ِA dangerous journey | Al-Mutanabbi

  Рет қаралды 247,681

Arabic Vocal Poetry

Arabic Vocal Poetry

2 жыл бұрын

This poem describes the journey of Al-Mutanabbi from Egypt to Iraq escaping the house arrest imposed on him by the Sultan of Egypt [Kafur].
Original track by Osama Al-Wa'ez:
• القصيدة المقصورة للمتن...

Пікірлер: 349
@ibrahimn.606
@ibrahimn.606 5 ай бұрын
Bro escaped the king and wrote a sick poem to mock him for being too slow to catch him 😂
@shayann2228
@shayann2228 4 ай бұрын
Reminds me of Selenca
@Burair101
@Burair101 4 ай бұрын
It's what we call in today's terms, a dis 😂
@nawara9056
@nawara9056 4 ай бұрын
There's an entire poem for that, this tiny bit is nothing, it mostly explains the road he took and praises his camel. There's another one he wrote right after he left, and sent it back with someone to deliver it to the king. It was too rude and vulgar, and even if it got really famous, some scholar choose not to say it publicly because of its meanings. 😂
@Yehyya
@Yehyya 4 ай бұрын
​@@nawara9056can you provide the source for it? And can you tell me the story and why he escaped?
@nawara9056
@nawara9056 4 ай бұрын
@@Yehyya sure! So, Almutanabi is the poet of these lines( in the video). He was born around the 10th century, and was the linguistic genius of his times. A highly renowned poet for his powerful poems. He was good, and he knew that. Some stories say he started making poetry at the age of 9. He was ambitious, and it was evident in his poems. His most widely spread verses is likely to be " the horse, the night, and the battle field knows me, And the sword, the spear, the paper, and the pen." I am the one who the blind read his works, and my words were heard by the deaf. I sleep with full-filled eyes from its rareties, And the people stay up their nights to attend to it, and dispute over it. (Of course, it sounds way better in Arabic, it just doesn't work with translation.) ***** Anyway, he used to flatter kings and praise them to earn their favor and money and status. To Arabs, status and reputation were important. Gold runs out, and beauty fades, but a good reputation stays. Poetry was also popular because its a rich language with profound meanings. A poet was considered a good career. It was powerful. A good poet's words will have the ability to raise the reputation of tribes and kingdoms, or destroy them. So they were to be feared and respected. Almutanabi grew close to Saif Addawlah ( sword of the state) Alhamadani, and wrote beautiful poetry for him. However, an issue happened, and Almutanabi left, leaving behind verses of ridicule. He was then invited by Kafoor Aliqshidi. (To be continued)
@AbuSufyan19
@AbuSufyan19 Жыл бұрын
Arabic is such a rich language
@mohamedkamel2694
@mohamedkamel2694 4 ай бұрын
@@moosayounas7050definitely a possibility but please don’t let your arrogance decide the wisdom of allah decisions.
@Eye.252
@Eye.252 Жыл бұрын
I wish, I speak Arabic, oh arabs please don’t let this beautiful language die..
@Anis08815
@Anis08815 Жыл бұрын
Where are you from? if you don't mind me asking
@mustafa_8645
@mustafa_8645 Жыл бұрын
It will never die,it simply can’t die,it’s the language of the holly Quran❤️
@Eye.252
@Eye.252 Жыл бұрын
@@Anis08815USA
@Eye.252
@Eye.252 Жыл бұрын
@@mustafa_8645 Allah will protected his revelation.. totally agreed, but sometimes I panic
@TakeOneSip
@TakeOneSip Жыл бұрын
@@Eye.252 same… I always panic when I see the west try to change the Muslims
@mohammeds3114
@mohammeds3114 4 ай бұрын
Apart from the desire to understand the Qur'an, Sunnah and the works of the classics, poetry like this ignites the flames of passion for this language. I'm at the early/intermediate stages. Make dua for me.
@3bdullahi_
@3bdullahi_ 4 ай бұрын
May Allah increase you beneficial knowledge my dear brother
@cheddadalmahdi524
@cheddadalmahdi524 3 ай бұрын
اللهم أَنِرْ قلبه
@m-metacognition8558
@m-metacognition8558 3 ай бұрын
Bless you
@osamaibrahim4581
@osamaibrahim4581 3 ай бұрын
May Allah help you in your journey. Trust me, it is totally worth it.
@same8291
@same8291 3 ай бұрын
I couldn’t help myself to start it.
@moewiththetoe8559
@moewiththetoe8559 4 ай бұрын
The translations are very simplified but i don't blame the translator as it would take the whole screen to do each line it's deserved justice
@blank7531
@blank7531 2 жыл бұрын
أَلا كُلُّ ماشِيَةِ الخَيزَلى فِدا كُلُّ ماشِيَةِ الهَيذَبى وَكُلِّ نَجاةٍ بُجاوِيَّةٍ خَنوفٍ وَما بِيَ حُسنُ المِشى وَلَكِنَّهُنَّ حِبالُ الحَياةِ وَكَيدُ العُداةِ وَمَيطُ الأَذى ضَرَبتُ بِها التيهَ ضَربَ القِمارِ إِمّا لِهَذا وَإِمّا لِذا إِذا فَزِعَت قَدَّمَتها الجِيادُ وَبيضُ السُيوفِ وَسُمرُ القَنا فَمَرَّت بِنَخلٍ وَفي رَكبِها عَنِ العالَمينَ وَعَنهُ غِنى وَأَمسَت تُخَيِّرُنا بِالنِقابِ وادي المِياهِ وَوادي القُرى وَقُلنا لَها أَينَ أَرضُ العِراقِ فَقالَت وَنَحنُ بِتُربانَ ها وَهَبَّت بِحِسمى هُبوبَ الدَبورِ مُستَقبِلاتٍ مَهَبَّ الصَبا رَوامي الكِفافِ وَكِبدِ الوِهادِ وَجارِ البُوَيرَةِ وادِ الغَضى وَجابَت بُسَيطَةَ جَوبَ الرِداءِ بَينَ النَعامِ وَبَينَ المَها إِلى عُقدَةِ الجَوفِ حَتّى شَفَت بِماءِ الجُراوِيِّ بَعضَ الصَدى وَلاحَ لَها صَوَرٌ وَالصَباحَ وَلاحَ الشَغورُ لَها وَالضُحى وَمَسّى الجُمَيعِيَّ دِئداؤُها وَغادى الأَضارِعَ ثُمَّ الدَنا فَيا لَكَ لَيلاً عَلى أَعكُشٍ أَحَمَّ البِلادِ خَفِيَّ الصُوى وَرَدنا الرُهَيمَةَ في جَوزِهِ وَباقيهِ أَكثَرُ مِمّا مَضى فَلَمّا أَنَخنا رَكَزنا الرِماحَ فَوقَ مَكارِمِنا وَالعُلا وَبِتنا نُقَبِّلُ أَسيافَنا وَنَمسَحُها مِن دِماءِ العِدا لِتَعلَمَ مِصرُ وَمَن بِالعِراقِ وَمَن بِالعَواصِمِ أَنّي الفَتى وَأَنّي وَفَيتُ وَأَنّي أَبَيتُ وَأَنّي عَتَوتُ عَلى مَن عَتا وَما كُلُّ مَن قالَ قَولاً وَفى وَلا كُلُّ مَن سيمَ خَسفاً أَبى وَلا بُدَّ لِلقَلبِ مِن آلَةٍ وَرَأيٍ يُصَدِّعُ صُمَّ الصَفا وَمَن يَكُ قَلبٌ كَقَلبي لَهُ يَشُقُّ إِلى العِزِّ قَلبَ التَوى وَكُلُّ طَريقٍ أَتاهُ الفَتى عَلى قَدَرِ الرِجلِ فيهِ الخُطا وَنامَ الخُوَيدِمُ عَن لَيلِنا وَقَد نامَ قَبلُ عَمىً لا كَرى وَكانَ عَلى قُربِنا بَينَنا مَهامِهُ مِن جَهلِهِ وَالعَمى لَقَد كُنتُ أَحسِبُ قَبلَ الخَصِيِّ أَنَّ الرُؤوسَ مَقَرُّ النُهى فَلَمّا نَظَرتُ إِلى عَقلِهِ رَأَيتُ النُهى كُلَّها في الخُصى وَماذا بِمِصرَ مِنَ المُضحِكاتِ وَلَكِنَّهُ ضَحِكٌ كَالبُكا بِها نَبَطِيٌّ مِنَ اهلِ السَوادِ يُدَرِّسُ أَنسابَ أَهلِ الفَلا وَأَسوَدُ مِشفَرُهُ نِصفُهُ يُقالُ لَهُ أَنتَ بَدرُ الدُجى وَشِعرٍ مَدَحتُ بِهِ الكَركَدَنَّ بَينَ القَريضِ وَبَينَ الرُقى فَما كانَ ذَلِكَ مَدحاً لَهُ وَلَكِنَّهُ كانَ هَجوَ الوَرى وَقَد ضَلَّ قَومٌ بِأَصنامِهِم فَأَمّا بِزِقِّ رِياحٍ فَلا وَتِلكَ صُموتٌ وَذا ناطِقٌ إِذا حَرَّكوهُ فَسا أَو هَذى وَمَن جَهِلَت نَفسُهُ قَدرَهُ رَأى غَيرُهُ مِنهُ مالا يَرى
@FarabiOrhan
@FarabiOrhan 2 жыл бұрын
Shoukran 💚
@user-en3mb2oc3p
@user-en3mb2oc3p Жыл бұрын
JazākAllahu khairan akhi Requesting the owner of channel to Please pin this comment so that it's easier to find lyrics
@islamicdawah7390
@islamicdawah7390 Жыл бұрын
Reminder: Do not remove the children in the Masjid, praying in the rows!
@pabloescobarparis6586
@pabloescobarparis6586 Жыл бұрын
What you on about
@proahmed250
@proahmed250 9 ай бұрын
@@abdulbasith6842it is an advice chill
@mxxn2055
@mxxn2055 8 ай бұрын
@@abdulbasith6842 Itaqqy Allah a reminder to pray in the masjid and you answer with that
@hydrablaze36912
@hydrablaze36912 8 ай бұрын
People tend to remove children from the masjid because they think they are causing trouble. He is saying they should stay since that is what is good for them
@proahmed250
@proahmed250 8 ай бұрын
@@hydrablaze36912 true the prophet granddaughter use to play while they pray
@alaouiamine3835
@alaouiamine3835 4 ай бұрын
Arabic is like a programming language ❤, so rich and descriptive, and the flow of the letters is like silk
@islamicdawah7390
@islamicdawah7390 Жыл бұрын
The Prophet (ﷺ) has commanded to grow the beard and to shorten the moustaches. In another authentic narration (Hasan) in the book "Al-Bidayah Wan-Nihayah" of Imām ibn Kathīr, the Prophet (ﷺ) said that Allāh has Commanded to grow the beard and to shorten the moustache. The correct opinion is to cut what comes below the handful of one's fist. This was related by ibn 'Umar, ibn 'Abbās and as well as from Abū Hurayrah. A major Tabi' also narrated that the companions would cut what came below the handful. The aforementioned is the opinion of Sheikh Al-Albānī and one can relate to him for evidences.
@nawara9056
@nawara9056 4 ай бұрын
Its waaaay better in Arabic! There are some beautiful meanings that got lost in translation, like it didn't even catch 30% of the poem's beauty! It took me some time to memorize it in Arabic, but I didn't understand half of it( it was that rich in language), the translation helped me understand it better. Thanks😊
@henceforthhans
@henceforthhans 4 ай бұрын
Please give some translation i am non arab
@henceforthhans
@henceforthhans 4 ай бұрын
Please give the beutiful translation that got missed
@nawara9056
@nawara9056 4 ай бұрын
@@henceforthhans sure, I can do that! But it will take some time to write the Arabic verses first, then their direct translation, then their meaning, and I'm kind of busy right now, but I will write it by the end of the day 😊 By the way, I'm no Arab scholar, so you'll just have to do with my mediocre work😅 I'll try my best!
@henceforthhans
@henceforthhans 4 ай бұрын
@@nawara9056 thanks for your time
@nawara9056
@nawara9056 4 ай бұрын
1.أَلا كُلُّ ماشِيَةِ الخَيزَلى فِدا كُلُّ ماشِيَةِ الهَيذَبى 1. Ala kullu mashiati alkhaizala, feda kullu mashiati alhaithaba. 1. Isn't every alkhaizala walker, fida every alhaithaba walker. >Alkhaizala: a sashay strut >feda: sacrifice >Alhaithaba: sturdy fast walk
@salamatunnafiah9033
@salamatunnafiah9033 2 ай бұрын
for almost a decade i've prayed that one day, Allah will open Arabic for me.... and still I look for translation......
@zaidtvdandis9642
@zaidtvdandis9642 Ай бұрын
I’m all arabian and still can’t understand most if it… so it’s ok❤️
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 16 күн бұрын
Most of Arabic speakers couldn't fully understand this poem tho
@T1R2Y3
@T1R2Y3 5 ай бұрын
Zikir like so more people can see it and you get rewards Subhanallah 5x Alhamdulilah 5x Allah Hu Akbar 5x La illaha ilalah 5x
@sulisueeeeee0553
@sulisueeeeee0553 8 ай бұрын
Jazakallah for this. I was trying to find translations for a long time but didn't know ur videos also had captions. Thank u akh. Enjoying all ur other videos aswell. Amazing poetry!
@sumzyd
@sumzyd 2 жыл бұрын
بارك الله فيك، موفق أكثر بإذن الله تعالى
@Rimi604
@Rimi604 Жыл бұрын
Ya Allah . Kam Anta jameel!
@Abu_Abdellah_
@Abu_Abdellah_ 2 ай бұрын
Nice Work Translating These Great Arabic Poems, there are many other poems in our Arabic literature that weren't recorded that are also very great and just need to be taken care of, thanks for sharing our great literature with others بارك الله فيكم ونفع بكم
@seneei
@seneei 11 ай бұрын
ما شاء الله، جميل جدا. بارك الله فيك
@MajdiOmar-lx4ch
@MajdiOmar-lx4ch 5 ай бұрын
This poet has a great personality and mindset.
@islamicdawah7390
@islamicdawah7390 Жыл бұрын
The Prophet (ﷺ) has forbidden for men to lower their garments below their ankles. The authentic Ahadīth in Sahīh Al-Bukhārī in Kitāb Al-Libās and other various Ahadīth points that whatsoever is below the ankles, is in the Hellfire. I advise myself first and the rest to abide by this brothers. May Allāh Forgive us and Grant us His Guidance. Amīn.
@user-qn3zd3ef7s
@user-qn3zd3ef7s 2 жыл бұрын
صح لساك بارك الله فيك و رضي عنك.
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
وإياك
@munahassanmohamed2756
@munahassanmohamed2756 Жыл бұрын
Beautiful
@Rimi604
@Rimi604 Жыл бұрын
Allaho Alkbar ya Abo- Al Tayyeb! Kam Anta djameel!..
@alaouiamine3835
@alaouiamine3835 4 ай бұрын
Allah is the source of beauty ❤
@Ucf2
@Ucf2 4 ай бұрын
ما شاء الله ❤
@user-tc9nm6kv3f
@user-tc9nm6kv3f 4 ай бұрын
الخيل والليل والبيداء تعرفني والسيف والرمح والقرطاس والقلم
@moogo6974
@moogo6974 10 күн бұрын
The most beautiful part of this poem - and its main purpose - was cursing the king by the poet, and it has been removed in this video! I can't understand that!
@w0wn
@w0wn Жыл бұрын
صوتك لا يوصف 🤍
@Mmme0123
@Mmme0123 4 ай бұрын
اسامة الواعظ
@Vibratium
@Vibratium 3 ай бұрын
As a Pakistani , i thoroughly enjoyed the prayer, may it be accepted ameen
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 3 ай бұрын
What prayer?
@Vibratium
@Vibratium 3 ай бұрын
@@ArabicVocalPoetry im just kidding, its like a meme here that we take any arabic text/sound etc and think its from the Quran or a prayer
@sunairax
@sunairax 2 ай бұрын
​@@Vibratium lmao same here in Bangladesh. the subcontinent is cursed
@SufiyanKhan-fs1du
@SufiyanKhan-fs1du 2 ай бұрын
@@sunairax It is not cursed but Quran has given Arabic language that value
@Vibratium
@Vibratium 2 ай бұрын
@@sunairax Lol i agree
@mwhd629
@mwhd629 2 жыл бұрын
Beautiful voice
@mootezboularas198
@mootezboularas198 Жыл бұрын
It s for oussam aal waedh
@74mada
@74mada 3 ай бұрын
Dissing Kafur with satirical odes? That's some next-level pettiness right there. Al-Mutanabbi was like the OG drama llama of the Abbasid Caliphate, stirring up trouble wherever he went.
@keymot1491
@keymot1491 3 ай бұрын
Al-farazduq ate him up
@sakuranagifr
@sakuranagifr 2 ай бұрын
I'm still trying to understand all of this stuff
@nicco-sixty
@nicco-sixty 2 ай бұрын
@@keymot1491 Jarir ate Farazdaq
@salwayassin
@salwayassin Жыл бұрын
Masshalah fantastic 😅😂
@Kebbab.213
@Kebbab.213 2 жыл бұрын
I literally listen to this every day. استمعها كل يوم
@alphagadgetsstore
@alphagadgetsstore 2 жыл бұрын
ويمكنني الاستماع طوال اليوم
@HeinrichRommel1
@HeinrichRommel1 Жыл бұрын
@@alphagadgetsstore لا بس في استماعها ، ولكن لا تنسى المصحف
@tauqeeralam8365
@tauqeeralam8365 Жыл бұрын
Same here
@Kebbab.213
@Kebbab.213 Жыл бұрын
@@tauqeeralam8365 1 year after my comment I still come to listen sometimes 😂
@Kebbab.213
@Kebbab.213 Жыл бұрын
@@HeinrichRommel1 Obviously, al hamduliLlah
@zhlola
@zhlola 3 ай бұрын
لغتنا عظيمه مليانه مرادفات وكل شي حرفيا له وصف فيها، لدرجه انك لو حاولت تترجم اي نص بها بيفسد لأن مافي اي لغه تقدر تنافسها
@xenon_silva
@xenon_silva 3 ай бұрын
Arabic is such a rich language
@bedreddine3844
@bedreddine3844 4 ай бұрын
ان اللغة العربية تبكي في الزاوية ينسب نفسه الى العرب ولا يفهم الشعر حتى يقرأ ترجمته الى الإنجليزية 😢😢😢
@rouda1218
@rouda1218 4 ай бұрын
@@whatsup12اكثر من القراءة في نصوص عربية من الأصول الأولى، ككليلة ودمنة، مقامات الحريري والهمداني (قصيرة لكن مفيدة) واوصيك بشدة قراءة كتاب العرنجية ولو الفصل الأخير منه👍🏻
@tuiiitiiighpo
@tuiiitiiighpo 4 ай бұрын
عليك بالقرآن الكريم سوف ترى بأنك أصبحت أفضل بالغة العربية يوماً بعد يوم وسوف تتحدث بلغة العربية الفصحى أفضل من أي وقت سبق، هذه نصيحتي❤❤​@@whatsup12
@bedreddine3844
@bedreddine3844 3 ай бұрын
@@whatsup12 انا اتكلم عن نفسي ههه
@user-je2lh4hk5b
@user-je2lh4hk5b 2 жыл бұрын
جميل جدا استمر
@YoussefTsun
@YoussefTsun 2 жыл бұрын
قناة جميلة وفريدة من نوعها، لك مني كل الدعم،،، بالتوفيق
@bahhnbzh1223
@bahhnbzh1223 2 жыл бұрын
اشكر الله لأنك تعرف اللغة العربية ونتمنى أن نعرف العربية أيضًا فأنت محظوظ جدًا
@YoussefTsun
@YoussefTsun 2 жыл бұрын
@@bahhnbzh1223 الحمد لله رب العالمين
@bahhnbzh1223
@bahhnbzh1223 2 жыл бұрын
@@YoussefTsun عندما نراك تتحدث العربية نشعر كما لو كنت تقرأ آيات من القرآن
@bahhnbzh1223
@bahhnbzh1223 2 жыл бұрын
@@YoussefTsun أنت محظوظ جدًا لمعرفة اللغة العربية التي هي لغة نبينا
@Okasha_Muhammad
@Okasha_Muhammad Жыл бұрын
ما شاء الله على الصوت الجميل ، اسامة الواعظ
@ucefkh
@ucefkh 4 ай бұрын
Bro I need a whole year to learn all of this
@mrdynamicdynamic5118
@mrdynamicdynamic5118 Жыл бұрын
Where can I listen more poetry of this man May allah bless you and this man Mashallah beautiful voice ❣️
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
There is a playlist for Mutanabbi (the poet) published on my channel, and here is a playlist for the reciter: kzbin.info/aero/PLcH9xmfSXWztUYss7IPdXKkLPRkjIMyGF
@mrdynamicdynamic5118
@mrdynamicdynamic5118 Жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry jazakallahukhair brother ❣️ May allah make you successful in this world and hereafter. Thanks you!
@mrdynamicdynamic5118
@mrdynamicdynamic5118 Жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry brother I want little help from you because your expert in Arabic poetry I was listening about the biography of Abu huraira rz by Yasir qadhi there was a amazing poem in the beginning till 30 second. I searched a lot to find which poem is this but I can't. Can you tell me the name of this poem kzbin.info/www/bejne/bHPPqqJtrt9lh68
@abdullahus1445
@abdullahus1445 Жыл бұрын
@@mrdynamicdynamic5118 The name of Allah, I Think kzbin.info/www/bejne/gom4dqacoqqaq7s And this This by another monshid with translation kzbin.info/www/bejne/ioquo2V8ptehoqc
@mootezboularas198
@mootezboularas198 Жыл бұрын
It s fir oussama al waedh
@islamicdawah7390
@islamicdawah7390 Жыл бұрын
The Prophet (ﷺ) forbade to fold clothes while praying in an authentic narration in Sunan ibn Mājah - therefore do not fold your sleeves and pray. If there is a necessity to fold the lower garment for not having them lowering to the ankles, then there is no problem.
@shayann2228
@shayann2228 4 ай бұрын
جزاكم الله خيرا اخي
@mohdazhar3768
@mohdazhar3768 2 жыл бұрын
تخيل رجلاً فصيحًا بقصيدة على لسانه وسيوف في يده ودم. ثم يقارنها برجل يحاول مطابقة الكلمة الأخيرة من جملته ويمدح نفسه في أغنيته بقول كم من المال والملابس ذات العلامات التجارية والسيارات والبنات التي لديه ثم غنائها بإيماءات يد مختلفة تظهر فيها الملاحظات. .
@mmehh9643
@mmehh9643 9 күн бұрын
واضح من الكتابة انك مو عربي
@ImanMohsin-poems
@ImanMohsin-poems 3 ай бұрын
So mesmerizing, how beautiful, it sounds so peaceful and elegant. I pray that my poetry sounds this beautiful and connects to the hearts of others as well!! 🩵
@woslp
@woslp 9 ай бұрын
إلقاؤه رائع
@Mmme0123
@Mmme0123 4 ай бұрын
اسامة الواعظ
@IAmYuunus
@IAmYuunus 2 жыл бұрын
MashaAllah
@tahirmohammed9410
@tahirmohammed9410 6 ай бұрын
Someone make a slower version of this
@unknownmusafir4
@unknownmusafir4 3 ай бұрын
1:42 best part starts here
@pecknarmpekky1871
@pecknarmpekky1871 Жыл бұрын
❤❤❤
@Mohamed53578
@Mohamed53578 11 ай бұрын
يا ريت تترجمها وتعيد رفعها
@benjenkins3220
@benjenkins3220 4 ай бұрын
Could you post the actual poems/lyrics with translation so we can follow?
@IbnMazroof
@IbnMazroof 20 күн бұрын
Desire to understand arabic 📈📈📈
@tebamosab9586
@tebamosab9586 4 ай бұрын
عندما نتحدث عن اللغة العربية....!
@AdDaiAlMusafir
@AdDaiAlMusafir 7 ай бұрын
Slm brother what happened to your poem by abu tamam it was 8 minutes long it's gone
@yasminenour4576
@yasminenour4576 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 6 ай бұрын
I remember skewering 4 snails when I was four.
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 4 ай бұрын
Like.
@user-xy4ym4iq9q
@user-xy4ym4iq9q 2 жыл бұрын
استمر صوتك و القائك رائع
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
هذا صوت الشيخ أسامة الواعظ حفظه الله
@strat5849
@strat5849 Жыл бұрын
شفتك بعشرين فيديو
@youssefrochdi1305
@youssefrochdi1305 2 жыл бұрын
رائع ومبهر صوت وأداء راق حياك الله وبياك ولكن تنقص بعض الأبيات والأمانة الأدبية تقتضي نقلها كلها أو تركها كلها وإنشاد غيرها إن كان تركك إياها تورعا عن ذكر الهجاء تحياتي
@siamkhan8669
@siamkhan8669 3 ай бұрын
Masha Allah ❤❤❤ From Bangladesh ❣️❣️❣️
@user-jg2bl1yk3o
@user-jg2bl1yk3o 2 ай бұрын
الرماح ❤
@user-vj7xr6jc5s
@user-vj7xr6jc5s 7 ай бұрын
وادي المياه شرق الجزيرة العربية اسمه وادي العجمان الحين
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 7 ай бұрын
جزاك الله خيرا تم التصحيح
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 6 ай бұрын
😢
@szogun1987
@szogun1987 Жыл бұрын
I'm here N.N.Taleb mentioned how ِAl-Mutanabbi died. Now I'm listening it in the loop.
@orans4
@orans4 Ай бұрын
بالعربية وما فهمت غير كم بيت، وانتو ترجمتوها للانجليزية؟! كل الاحترام والتقدير لكم❤
@bugrahansahin1710
@bugrahansahin1710 6 ай бұрын
You have a really nice voice!
@user-pw5qs1qt3x
@user-pw5qs1qt3x 5 ай бұрын
His name is Osama Al-Waez
@emdadcnu
@emdadcnu Жыл бұрын
With English subtitles available ??
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
Yes, turn on captions
@freespirit3262
@freespirit3262 5 ай бұрын
Can somebody translate this into English please. I don't understand Arabic but like its sound.
@mohamedbel657
@mohamedbel657 5 ай бұрын
Turn the caption translation in the video
@quratulaiiin
@quratulaiiin 7 күн бұрын
can anyone explain what this poem is about?
@abdallahayad238
@abdallahayad238 2 жыл бұрын
من طرف حموشي
@user-xy4ym4iq9q
@user-xy4ym4iq9q 2 жыл бұрын
اه عبود ماكو منك
@_.crystall._
@_.crystall._ 3 ай бұрын
1:37
@SpreadTruth.
@SpreadTruth. Жыл бұрын
I not understand this poetry can any one translet in english. Allah will give you reward. I am servent of allah canyou help a servent of allah. Plese give me transletion
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
Turn on the english captions
@SpreadTruth.
@SpreadTruth. Жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry ya after i know it.
@acuriousmind6217
@acuriousmind6217 5 ай бұрын
I wonder why he didn't complete the whole poem and if there's a completed version out there.
@hejaz17
@hejaz17 4 ай бұрын
The end of the poem basically consists of witty insults addressed to the ruler he escaped from and are left out as they are considered rude and vulgar
@Mueaqabat
@Mueaqabat Жыл бұрын
لتعلم مصر ومن بالعراق ... ومن بالعواصم أني الفتى وأني وفيت وأني أبيت ... وأني عتوت على من عتا وما كل من قال قولا وفى ... ولا كل من سيم خسفا أبى فيقول: أن الذي تكلفه بالخروج عن مصر من الخطر، وواقعه في مباينته لكافور من الغرر، إنما كان ليعلم رؤساء البلاد التي ذكرها، وسائر أهلها، أنه الفتى الذي لا يقر على الذل، والكريم الذي لا يصبر على الضيم. ثم قال: وليعلموا أجمعون أني وفيت شاكرا على النعمة، وأبيت من احتمال الذلة، وعتوت على من عتا على من عتا علي وتكبر، وفارقت من عدل عن الإنصاف وتنكر، فجازيت المحسن بالاعتراف لفضله، وقابلت المسيء بمقارضته على فعله. ثم قال: وما كل من يقول يفي بقوله، ويقف عند ما يعد به من نفسه، ولا كل من
@abudan4070
@abudan4070 4 ай бұрын
01:46 alawasim = cities and towns on the borders its not a name of a specific place
@baniSaqer
@baniSaqer 4 ай бұрын
It means the capitals of countries
@abudan4070
@abudan4070 4 ай бұрын
@@baniSaqer thats modern arabic. Classic arabic is what i said
@youssefmohammed384
@youssefmohammed384 2 ай бұрын
الترجمة العربية إضافة جميلة
@AhmedAli-kq6nz
@AhmedAli-kq6nz 4 ай бұрын
You need a professional Arabic translator to restore the beautiful meaning and also the eloquence
@RexoryByzaboo
@RexoryByzaboo 2 жыл бұрын
Al-'Awaasim means the border area, not Turkish capitals.
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
Hi Rexory, Thanks for the comment. عواصم Originally means "the capitals", and it's also a name for a tri shaped cluster of cities existed between Syria and Turkey during the Abbasid era. Its angles are Antioch, Aleppo and Hama. I used "Turkish capitals" to make the text as concise as possible. I don't think it's the best way to translate it though.
@RexoryByzaboo
@RexoryByzaboo 2 жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry Yeah, I mean like the border area between the Levant and Anatolia.
@mahmoudlimam2977
@mahmoudlimam2977 11 ай бұрын
السلام عليكم I'd like to help with translation
@TheShows247
@TheShows247 8 ай бұрын
Please do
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 7 ай бұрын
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته Kindly add your suggestions in a comment or send them in the telegram group: t.me/ArabicVocalPoetry جزاك الله خيرا
@hamzasaleem3242
@hamzasaleem3242 Жыл бұрын
Ya Akhi I have a question, there are a lot of conspiracies about Al Mutanabi, like he claimed to be a prophet (sort of) and other things! How much truth is in that? Please guide me if you have knowledge about it.
@murtadhaalkenani3876
@murtadhaalkenani3876 Жыл бұрын
Bullshit , El Mutanabbi was great poet.
@mohammedalshammari5921
@mohammedalshammari5921 Жыл бұрын
He never claimed to be a prophet. Although, he did compare himself to Jesus in the sense that he [Almutanabi] is for the Arabs as Jesus was to his people. In the sense of honor nor prophecy though. At least that what I think of it.
@hamzasaleem3242
@hamzasaleem3242 Жыл бұрын
@@mohammedalshammari5921 Hmmm, thanks for the reply brother
@mohammedalshammari5921
@mohammedalshammari5921 Жыл бұрын
@@hamzasaleem3242 no worries
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
It's said he claimed this when he was young then an Emir or something prisoned him until he repented. Some modern scholars confirm and some deny, I'm not really aware of the details.
@ismailhussain8295
@ismailhussain8295 2 ай бұрын
Salam, can someone explain the context behind this poem. Jzk.
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 ай бұрын
Salam, check the description
@mustafaabuamer
@mustafaabuamer 2 жыл бұрын
MashaAllah, may I have the picture in the video please?
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
Unfortunately I haven't saved it
@heheheheheheheh9544
@heheheheheheheh9544 2 жыл бұрын
Take Screenshot of it!
@ManTheBuilder911
@ManTheBuilder911 2 жыл бұрын
Screenshot and crop
@muzammilsharif2988
@muzammilsharif2988 2 жыл бұрын
From what I was able to find this picture was taken by Steve mccurry in India, here is a link to the picture: publicdelivery.org/wp-content/uploads/2017/12/Steve-McCurry-Camels-in-dust-storm-India-2010.jpg
@mustafaabuamer
@mustafaabuamer 2 жыл бұрын
@@muzammilsharif2988 thank you so much bro ❤
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 Ай бұрын
100,000,000,0 Fleep.
@zaboybagoi8636
@zaboybagoi8636 Жыл бұрын
Uwasim Cukurova Thuhour🇹🇷🇪🇬🇵🇸🇸🇦 We also had camels but grandfather cut them and made camel sausage
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
Bon appetit :) 'Awasim is a tri shaped cluster of cities located in the Levant and southern Çukurova. Its main angles were Antakya, Aleppo and Hama.
@zaboybagoi8636
@zaboybagoi8636 Жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry Hama is located in inner parts of Sham my friend,it is far away from being a conflict zone(Esmat) or Door(Thughur). Do you wonder what are corners of Awasim? Aintab and Hisn alMansur to the East, Albusdan(province in Marash) and Hisn alSakalibat(Lu'lua, modern Porsuk village) to the North, Mersin and Tarsus provinces to the West,Iskenderun and all Jabal alBereket to the South.I am a man of Avasim and i know my home.Even though Arabian influence is decreased in last centuries,the borderlands are still clear because man of Hijaz came to here and built towns.
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
@@zaboybagoi8636 Sure you know better brother I just read now that al-'Awasim (strongholds) served as a deeper second line of defense after Thughur at the beginning. Since 10th century CE, both names have been used interchangeably. So, al-'Awasim has been used for the whole area including what I mentioned and what you mentioned. So technically we are both right 🤷‍♂ I will also edit the subtitles to include "Al-Awasim" instead of the weird old translation :)
@zaboybagoi8636
@zaboybagoi8636 Жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry thanks for correction. Old translation was not weird, but it confuses those who don't know. For example,there were probably no Turkish capitals when this poem is written and Awasim was populated by Arabs,Arameans and Rum people(Greeks)
@Azerbaijani.Turkmen
@Azerbaijani.Turkmen 2 жыл бұрын
Who is the singer? I know the poet but not the person singing😔
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
Osama Al-Wa'ez
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 4 ай бұрын
Be careful there is Lion.
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 Ай бұрын
622 Saudi.
@yaseensharawi8034
@yaseensharawi8034 3 ай бұрын
الان الشخص يفهم سبب خوف الملوك من المتنبي حتى بعد الف عام ما زلو اضحوكة الى الان Now the person understands why the kings were afraid of Al-Mutanabbi. Even after a thousand years, they are still a joke to this day
@MrRebel247
@MrRebel247 2 жыл бұрын
Do you have a picture of how Usama looks like?
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
I'm not sure
@belaprela2485
@belaprela2485 2 жыл бұрын
They had all black beard so diffrence was not big
@Oberstien17
@Oberstien17 2 жыл бұрын
​@@belaprela2485 😂😂
@talasinho
@talasinho Жыл бұрын
@@belaprela2485 😂😂😂😂😂😂
@CordobaGeneral1234
@CordobaGeneral1234 2 жыл бұрын
Please put English translations my brother ❤️
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
It's included brother, turn on captions :)
@haynoo9078
@haynoo9078 2 жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry would have been better if they were on it
@zakback9937
@zakback9937 2 жыл бұрын
@@ArabicVocalPoetry jazakallah Khair
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry 2 жыл бұрын
@@zakback9937 Wa iyyak
@leninzhukov
@leninzhukov 4 ай бұрын
'ala kullu mashiat alkhayzala fida kulli mashiat alhaydhaba wakulli najat bujawiatin khanwf wama bi husn almisha walakinnahunn hibal alhayati wakayd aleudat wamayt al'adha darabt biha altyh darb alqimari 'imma lihadha wa'imma lidha 'iidha fazieat qaddamatha aljiadu wabyd alsuywf wasumr alqana famarrat binakhl wafy rakbiha ean alealamyn waeanh ghina wa'amsat tukhayiruna bialniqabi wadi almiah wawady alqura waqulna laha 'ayn 'ard aleiraqi faqalat wanahn biturban ha wahabbat bihisma hubwb aldabwri mustaqbilat mahabb alsaba rawamy alkifaf wakibd alwihadi wajar albuayrat wad alghada wajabat busaytat jawb alrida'i bayn alnaeam wabayn almaha 'iila euqdat aljawf hatta shafat bima' aljurawi baed alsada walah laha sawar walsabaha walah alshaghwr laha walduha wamassa aljumayei didawuha waghada al'adarie thumm aldana faya lak laylaan eala 'aekushin 'ahamm albilad khafi alsua waradna alruhaymat fi jawzihi wabaqyh 'akthar mimma mada falamma 'anakhna rakazna alrimaha fawq makarimina waleula wabitna nuqabbil 'asyafana wanamsahuha min dima' aleida litaelam misr waman bialeiraqi waman bialeawasim 'anny alfata wa'anny wafayt wa'anny 'abaytu wa'anny eatawt eala man eata wama kull man qal qawlaan wafa wala kull man sym khasfaan 'aba wala budd lilqalb min alatin waray yusaddie summ alsafa waman yak qalb kaqalby lahu yashuqq 'iila aleizz qalb altawa wakull taryq 'atah alfata eala qadar alrijl fyh alkhuta wanam alkhuaydim ean laylina waqad nam qabl eamaan la kara wakan eala qurbina baynana mahamih min jahlih waleama waman jahilat nafsuh qadrahu raa ghayruh minh mala yara
@hoshirichard4330
@hoshirichard4330 Жыл бұрын
Who is the reciter?
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Жыл бұрын
Osama Al-Wa'ez Check the Description
@abdurrahman24434
@abdurrahman24434 Ай бұрын
Can i get the lyrics in arabic????
@ArabicVocalPoetry
@ArabicVocalPoetry Ай бұрын
www.aldiwan.net/poem9448.html
@bdlh
@bdlh 4 ай бұрын
Eng translation is rather an explanation there is no language near to arabic
@acevity8154
@acevity8154 2 ай бұрын
Who is singing the poem
@Oberstien17
@Oberstien17 2 ай бұрын
Check the description
@thelightium1848
@thelightium1848 Жыл бұрын
فلما انخنا ركزنا الرماح فوق مكارمنا والعلا وبتنا نقبل اسيافنا ونمسحها من دماء العداء لتعلم مصرُ و من بل عراق ومن بل عواصم اني الفتى واني وفيت واني ابيت واني عتوت على من عتا
@a_fortiori_
@a_fortiori_ Ай бұрын
Can I download this - just the audio?
@alifares-wg6of
@alifares-wg6of 13 күн бұрын
Yes
@a_fortiori_
@a_fortiori_ 13 күн бұрын
@@alifares-wg6ofhow do I download the audio?
@alifares-wg6of
@alifares-wg6of 13 күн бұрын
@@a_fortiori_ you copy the video link , then you go to google you write mp3 downloader you pick second or first link whatever you like than paste the video link and download it
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 5 ай бұрын
Books.
@mohammedowais7398
@mohammedowais7398 9 ай бұрын
Fun fact arabs also can't translate this poem except ulama because it's very old arabic
@us_h_y
@us_h_y 7 ай бұрын
No, my friend, we understand its meaning, but we cannot explain it in detail
@MA-yu6wt
@MA-yu6wt 3 ай бұрын
Wrong
@Axhar1
@Axhar1 Жыл бұрын
akhi, did al mutanabbi claimed to be a Prophet ?
@armada6231
@armada6231 Жыл бұрын
«قال أبو الحسين الناشئ الشاعر: "كنت بالكوفة في سنة 325هـ وأنا أملي شعري في المسجد الجامع بها، والناس يكتبون عني، وكان المتنبي إذ ذاك يحضر معهم، وهو بعد لم يعرف ولم يلقب بالمتنبي" فهذا دليل على أن القبض عليه في سنة 321 هـ لم يكن بسبب ادعائه النبوة، وإنما كان في شعره يكثر من ذكر الأنبياء، ويردد أسماءهم ويشبه نفسه بهم في شعره ويقيس أخلاق ممدوحيه إلى أخلاقهم، فمن ذلك قوله في نفسه: "ما مقامي بأرضِ نخلةٍ إلا كمقامِ المسيحِ بين اليهودِ"
@armada6231
@armada6231 Жыл бұрын
@عبدالله لا علاقة لهذا بموضوعنا
@user-sw2ve7lx7v
@user-sw2ve7lx7v Жыл бұрын
@@armada6231 source?
@renaissanceman3264
@renaissanceman3264 Ай бұрын
Fucking get!!
@gs043420
@gs043420 Жыл бұрын
Ancient Arabs are very brave
@Reham_Hossam
@Reham_Hossam Ай бұрын
فيما تدور القصيده ؟
@M7ner08
@M7ner08 23 күн бұрын
Al mutanabbi escaping from Egypt where an oppressive ruler rules. If I’m not wrong.
The sweetest passion | Al-Mutanabbi
7:41
Arabic Vocal Poetry
Рет қаралды 137 М.
على قدر أهل العزم تأتي العزائم | إلقاء: أسامة الواعظ
6:30
استوديو القمة Alqimmah Studio
Рет қаралды 294 М.
DO YOU HAVE FRIENDS LIKE THIS?
00:17
dednahype
Рет қаралды 44 МЛН
Must-have gadget for every toilet! 🤩 #gadget
00:27
GiGaZoom
Рет қаралды 12 МЛН
The child was abused by the clown#Short #Officer Rabbit #angel
00:55
兔子警官
Рет қаралды 21 МЛН
THEY made a RAINBOW M&M 🤩😳 LeoNata family #shorts
00:49
LeoNata Family
Рет қаралды 6 МЛН
O Night
3:46
Arabic Vocal Poetry
Рет қаралды 316 М.
leve palestina | kofia
2:52
maslanica music 🎧
Рет қаралды 1,5 МЛН
Ask the long spears | Safi Al-din Al-halli
5:13
Arabic Vocal Poetry
Рет қаралды 279 М.
ألا كل ماشية الخيزلى - القصيدة المقصورة للمتنبي بصوت أسامة الواعظ
2:31
زين - تاريخ الحضارة الإسلامية
Рет қаралды 1,2 МЛН
تطاول ليلك بالاثمد ، امرؤ القيس
1:58
AbodyQ_ _xD
Рет қаралды 59 М.
حكم سيوفك في رقاب العذل | عنترة بن شداد
2:30
الصوت الفلسطيني
Рет қаралды 897 М.
The Poem that Made Imam Ahmed Cry
2:18
Masjid Daar us Sunnah
Рет қаралды 539 М.
The Nasheed of Sahaba (turn on captions)
2:27
Arabic Vocal Poetry
Рет қаралды 1,3 МЛН
LISA - ROCKSTAR (Official Music Video)
2:48
LLOUD Official
Рет қаралды 68 МЛН
Kobelek
4:11
6ELLUCCI - Topic
Рет қаралды 208 М.
Serik Ibragimov - Сен келдің (mood video) 2024
3:19
Serik Ibragimov
Рет қаралды 1 МЛН
Bakr x Бегиш - TYTYN (Mood Video)
3:08
Bakr
Рет қаралды 607 М.
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
2:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 8 МЛН
ҮЗДІКСІЗ КҮТКЕНІМ
2:58
Sanzhar - Topic
Рет қаралды 4,8 МЛН