have migrated to the states in the 20th century and now in the 20th century. Approximately 350,000 Spanish emigrants passed through Ellis Island. But this video talks about something different: it talks about the original population of Colorado. I want to send a fraternal embrace to all of them and thank them for this video. And I would also like to say that my regiment, the military unit in which I did my military service, fought in the American Revolution.
@carlosacta87265 ай бұрын
"Ancient Spanish dialect"??? This sounds pretty standard and is simply a regional variety. Lonche for lunch is widely used everywhere there's a Spanish speaking community in the US!!
@Lex_Lugar5 ай бұрын
That’s not true as there’s tons of Spanish speaking communities in the USA from South America and Spain who say “almuerzo.” There’s more than 50 million speakers of spanish in the USA. Impossible for you to know them and say “everywhere.” A dialect is much more than 1 word. LOL.
@carlosacta87265 ай бұрын
@@Lex_Lugar LOL! LOL! LOL! "A dialect is much more than 1 word. LOL." NY, MIAMI, LA, DALLAS, tons of people say "lonche" it's terrible Spanish but English is very catchy and pervasive! Where are you holed up???
@Dan-ol7ed5 ай бұрын
@@Lex_Lugar Because almuerzo is Spanish, and lonche is NOT.
@carlosgaramendi5 ай бұрын
@@Dan-ol7edDiccionario Real Academia de la Lengua: Lonche: comida ligera del medio día
@alexstrasser15 ай бұрын
YOU'RE RIGHT. IT'S PATHETIC THE WAY THE MEDIA MUST LIE IN ORDER TO "CREATE" NEWS THAT ARE SUPPOSED TO BE "NEW". THEY ARE NOT SPEAKING A "FADING DIALECT" THEY ARE SPEAKING QUITE STANDARD SPANISH THAT CAN BE UNDERSTOOD ANYWHERE IN SPANISH SPEAKING COUNTRIES.
@donnahilton4712 жыл бұрын
My sons' great grandparents were from New Mexico and spoke no English. They passed away over 20 years ago both in their 90s.
@matthewpadilla198510 ай бұрын
When I hear this type of Spanglish/Spanish I know I’m home. Las Vegas, New Mexico! My great grandmother used to talk like this and my grandmother still does.
@billyin4c5145 ай бұрын
My cousins family have been for this area for a long time. I lived in Vegas for a while, I love that place.
@xtrm20095 ай бұрын
They didn't speak this dialect very much in this video to hear what's it like. Hence, the little bit that was heard, it's pretty much same words being used in multiple places far away from Colorado and NM. So no, this dialect is not "fading away" that's for sure. People in my area are so used to it.
@eleSDSU3 ай бұрын
Y tu? no hay ninguna excusa para dejar tu lengua literalmente materna morir.
@jmjimenez85 ай бұрын
Hi there. Here from Madrid, Spain, thanks. Thank you a million for expanding inside the US of today the true history of spanish culture
@yolitriviz10285 ай бұрын
My father grew up speaking this kind of Spanish, and my siblings had myself grew up with this Spanish thanks to my dad. We live in Southern NM.
@xolotlmexihcah4671 Жыл бұрын
_"Queque, lonche, troca, tíquet/tiquete"_ are also part of the informal Mexican Spanish vocabulary. Those words aren't exclusive to New Mexico and Colorado; their usage is active from the North of Mexico all the way to Mexico City, Guadalajara, Michoacan, etc.
@adrianabotello9911 Жыл бұрын
Es mas spanglish que español antiguo.
@tenuck67 Жыл бұрын
totally agreed , it definitely not archaic spanish, it's modern spanglish. Hopefully, nobody learns to speak like that nowadays.
@danzbutrfly Жыл бұрын
Hopefully que si porque it is our dialect y es history tambien....@@tenuck67
@aservantinbabylon Жыл бұрын
Exactly.......it's just Americanized Spanish ....or Spanglish. I speak it all day long in rural TN.
@danzbutrfly Жыл бұрын
Aca in South Texas hablamos like that todo el tiempo of the day. I like hablando like that pero.... other people .....como el new generation .......are taught que it is a low mentality, possibly lower IQ los que hacen talk como we do. Pero it is not....es un dialect de nosotros. @@aservantinbabylon
@SpinsterSister Жыл бұрын
Oh this makes me so happy so see my mother's people being recognized. Yes, we are different but not less nor ashamed for not being the same as the others...
@lailisima5 ай бұрын
My daughter's great-grandmother was born in San Antonio, Texas and only spoke Spanish - while she learned English, she refused to speak it outside her house. It was todo lo que le quedaba, she said. Beautiful news story.
@andyjones39723 ай бұрын
I am from.chile. News articule does not mention the racism, and cultural deprivation that white people imposed on spanish natives in NM and CO. They hit them when they spoke spanish teachers at school. I know that from leaving in New Mexico and talking to natives in there. White people always leaving their foot prints of destruction
@JF80001 Жыл бұрын
I mean most of the words I heard here are typical border town NorthwestMexico word's, my grandma speaks that way, I learned to speak Spanish that way, I'm sure there is some differences but it is very similar, that said it would sound weird in central or southern Mexico
@Goku-ta7jy2 ай бұрын
that's simply mexican spanish influenced by american english americans just want to say they have a "special spanish" (more cultural appropriation) all those terms and words "lonche" "troca" "pastel" and many more like "wachar" (watch/look at) "tunear" "chainear/chaineadita" "raite" (ride someone somewhere) are pretty common in nothern mexico places like monterrey chihuahua sonora tamaulipas you can even occasionally hear them in mexico city and different from the us in mexico this terms are NOT disappearing not to mention you can clearly hear the mexican accent when this lovely couple speaks
@JF800012 ай бұрын
@@Goku-ta7jy agree
@leifsprout6 ай бұрын
Spanish is my second language and I've gotten to a point in learning the language where I have to decide which dialect I'll speak. I've had many different types of teachers speaking different types of Spanish throughout my learning of the language, so I never had a solid jumping off point on what regional grammar and definitions I should use, just standard Spanish. I'm from the US and I'm looking to move to Colorado in the future. Even though it isn't what I grew up speaking, it'll be the Spanish of those around me. I am glad that they showed the dictionary because that is going to be my next purchase. I can't wait to see how much is similar to what I've learned as Mexican Spanish (words from Nahuatl) and which words come from English, and which ones come from the tribes who live(d) there (such as Navajo, Comanche, Apache, Ute, Pueblo, etc...). I may even start learning Navajo depending on how much that language influenced the Spanish dialect.
@francisdec16155 ай бұрын
We Europeans have a similar problem when learning English. It's supposed to be British English in most schools in Europe, but thanks to all influence from the US, most Europeans now speak a kind of hybrid English.
@OliviaMadera5 ай бұрын
It is not a dialect of Spanish, it is old Spanish, which is still spoken in those places as in some rural areas of Mexico.
@yucol56615 ай бұрын
That’s still a dialect. Dialect means accent. It’s only some people in Europe who are elitist and talk about regional languages as not even deserving of the name language who call them “dialects” as a bad word. Dialects are part of the same language, if they are different languages then they aren’t dialects of each other
@7777Noris5 ай бұрын
Check South Texas , like the Valley ( Rio Grand Valley) and also small rural towns in northern Mexico.
@23pael5 ай бұрын
In rural mexico they speak indigenous languages or Spanish as someone born and raised in Mexico my grandparents spoke wirarika and had to learn Spanish to get a job in the city but we don’t really have a “Spanish dialect “ but we natives in Mexico sometimes mix our indigenous languages with Spanish
@brixan...5 ай бұрын
@@yucol5661 "Dialect" does not mean "accent"... An accent has to do with the pronunciation of words, the way they're said. A dialect is a sort of subgroup of a language. Example: Spanish is a language, and the dialect in this video has it's own unique words and traits (but Spanish speakers will understand the speech in this video)
@pinkworld93845 ай бұрын
This is not old Spanish from Spain! Estais Chiflada!😂 This is "Pocho style" broken Spanish! Mexicans from rural Mexican towns do not speak Spanglish. However some Mexicans do use words that have been anglicized i.e., quequi tickete cuques troca lonche etc I have also heard Mexicans use words such as; Asina huites, recio, muncho, truje anios etc.
@juanjosegonzalezdenevado19224 ай бұрын
Saludos desde España a estas honorables personas que mantienen su español contra viento y marea
@weekendminitoystruckcarclu4632 Жыл бұрын
WOW what a great story to air for everyone to see. You hit the nail right on the head. Priceless just priceless.
@quotidian5077 Жыл бұрын
My Grandmother and Grandpa spoke in the dialect. My Grandma and her sisters would always speak it with eachother. I miss them.
@nenaj1 Жыл бұрын
💙💕💜
@adrianunicycleadventures4 ай бұрын
As an speaker of the European dialect and Spanish person I can't just but appreciate the beauty of this culture and people trying to preserve it. Viva el español ❤😊
@jztheophanous5 ай бұрын
This is so precious. As a Spanish speaker & linguist, I find this very important. Videos, audios, books. This needs to be documented for future generations.
@judem4295 ай бұрын
My pronunciation of Spanish words is from my New Mexico. I put Cubans in hysterics of laughter. In Spain they smirk at me. It’s 15th century. Go truckas!
@lifeaszahara32822 жыл бұрын
God bless these gorgeous people ❤❤
@Boyridge5 ай бұрын
Puerto Rican from New York. Many of my relatives who have now passed spoke this Spanish\Spanglish. For years I thought Lonche was Spanish for Lunch and Quequi was for Cake. It’s amazing how this version of Spanglish has even been absorbed back into Puerto Rico itself due to constant migration. I think this language is probably very common amongst many U.S. Latino communities.
@yumuripol62365 ай бұрын
Totally agree. I hear those words on East Coast as well
@danae28825 ай бұрын
Yes indeed, it is completely absorbed. I, coming from a Spanish speaking country in South America, with no English influence at the borders, feel disheartened listening this difficult to understand hybrid hodgepodge 😪
@n8b8dyh3r35 ай бұрын
Disculpa, pero yo soy boricua, jamás he salido de la isla y esas palabras solo son comunes, tal vez, entre comunidades descendientes de boricuas en Nueva York. Y solo entre ellos/ustedes.
@Merry19ss5 ай бұрын
Esto en América del Sur ya no lo vemos como Castellano/ Español sino una mezclonanza que han borrado muchas palabras del Español 😮
@whatsaaappthesequel5 ай бұрын
in california we say lonche
@Medes065 ай бұрын
It is beautiful that still existing. When the English went west, they found Indians that were catholic and speak Spanish, like jeronimo.
@renerincon16 ай бұрын
A lot of communities in Texas and even California and other southwest states have traditionally spoken Spanish like them. Old archaic, Spanish words like haiga, asina, lo mesmo , naiden ,muncho ,trastero , vites etc are still used in pockets of the southwest , Mexico and Latin America. Not to speak of the old grammar style. A lot of other words they used are Spanglish corruption of English words such as lonche for lunch,troka for truck , queque for cake are all words that we would use in California much to the shock of properly educated Spanish speakers😅
@Lee-jh6cr5 ай бұрын
Thank you for noting the old grammar and words. In WWII my parents lived in Hobbs and Roswell as my father was an Army Air Force officer and pilot. He was half Irish with black hair, brown eyes, a mustache, and tan like a nut. He was constantly taken to be Mexican. With a 'blonde' wife AND an officer - you can imagine. But they rolled with it. They loved the cultures of the SW. Mom formally studied Spanish becoming quite fluent. The Spanish she learned was old school grammar, wording, and writing. Very formal and strictly structured. I still have her texts. When studying Spanish in HS and college in the 70s, I noticed considerable difference, and in travelling the SW in the 60s/70s on our way to my aunt's in Camarillo CA and later Yuma, regional differences were obvious. It's no different from any other language. I've met people from Louisiana that I could barely understand and they spoke English, not even Creole, Cajun. And it wasn't just the accent. A distinct dialect of English. Language is constantly evolving at different rates in different areas. Thousands are on the verge of extinction, which is a loss. Language is a window, a door into a culture, a way of life. When it closes, not just the language, but knowledge unique to the culture is lost with the words describing it.
@silentsmurf5 ай бұрын
I got confused when they kept bringing up lonche as an example. I hear that all the time here in California 😅 thank you for enlightening me :)
@rocktape89895 ай бұрын
I try and explain to people the English accent these elders speak with but it is very peculiar that it is hard to describe. I grew up listening to it in the household but I do not have this accent in English although the same terms are used when speaking Spanish or Spanglish with this accent. I have been to other parts of Latin America and it is noticeable to me and the locals that we speak different forms of Spanish from one another yet we understand each other. On that note, I always assumed this dialect was particular to the Southwest and was prominent during the early to mid part of the 20th century with Chicanos. Both my parents were from different parts of the southwest yet both spoke this way as did their parents.
@KingFishdom5 ай бұрын
West Tx native Tejano here 😊 👋I feel like everyone here speaks just like that. Idk the difference 😂
@VinMar-tz9om5 ай бұрын
My fam is from Michoacán and use most of those words.
@reneespiricueta35435 ай бұрын
A big hug to that lovely couple.
@klblea9 ай бұрын
My grandparents lived in Las Vegas, New Mexico. They were precious and so was their language. ❤
@RicardoSosa-n5n17 сағат бұрын
She speaks a very clear spanish, sounds like my grandma. And they think and move different, spanish is a beautiful language with strict rules.
@Danielx_5052 жыл бұрын
My grandpa is from Chimayo and he has always used jején. I always wondered how it is spelled
@retirementbootcampoff-grid23710 ай бұрын
It has a name? Jejen.
@daviddealba19885 ай бұрын
'Ganso' is Spanish for 'goose,' not 'turkey.'
@triggerxx97605 ай бұрын
Right, it's pavo for turkey
@whatsaaappthesequel5 ай бұрын
Its a dialect you god damn moron
@hpotter29545 ай бұрын
@@triggerxx9760 Pavo is pheasant Pavo reál is peacock. Guajolote is turkey, an bird indigenous to the New World. Mexico introduced the bird to Europe and the rest of the world.
@DavidMartinez-hk8qb5 ай бұрын
Agree...It's also quite funny how at 3:45 or 4:02 they take 'jején' as the Spanish translation of 'mosquito' (which is actually a Spanish word meaning something like 'litte fly'...hehe)
@myklepr825 ай бұрын
@@hpotter2954maybe in Mexico. In other Spanish speaking countries pheasant is “faisán” and turkey is “pavo”. Guajolote is not a Spanish word, it’s Nahuatl.
@Sam-df9rs11 ай бұрын
My mom's side of the family is from Santa Rosa, NM. When I heard the older couple speaking, it sounded exactly like my grandparents!
@angelarene5595 ай бұрын
Aww . My grandparents were born in New Mexico . And moved to Clovis California in The early 1950’s. Seeing this made me think of them both ! 💕
@cameronmower8478 ай бұрын
I'm about as white as they come, but I was raised in NM. Hearing the old folks use Spanish, makes me miss the old days. We had so many old Spanish ladies that took care of us and reprimanded us at church, I love hearing them speak. It's not really my culture, but it's representative of my formative experiences growing up where I did. I miss it!
@Duquedecastro7 ай бұрын
I think perhaps you mean as “Anglo” as they come. White Hispanics can also be as white as they come!
@cameronmower8477 ай бұрын
@@Duquedecastro this is very true! My mistake. I remember having to ask my mom what Anglo meant as a kid, because in Northern NM, white means pretty much nothing!
@chesvilgonzalezvilches83095 ай бұрын
🇪🇸Soy español ¿realmente esta gente son descendientes de españoles, o son mejicanos?
@FireRupee5 ай бұрын
Well, will you learn this language then? There's quite a lot of language-learning resources online now.
@FireRupee5 ай бұрын
@@chesvilgonzalezvilches8309 Si.
@elsomnoliento7 ай бұрын
Same thing is happening to the Spanish dialect of the Philippines. Only a very few aging native speakers are still alive. Although a lot of younger people are learning Spanish nowadays, it is not the Spanish that our grandparents and great-grand parents spoke.
@Maria-sj7dz5 ай бұрын
Because USA erased all spanish heritage by force in Phillipines
@rollout19845 ай бұрын
I'm a fake pinoy (I'm mostly Mexican and white) but I've always loved and appreciated the centuries long links between Mexico and Philippines. I've read all of Dr. José Rizal's books in the original Spanish and it's a crime so few people now can enjoy them as they were written.
@Maria-sj7dz5 ай бұрын
@@rollout1984 that ‘s because you all were spanish, Galeón de Manila was the trade rute Phillipines to Acapulco then Veracruz/Habana/Cartagena to Spain
@manuellubian57095 ай бұрын
The reason why there's very few people still left in the Philippines that are speaking Spanish is because geopolitically the Spaniards were only in your country for a relatively short amount of time politically speaking so basically once they packed up and left your country or left the territory there was really no other reason for people to continue being educated and or speaking the Spanish language because the oppressors / conquerors had already left. So at that point you then had a mixture of people that were either speaking the Spanish that was brought to them in your country and or the other people who never completely learned the infiltrated Spanish those were the ones that were still left with the original Filipino language.
@TheUnitedStatesofAmericaUSA5 ай бұрын
In the Philippines, those that spoke Spanish, was it a blend with Tagalog or Ilocano?
@vysheslavuzumati12695 ай бұрын
I’m predominantly of Miwok(a California indigenous people) ancestry but my grandma on my moms side is of Tejano descent, she can speak Spanish but it’s a out dated version I remember an ex girlfriend who was mexican and spoke Mexican Spanish saying she can understand her but she uses very old words for things. There are a lot of dialects of different languages like this for example Texas German and Texas Czech which I had the pleasure of hearing from very old people in the community.
@ErickCondecondeerick335 ай бұрын
What a beautiful piece of journalism.
@playero155511 ай бұрын
Lonche, jejen, troca y queque son palabras que sigo usando aquí en Matamoros Tamaulipas
@josevarela5579 Жыл бұрын
My family is from Cimarrón New Mexico and that's how they speak. I love it.
@BenjaminMartinez-em6ed Жыл бұрын
I know some varelas de cima
@Lacteagalaxia2 жыл бұрын
Spain was presented in 18 states of usa that covered most of usa until 1.821 the large number of spanish named scattered throughout the usa IS notorius ; spanish presence in usa 1513-to1821
@scintillam_dei Жыл бұрын
Louis & Clark weren't pioneers. The Spanish were in Luisiana even before the French.
@Kat-fq4ei Жыл бұрын
@@scintillam_dei The Pacific Coast to Canada, California to Texas, Florida to Louisiana were all part of New Spain. Not to mention today's Mexico, Central America, Philippines, Cuba, Caribbeans, plus; all were different parts of la Nueva España. New Mexico predates Mexico as New Mexico got its name about 1550, over two centuries before Mexico became a nation 1821, getting its name Estados Unidos Mexicanos as the Republic of Mexico, under its Constitution at that time. Old Mexico is not historically correct.
@Kat-fq4ei Жыл бұрын
@@bigal2362 named New Mexico for new golden treasures they hoped to find as with the wealthy mexica Aztec in Mexico City... a misnomer, the Spanish were fooled. They should have stuck to Nueva Andalucia ...
@xolotlmexihcah4671 Жыл бұрын
@@Kat-fq4ei You are tripping very hard. _New Mexico_ (state) and _Mexico_ (country) got their names thanks to _Tenochtitlán_ (Mexico City) and the _Mēxihcah_ (Aztecs) people, which are way older than New Mexico, Mexico or New Spain. Furthermore, _Mexico City_ administered _New Mexico_ for approximately 350 years, and that's because New Mexico was part of both New Spain and Mexico, with Mexico City as the capital of both entities. New Mexico wasn't administered directly from Madrid or Spain but via Mexico City! Mexico City is way closer to Albuquerque or Santa Fe than Washington or Madrid ever were, not only in geographical terms but also culturally, ethnically and historically.
@Kat-fq4ei Жыл бұрын
@@xolotlmexihcah4671 New Spain, which was many territories including California to Florida, Cuba, Caribbeans, Phillipines, Central America plus, was administered in Mexico City by Spains viceroy, representative of Spains king. Cortez made it to Vera Cruz in 1519, Spain did not explore California and SW till about 1540, while simultaneously other explorations from Florida to Louisiana, claimed as territories for Spain as part of New Spain. In fact New Mexico Territory predates Mexico as New Mexico got its name approx 1560, over two centuries before Mexico got its name 1821. You can refer to a New Spain map, prior to 1821, there is no Mexico... Tenochtitlan the Aztec capitol, was renamed Mexico City by Spain for the "mexica" Aztec tribes in that vicinity , sometimes referred to as valley of Mexico, home to the mexica, which was rich in gold. Spains tales of rich cities yet to be discovered were prevalent, with tales of a golden city by the De Niza expedition, promoted the extensive Coronado expedition to the far north tierras nuevas and a new "Mexico" for treasures to be found. Had Spain not named the capital Mexico City it would likely still be Tenochtitlan, Montezumas reigning city. So credit goes to Spain for naming the Aztec capitol, "Mexico City" and who knows what todays Mexico would be named if not for Spain. The country or nation of Mexico, 300 years later is a whole different story and different era from Spains era of governing New Spain. During Spains era, the different territories, far and wide, were known as New Spain and ruled by Spains iron clad monarchy. New Mexico, in fact all of New Spain territories had different Indian tribes, different cultures , different ethnicities, different politics, different geographies and different histories. Same language--Spanish. Same religion--Catholic. Except for the thousands of unconquered Indians. New Mexico was a province of the young Mexico after independence for 25 years, not by default, but by Mexicos claim. In fact, New Mexico which included Arizona, Texas and California did not fight for independence from Spain, or were part of Hidalgos or Guerillas politics or rebellions against Spain. And in Mexicos attempt to independence, its first Constitution 1814, Apatzingan these far north provinces were not listed as Mexico, they did not support independence. In fact, there were northern NM folks in the 1800s who actually lived under three flags. Born under Spains flag as subjects if Spain, lived under the Mexican flag as Mexican citizens ( including Anglo settlers), died under the USA flag as American citizens.
@Beafree19752 ай бұрын
I''m 49. I grew up saying most of the words said here. My grandfather was born in Colorado but was raised in Michoacan, Mexico. I have to use the proper words when I speak spanish with others but when I'm at home I still use those words. I'm proud of my heritage.
@christinecleavest90995 ай бұрын
This story so touched my heart.
@sethhack8996 ай бұрын
Mi padre nació en Del Norte, Colorado. Es triste decir, pero ahora pocos de mi familia hablan español todavía.
@eleSDSU3 ай бұрын
Mal hecho, que vergüenza.
@christiancabrera94955 ай бұрын
Que bonita pareja. Entendí muy bien su Español. Suena mucho a Español Mexicano.
@MrYeeYuh15 ай бұрын
Mexicans love to tell chicanos that their Spanish is wrong. I don’t think they’d ever dare tell a Cuban or a Colombian their Spanish is wrong tho.
@jaiboroo5 ай бұрын
@@MrYeeYuh1oh but they do, and colombians and Cubans say it back too. Every country speaks the right version of Spanish, didn't you know that? 😜
@pgancedo92995 ай бұрын
@@jaiboroo I speak Spanish (Cuba) and I understand these people….Their accent sounds like Mexican Americans because I can hear their American accent and the Anglicismo of those certain words is cod even for people from Mexico like lonche, troca, etc…
@boogataws63983 ай бұрын
@@MrYeeYuh1I have just like some do about Mexican spanish not a big deal pal relax 😂😂😂
@maryocecilyo33723 ай бұрын
*Castilian, not Spanish
@angyliv80403 ай бұрын
Es precioso ver esto desde España 😍🥰. Un abrazo a los hispanos de esos territorios.
@shine-on-tv80822 жыл бұрын
I'm from Albuquerque NM and my ancestry has people from southern Colorado In it
@CASHVideosTX Жыл бұрын
This is done so very well. Great pkg. An example for all journalists on how to do a pkg correctly especially given the time.
@vedeliatrujillo-hoey8253 Жыл бұрын
I was born and raised in NM, and moved to CO as an adult. As a nurse I can tell immediately if the person is from NM or the San Luis valley. Along with the words there is a distinct rhythm to the flow of the language. So sad we are losing a huge part of our culture.
@genxx2724 Жыл бұрын
It’s the same with all regional accents and colloquialisms in the United States. Regional flavor is being lost. It’s sad. I think it’s due to television and movies. Everyone hears and models the California accent, or possible lack thereof. I’m not objective about the sound, because I live in CA.
@psalm91.777 Жыл бұрын
Thank you ❤️❤️❤️❤️
@baturrez74855 ай бұрын
¡La Hispanidad, patrimonio de la Humanidad! ¡Nunca desaparecerá!
@eleSDSU3 ай бұрын
Serán para siempre recordados como los genocidas que son por las atrocidades y brutales violaciones que cometieron.
@maxhatush59182 ай бұрын
@@eleSDSUretráctese lo que escribió ya
@eleSDSU2 ай бұрын
@@maxhatush5918 porqué? Acaso es novedad para vos que España cometió mumtiples genocidios y saqueó un continente entero? Una vez que España pida disculpas y haga reparaciones podemos hablar sobre si el legado histórico de esta puede ser algo distinto de las tantas atrocidades y violaciones que cometieron con fin de enriquecerse.
@maxhatush59182 ай бұрын
@@eleSDSU de dónde sos?
@eleSDSU2 ай бұрын
@@maxhatush5918 Mi ubicación no cambia la realidad, la historia, ni como serán recordados esos genocidas.
@SRone452 жыл бұрын
As a Texas German I feel this because our language is disappearing.
@simonsuarez5314 Жыл бұрын
Keep it alive! Revive it!
@scintillam_dei Жыл бұрын
I met a racist Texan Austrian in Cambodia who knows only English yet wishes Hitler won. He belittled the Spanish, so I put him in his place.
@misssilencedogood5968 Жыл бұрын
Yeah, parents are no longer teaching Spanish and instead English has taken over the language and formed this abomination of Spanglish. No one in my family speaks this way and it would be laughed at as "omg they don't know the correct Spanish word"??
@rh81454 Жыл бұрын
Ja genau. I speak German but from modern day Germany when I lived there for a few years. Make sure to never lose it, and right down a journal (diary) of how you became a Texas Deutsch speaker so your family can have that journal later on after you pass. So many of us try to look for our ancestral past when its facing us right in the face atm. There's a small island off the coast of North Carolina that still has Americans speaking with an English accent. Best of luck.
@LewisC-iu3hh Жыл бұрын
We Hispanics created Tejas! We were there before any of you!
@Aritul5 ай бұрын
I love how the news sometimes brings human interest pieces like this. What a fascinating story!
@billbirkett7166 Жыл бұрын
There are so many unique dialects of various languages that are threatened with extinction now in the U.S. It reminds me of the English equivalents of these things on the east coast--the Smith Island and Tangier Island dialects of the Chesapeake Bay, and the unique dialects of the Outer Banks in North Carolina. You listen to some of these dialects, and it's like you are stepping into a time machine, they are completely unique dialects from hundreds of years ago that did not get eroded--when the old timers are talking together, your first impression is that these people must be from Britain. I think a lot of the linguistic landscape in the U.S. is actually like that--far, far more diverse than people are willing to understand. Not only with hundreds of unique Native American languages, but also unique dialects of many European languages that aren't English. Did you know that up until the early 1900's the dominant language of Northern New Jersey and the Catskills in New York was something called Jersey Dutch, spoken by a million people? In 1960, 1.5 million people in Louisiana still spoke Cajun French. People in northern New England still speak French dialects similar to Quebec. At one point at the turn of the 20th century, 10 million people across the heartland spoke German as their primary language.
@psalm91.777 Жыл бұрын
I love languages, I am a native New Mexican
@marcuscole1994 Жыл бұрын
Why are ppl in America losing their language
@psalm91.777 Жыл бұрын
@@marcuscole1994 because we were discriminated against in our own land , by many . My own mother back in the sixties was punished for speaking Spanish and shamed from it.because of this my generation and many others were not taught our form of Spanish or we may have heard it spoken but didn't understand because they would not teach us , I got to grow up with hearing the old people speak but I didn't know Spanish and I learned Spanish from others not my New Mexican Spanish
@nicedoppy2077 Жыл бұрын
@@psalm91.777 are u navajo ?
@psalm91.777 Жыл бұрын
@@nicedoppy2077 part
@annamccaffery61624 ай бұрын
I follow a lot of reporters and you, Jeremy Jojola, continue to be my fave! Love this story.
@robertomartinez9834 Жыл бұрын
I am dominican and I understood everything, in the DR we call jején to other insects, too bad that many americans don't know that Spanish has been spoken in some american states before they became part of the USA, Spanish is not an inmigrant's language in the USA
@betsychavez29146 ай бұрын
Amazing how people are ignorant regarding American history, especially history of southwestern USA.
@sky-pv7ff5 ай бұрын
@betsychavez2914 Those mexicans are long gone. The ones today are just a the same poor indigenous that rather enter the USA illegally. Because their country is shitty for the indigenous ones. Foreigners started coming in larger numbers because of the anglo Europeans, Americans.
@KuttyJoe5 ай бұрын
@@betsychavez2914 Isn't Spanish from Spain?
@DavidFarreGil5 ай бұрын
@@KuttyJoe Isn’t English from England?
@KuttyJoe5 ай бұрын
@@DavidFarreGil Exactly.
@user-cb3jx6gs9s5 ай бұрын
This literally how every Mexican speaks Spanish 😂😂
@PiitaaDerbez5 ай бұрын
You mean every Mexican in the US, or every Mexican American. But anyway, yeah I don't know what was so different about it. I just heard words that I've heard before growing up in SoCal that even my Mexican family uses. 🤷🏽♂️Idk
@nmtumbleweed53205 ай бұрын
Maybe get the book? The Spanish is not entirely the same. Both my parents are Spanish from different parts of New Mexico, northern and southern, and they used to argue about what each of them were saying😂 different words for the same thing.
@michellet70135 ай бұрын
Right?!
@saucytony46095 ай бұрын
Chicanos in the southwest frm ariza nuevo mexico colorado west tejas nevada and Cali
@ergodoy77415 ай бұрын
Same Spanish you hear in LA. Plain old Spanglish “go Doyas” (go Dodgers)
@lawrenceelisalde5942 Жыл бұрын
My grandma is from Las Cruces/Mesilla and spoke like this 🥹🥹🥹
@ChuspinSpain4 ай бұрын
Such a sweet couple ❤. As a Spaniard, that doesn't sound like a unique misterious Spanish "dialect", but simply plain Spanish with it's peculiarities, same way it's spoken in many countries.
@MiguelGonzalez-ov3xy4 ай бұрын
exactly. But Americans always think they are somehow 'special' and 'unique'.
@samueljaramillo42215 ай бұрын
I grew up in Adelino New Mexico and my parents and grandparents spoke like this. People around the area still speak like this. Spanglish
@xtrm20095 ай бұрын
This dialect is all over the place, though. So, it's not really "dying".
@sh0eh0rn4 Жыл бұрын
this is how the elders in my family speak. I learned Spanish later on, and sometimes I have trouble communicating with them. 😥😥
@eleSDSU3 ай бұрын
Practica
@Qááh_Eskiminzin2 жыл бұрын
My ancestors are the ANASAZI PUEBLOS. Now I’m from the HUALAPAI tribe. I also have HUICHOL & YAVAPAI APACHE.
@MariaGasca-Reyes15 күн бұрын
Pialli , Huichol wow they are from Jalisco MX Nice artist too . Have you ever heard of Huichol musical very nice music .
@anthonyjanelle123 ай бұрын
This language is not dying … The is what all the “no Sabo” kids speak 🤣🤣🤣🤣
@thekingofmoney20003 ай бұрын
It’s Spanglish, which is what 90% of Latinos in the US speak. The only difference is that many of these people have been in the US since the 1700s. They are not immigrants.
@MariaGasca-Reyes15 күн бұрын
@@thekingofmoney2000 it's spanglish but Mexicans have a different way of dialect compared to central South Americans