A gramática portuguesa ESTÁ FICANDO BRASILEIRA | Português reage

  Рет қаралды 95,852

BlueExcess

BlueExcess

Күн бұрын

Пікірлер: 1 300
@BlueExcess
@BlueExcess 8 ай бұрын
*_Instagram:_*instagram.com/blue_excess8/ *_Twitter:_*twitter.com/blue_excess8
@torafaell
@torafaell 8 ай бұрын
É tudo português. Tá tudo certo. ❤
@caipira9060
@caipira9060 8 ай бұрын
A língua portuguesa é massa, porém muito complicada, principalmente aqui no Brasil. Ocês me entendi?! 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@gilbertobandeiragbs6010
@gilbertobandeiragbs6010 7 ай бұрын
O Brasil fala muito informalmente, sem preocupação de conjugar os verbos, redução de palavras,... "O importante é que vc entendeu". Isso vai um português mais longe da fonte. Já que não mais falar as línguas dos indígenas, então que respeitemos pelo menos a língua do invasor.
@edvaldejose4144
@edvaldejose4144 7 ай бұрын
Oi, Senhores portugues, aqui no Brasil temos a mesna preocupacao dos senhores, com respeito a lingua falada, sempre muito diferente da escrita. A falada , vem com muita influenciada atraves das pessoas analfabetas e tambem por pessoas desmotivadas em levar a serio a forma correta . E assim, dezem: vou "NU" banco. Ou seja, vai MONTADO no banco.
@rosamariaribeiro4600
@rosamariaribeiro4600 7 ай бұрын
@@edvaldejose4144 É isso aí!😂
@edgar13579
@edgar13579 5 ай бұрын
Sou americano e aprendi o português brasileiro sozinho. Ouvia várias músicas clássicas brasileiras e sempre amei o idioma. O português brasileiro tem um som mais agradável que o português original, tanto para ouvir quanto para falar. E não falo isso por mal, é apenas uma questão de sutaque diferente (acho que esse é o nome). Tive a oportunidade de visitar São Paulo e algumas cidades do Rio grande do Sul. Eu entendia perfeitamente o sutaque paulista, mas não entendia bem o português do Rio Grande do Sul. Eles falam várias palavras que são muito difíceis de compreender. Hoje eu consigo entender bem melhor, mas ainda tenho dificuldades com algumas. Esse ano eu vou visitar Portugal pela primeira vez! Eu tinha dificuldade pra entender perfeitamente, mas agora já consigo muito bem. Um abraço!
@williamguedes8415
@williamguedes8415 5 ай бұрын
O sotaque paulista é standard no Brasil, o gaúcho é regional guri. Te aprochega mais vezes, não te acanha porque aqui trovamos um pouco diferente.
@_jorge.fernandes
@_jorge.fernandes 5 ай бұрын
Se me permitir lhe corrigir é sotaque o escrita correta mas dando pra entender é o que importa
@williamguedes8415
@williamguedes8415 5 ай бұрын
@@_jorge.fernandes Entender sem dar é melhor
@_jorge.fernandes
@_jorge.fernandes 5 ай бұрын
@@williamguedes8415 kkkkkkkkkkk
@61jc61
@61jc61 4 ай бұрын
Pois, também gosto mais do inglês do Reino Unido do que do Americano.
@carabina0510
@carabina0510 8 ай бұрын
A influência brasileira principalmente em Angola 🇦🇴 e Moçambique 🇲🇿 é enorme
@MarkHobbes
@MarkHobbes 8 ай бұрын
E já tem moçambicanos falando igual brasileiro que até assusta.
@EdgarMatos-hr8ei
@EdgarMatos-hr8ei 8 ай бұрын
Olouco
@honorindadelindro3357
@honorindadelindro3357 8 ай бұрын
acaba por ser um portugues cheio de erros, eu sei porque sou angolana e vivo nem ANgola, aqui tambem dizem vou NO mercado por exemplo e tratam as crianças por VOCE e depois conjugam na segunda pessoa do singular.
@jp_3670
@jp_3670 8 ай бұрын
É só não falar 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷​@@honorindadelindro3357
@Gilmarbattysta98
@Gilmarbattysta98 8 ай бұрын
​@@honorindadelindro3357cheio de erro ? Vc acha realmente que português , que Portugal fala e mesmo que veio para Brasil? Brasil e cheio de escritor renomador no mundo literatura.
@jadercordoval1585
@jadercordoval1585 7 ай бұрын
A primeira vez que estive em Portugal foi em 1979, e não conseguia me comunicar em português, eu não os entendia nem vocês me entendiam, tinha que falar em inglês. Voltei a portugal em 1984, já houve uma absurda diferença. Já conseguiamos nos entender. Voltei em 1991, e já não tive absolutamente nenuma dificuldade com a compreenção do português. Hoje ouço vocês portugueses falando pra mim soa como mais um sotaque da mesma lingua. Acho que realmente o português de Portugal, hoje, está bem mais próximo do brasileiro do que la nos idos de 1979.
@ivanrafaelbueno7729
@ivanrafaelbueno7729 7 ай бұрын
Nada a ver. Eu já vi vídeos ou gravações dessa época mencionada e eu entendia tudo o que os portugueses diziam...
@pedroribau4782
@pedroribau4782 7 ай бұрын
Pura fantasia!... Digo eu, talvez porque você tenha amadurecido e aprendido a ouvir outras pronuncias!... Uma coisa é certa, o português br, é uma versão básica, simplificada e com uns valentes atropelos gramaticais do portugues...😮
@rodiceiarodrigues1147
@rodiceiarodrigues1147 7 ай бұрын
Que comentário rico. Obrigada por dividir 😊
@teresamariliamagaopontes533
@teresamariliamagaopontes533 7 ай бұрын
Só treta. Estou farta de treta.
@End-phoenix
@End-phoenix 7 ай бұрын
Kkk​@@pedroribau4782
@izaiaslopes4816
@izaiaslopes4816 8 ай бұрын
Esse fenômeno que está a acontecer é normal, natural e lógico. A influência do Português falado no Brasil está para os demais países falantes da língua portuguesa como o inglês dos Estados Unidos está para os demais países falantes de inglês. Fatores como maior população, redes sociais, músicas, filmes, séries, pessoas famosas são determinantes para o que está acontecendo. Os demais países de língua portuguesa tem mais contato com a cultura brasileira, consomem mais coisas da nossa se comparado com o nosso acesso a cultura dos demais. Não vejo problema algum.
@celsofeltrin9152
@celsofeltrin9152 7 ай бұрын
Tem razão
@candidagoncalves8396
@candidagoncalves8396 7 ай бұрын
O povo angolano e o moçambicano tem o seu próprio sotaque . Assim como nós Não percebo!!!!
@candidagoncalves8396
@candidagoncalves8396 7 ай бұрын
A língua é a mesma "Português" ponto final.
@SimaoLicor
@SimaoLicor 7 ай бұрын
Mesmo assim o português de Portugal deve ser mantido a todo o custo, por razoes de identidade.@@candidagoncalves8396
@femts4381
@femts4381 7 ай бұрын
Excelente comentário!👏👏👏
@marcionagai8663
@marcionagai8663 8 ай бұрын
O português brasileiro influencia ele próprio dentro dos vários sotaques de suas várias regiões kkkk.
@IagoDiniz-wk4lp
@IagoDiniz-wk4lp 8 ай бұрын
verdade, sou mineiro e muitos brasileiros que não tem sutaque e falam formalmente teriam dificuldade para entender minha conversa informal
@gilbertobandeiragbs6010
@gilbertobandeiragbs6010 7 ай бұрын
Mas apesar das variações linguística, um brasileiro é tendência outro. Não é um idioma interior falado diferente em cada estado. São só algumas palavras que são grafadas diferentes. Poucas palavras. Nem a sintaxe é diferente. São só alguns substantivos.
@marcionagai8663
@marcionagai8663 7 ай бұрын
@@gilbertobandeiragbs6010 e acaso o português de Portugal é outro idioma?
@r4f213
@r4f213 7 ай бұрын
@@IagoDiniz-wk4lp não existe brasileiro sem sotaque, não existe nenhuma pessoa sem sotaque. Sotaque é uma caracteristica regional de uma lingua.
@GolazoChannel.
@GolazoChannel. 7 ай бұрын
Kkkkkkkkk
@saviomendes8268
@saviomendes8268 8 ай бұрын
Não sei porque esse preconceito com o gerúndio sendo que foram os portugueses que falavam no século 18 e nós brasileiros só continuamos a falar...😊👍
@souza6334
@souza6334 8 ай бұрын
Na verdade isso já foi desmistificado pelos linguistas 😊 No começo do vídeo já diz que oq influenciou a forma como falamos hoje foram os vários idiomas já existentes aqui e a fusão com outras línguas europeias como alemão, francês e o próprio inglês. Se você atentar-se o extremo nordeste e sul do Brasil mesmo com alterações nítidas ainda conservam um pouco da fonética do português de Portugal 😅. Linguistas também afirmam que o Brasil se distanciou tanto do português que é correto afirmar que falamos Brasileiro e hoje já tramita um projeto de lei com objetivo de alterar o nome do nosso idioma para Brasileiro uma vez que português se refere a Portugal e o povo português 😊
@saviomendes8268
@saviomendes8268 8 ай бұрын
@@souza6334 isso nunca vai acontecer..português é língua, brasileiro é nacionalidade...
@MarkHobbes
@MarkHobbes 8 ай бұрын
Acho que pelo excesso de gerúndio, mas eles cometem outro excesso, o excesso de infinitivo. Porém mesmo em Portugal há casos onde é usado o gerúndio e não falo das regiões que usam diariamente como os brasileiros, mas casos gramaticais em que o uso do gerúndio faz-se necessário.
@MarkHobbes
@MarkHobbes 8 ай бұрын
@@souza6334 Deve ser igual os americanos, se notarmos o inglês da Austrália, Nova Zelândia, ilhas da Oceania (Fiji, Tonga), África do Sul, Escócia, Irlanda, País de Galês, Inglaterra, Irlanda do Norte e Índia. Todos esses países falam o inglês de forma mais próxima a britânica e o inglês americano é a exceção.
@mayanelivia3258
@mayanelivia3258 8 ай бұрын
Mas o brasileiro exagera no gerúndio. Gerundismo
@deciofilhofilho4885
@deciofilhofilho4885 8 ай бұрын
A língua viva está em constante transformação, e o português brasileiro é dinâmico, porque recebe e recebeu a influência de outros falares. Parabéns, Bleu!👁️🌎
@jeffahbb
@jeffahbb 8 ай бұрын
É Blue kkk
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
​@@jeffahbbele quer falar, mas a lingua, nâo chega là !🤣😂😀
@MPinelli1
@MPinelli1 8 ай бұрын
Eu sou neto de italiano com português , do outro lado italiano com negro, e tão engraçado o brasileiro ter orgulho das origens e receber todas as raças , como irmãos , e o mundo ter o preconceito que tem, meus filhos , herdaram minhas descendências e a da mãe , suíços , alemães e indígenas , o brasileiro preconceituoso e um imbecil, tenho um sobrinho morando em Portugal e uma na Inglaterra, e falam que todos aí são não me toque e não me relé, mas quando se aproximam se surpreende pelo bj abraço e carinho que aí não existe. Mande in Brasil
@user-tj5hy2mq4j
@user-tj5hy2mq4j 7 ай бұрын
Sou brasileiro, filho de famílias com dna português, hispânico, indígena(bugre) e alemão kkkk, inclusive parte da família fala alemão até hoje como segundo idioma.
@enge
@enge 6 ай бұрын
“Ascendência”.
@-meganeura
@-meganeura 2 ай бұрын
Quem fala assim não conhece o povo português.
@wantuilfurtadodelima5495
@wantuilfurtadodelima5495 8 ай бұрын
Sou Brasileiro, e no Brasil falamos o português com muitos sotaques e achamos isso super normal, acho que o português de Portugal sofrerá variações assim como o do Brasil também sofre e sofrerá; isso são mudanças normais. Abraço a todos.
@sf2zero
@sf2zero 8 ай бұрын
Sotaque é algo totalmente diferente dos exemplos que o vídeo mostrou. Mudanças de vocabulário, mudanças de particulas, gramática etc, essas são as questões que distorcem um português do outro. Pior do que isso tudo, só o estrangeirismo mesmo.
@noah.henrique
@noah.henrique 8 ай бұрын
Normal? Se um nordestino abre a boca no sul e sudeste já é humilhado pelo sotaque.
@RandomBloke007
@RandomBloke007 8 ай бұрын
​@@noah.henriqueO que é ridículo porque o português nordestino é o mais parecido com o original.
@HARD_PAULO
@HARD_PAULO 8 ай бұрын
@@noah.henrique Que vitimismo, eu sou de SP e nunca vi ninguém humilhando uma pessoal do Norte ou Nordeste só porque é de lá.
@zemiguel8261
@zemiguel8261 8 ай бұрын
​@@sf2zerosotaque não é só a forma como tu dizes certas palavras, literalmente pegas num gajo do porto e num de lisboa e tens várias palavras que são diferentes e dependendo das regiões tens também frases que são construídas de formas diferentes, o português do brasil e o português de portugal são apenas a mesma língua com sotaques diferentes, incluindo as expressões distintas e as próprias frases que podem ser construídas de formas diferentes
@MariaDosocorro-dp4px
@MariaDosocorro-dp4px 8 ай бұрын
A língua evolui através dos tempos e isso é normal.
@sf2zero
@sf2zero 8 ай бұрын
Ultimamente ela não está evoluindo não, está piorando, principalmente com o uso de estrangeirismo.
@veyrr
@veyrr 7 ай бұрын
​@@sf2zeroevolução não necessariamente significa melhorar ou piorar, e sim se adaptar melhor ao ambiente
@matheustuskiveiga1995
@matheustuskiveiga1995 7 ай бұрын
Sou brasileiro e posso afirmar que até mesmo aqui dentro do país ocorre grande variedade linguística dependendo da região. A língua se transforma todos os anos e acho que é algo natural em todas as línguas da humanidade. Excelente conteúdo e parabéns pelo canal
@franciscocavalcantenogueir7043
@franciscocavalcantenogueir7043 8 ай бұрын
Mano, você é um cara muito sensato. Parabéns.
@marcosjrbr.
@marcosjrbr. 8 ай бұрын
O Português é um dos idiomas mais lindos do mundo, a língua muda isso é um fato que temos todos que aceitar. Se respeitamos e compreendemos uns aos outros, está tudo certo! 🇧🇷🤝🏻🇵🇹 👍🏼
@marcosvinicius-jk6sk
@marcosvinicius-jk6sk 8 ай бұрын
kkkkkkkk portugues de portugal ?kkkkkkkkkkkk aquele sutaque de cuspi em pessoa ? kkkkkkkkkkk
@thebrightsidenuts
@thebrightsidenuts 8 ай бұрын
​@@marcosvinicius-jk6sksotaque de velhos cachaceiros kkkkk
@thebrightsidenuts
@thebrightsidenuts 8 ай бұрын
​@@marcosvinicius-jk6skeles com tantas colônias conseguiram se tornar um país minúsculo, qi deles deve ser de 1%, se tornaram a província da Espanha que fala brasileiro
@tuinalopes7130
@tuinalopes7130 7 ай бұрын
O português de Portugal tem o som fechado trocam o o pelo u
@luizfontaniva5589
@luizfontaniva5589 7 ай бұрын
Sou idoso. O português é a língua mais bonita do mundo. Comunica amor e felicidade. Até uma portuguesa q apareceu no YOU TUBE ofendendo uma moça brasileira ficava bem. Em 2o lugar é o francês. Estou comprando só azeite de oliva de Portugal há dois anos para ajudar vocês. Comprava só da Argentina que é mais barato.
@ladycewest3121
@ladycewest3121 8 ай бұрын
Uma parte do que os portugueses acham estranho na língua que falamos aqui no Brasil são resquícios do próprio português de Portugal dos séculos XVII e XVIII. Há regiões brasileiras em que as formas do português castiço, dos colonizadores, ainda permanecem.. enquanto que a língua falada na Europa sofreu outro desenvolvimento nos últimos três séculos. Mas é tudo português! Tudo uma única língua!
@csilva22
@csilva22 8 ай бұрын
"Português castiço"???? Oxe, uai, oxente, arriégua, bah!!! Tu bestou??
@marcioamaral7511
@marcioamaral7511 7 ай бұрын
​@@csilva22 Ia perguntar a mesma coisa.
@salumjorge7403
@salumjorge7403 8 ай бұрын
Maravilhoso falarem sobre a nossa língua, como diria um poeta nosso sobre a língua portuguesa ser “a última flor do Lácio”! E quando eu estava na escola secundária, tive uma conversa com um professor de Português, eu disse a ele que eu achava que o futuro da nossa língua estava no Brasil, sem desmerecer Portugal, porque nós tínhamos mais futuro que passado, Portugal deu-nos a forma e ganhamos vida própria… Nesta época, estava longe de existir a internet e celulares. Bem antes da revoluçāo dos Cravos, aí no seu país. Hoje estou vendo esta realidade…
@maracangalhadomorro1267
@maracangalhadomorro1267 8 ай бұрын
Sou brasileiro, do estado do Rio Grande do Sul. É muito agradável ouvir os teus comentários e os comentários do rapaz do outro canal. Duas pessoas realmente inteligentes, fazendo ótimas observações de maneira séria, mas com uma leveza muito agradável.
@Luizvc12
@Luizvc12 8 ай бұрын
Se o brasileiro estudasse mais, sua influência no mundo seria maior.
@alexalxalex
@alexalxalex 7 ай бұрын
O assunto tratado não é maior ou menor estudo. A língua é fenômeno social. Estudo está relacionado apenas ao conhecimento da "norma culta" que é um conjunto de regras que de tempos em tempos os estudiosos se juntam para alterá-la conforme o que observam das mudanças na língua praticada pelas pessoas na sociedade.
@empreendedorismoon-line508
@empreendedorismoon-line508 7 ай бұрын
Vdd, não escreveria "nada haver" que parece que é o tarzan falando😂😂 em vez de " nada a ver" 19:29
@pauloamw
@pauloamw 7 ай бұрын
Se você não gosta da influência atual, basta voltar 40 anos na cultura popular brasileira e encontrará um tesouro infinito de música, literatura, teledramaturgia, design e altíssimo nível, o melhor que o Brasil já produziu.
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
​@@pauloamw😅😂
@mello0111
@mello0111 8 ай бұрын
Sou brasileiro e acho a língua portuguesa muito bonita e admiro aqueles que a fala corretamente... Parabéns pelo vídeo...
@antoniocarlosdealmeida2956
@antoniocarlosdealmeida2956 8 ай бұрын
Percebo que o blue está cada vez mais com o português do brasileiro,um exemplo é que ele não corta mais as palavras,ou seja ele as pronuncia por completo.
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 8 ай бұрын
Isso acontece com todos os youtubers. Eles começam a falar de forma mais monitorada. Como fazem os locutores de rádio e os apresentadores de telejornal.
@0166meirim
@0166meirim 7 ай бұрын
curte com u
@MultiCarmelo2010
@MultiCarmelo2010 8 ай бұрын
O Léo está certo Blue, no final ajustamos a nossa gramática de acordo com quem estamos falando, ou seja somos poliglotas em nossa própria língua!
@otaviobonaciohortalessawal5431
@otaviobonaciohortalessawal5431 8 ай бұрын
Eu falo italiano. Gosto também de óperas líricas. É curioso ver que também na língua italiana, houve muitas mudanças durante os séculos. O italiano falado hoje na Itália é bem diferente do italiano falado, por exemplo, no século XIX na Italia. E se formos regredir no que tange à língua italiana, veremos ( até visívelmente ) as diferenças de gramática e também de vocabulário. Acho isso muito interessante.
@venomsymbiose3143
@venomsymbiose3143 7 ай бұрын
Legal, porém o Italiano pode ter mudado apenas entre o povo Italiano entre si, pois eles não possuem um país irmão que falam a mesma lingua e trocam influências, me corrija se eu estiver errado.
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
​@@venomsymbiose3143felizmente, para os Italianos, assim nâo têem que aturar, certas coisas, de certas pessoas! Mas isso è uma Grande burrice, porque eles também estiveram ai 🇧🇷mas Livraram-se, enquanto outros, ficaram nos sentimentalismo, com pessoas que nâo Merecem, nem um Chavo! 😮
@MrElcor
@MrElcor 6 ай бұрын
​@@augustamoreira4125 os portugueses não são tão estúpidos quanto você quer aparentar.
@SofieFurtwangler
@SofieFurtwangler 8 ай бұрын
Teus comentários sempre são sensatos 👏🏼 eu te admiro blue😊 idiomas sao vivos. Mas as variações permanecem
@leandropezzi950
@leandropezzi950 8 ай бұрын
Se nós conseguimos nos comunicar está tudo certo ❤❤❤
@lukateixeira
@lukateixeira 8 ай бұрын
Super tranquilo utilizar "disse-lhe ou disse a ele". Ambos são pronomes pessoais do caso oblíquo, sendo o primeiro átono e o segundo, tônico. Preferimos, no Brasil, especialmente, naqueles de terceira pessoa, utilizar os tônicos e em Portugal, usam-se mais os átonos. Está tudo bem! Mais formas de utilizarmo-nos desta nossa língua portuguesa magnífica. Adoro seus conteúdos, Blue.
@ricardosouza9592
@ricardosouza9592 7 ай бұрын
Verdade, mas há um exemplo muito ruim no vídeo, o "diria-te". Isso é errado também no Brasil. Poucos falariam dir-te-ia, é claro, o mais comum é "eu te diria" (com o "eu" pois iniciar uma oração com pronome oblíquo átono é também um erro no Brasil).
@fernandovieira8544
@fernandovieira8544 7 ай бұрын
... te disse... . Também vale.
@tiagosa3608
@tiagosa3608 4 ай бұрын
​​@@ricardosouza9592 A regra de não iniciar uma frase com o pronome átono reflete a pronúncia lusitana, e não a pronúncia brasileira. No sotaque lusitano os pronomes átonos têm realmente uma pronúncia muito fraca e por isso não conseguem iniciar frases
@MariaDosocorro-dp4px
@MariaDosocorro-dp4px 8 ай бұрын
Gostei, quando vc ñ falou português brasileiro ora sou nordestina e mesmo dentro dos 09 Estados do Nordeste há diferença de pronúncia e de palavras que ñ se usa muito no meu Estado mas em outro sim, acho engraçado o uso do infinitivo em lugar do gerúndio.
@joaolindolfo294
@joaolindolfo294 8 ай бұрын
A língua portuguesa que sempre foi bonita no Brasil ficou linda 👏🏻👏🏻👍🏼
@femts4381
@femts4381 7 ай бұрын
Fato!
@dethiana
@dethiana 7 ай бұрын
A língua é viva! E a língua Portuguesa é linda! Isso mesmo Blue não existe ditadura na linguagem. Abraços do Brasil🇧🇷 excelente vídeo!
@priscillaoliveira4705
@priscillaoliveira4705 8 ай бұрын
Olá! Gostei do vídeo. A língua portuguesa é belíssima . Em toda língua viva sempre haverá mudanças e evoluções. Entendo o português de Portugal e acho lindo. Um abraço Blue!😊🎉
@otaviobonaciohortalessawal5431
@otaviobonaciohortalessawal5431 8 ай бұрын
Olha, Blue, o que você está falando sobre as mudanças na língua portuguesa, é algo que é um fato, e um fato histórico até e inclusive. Por exemplo, se você pegar o original da famosa carta de Pero Vaz de Caminha, o escrivão da famosa frota de Pedro Alvares Cabral, carta esta dirigida ao Rei de Portugual, Dom Manuel I, o Venturoso, no século XVI ( 1500 ), você, Blue, que é português de Portugal, vai ficar muito, mas muito surpreendido com o que vai encontrar nessa carta e com certeza absoluta não vai conseguir lê-la sem problemas sérios e, com relação à compreensão do conteúdo da referida carta, você terá muitas dificuldades. Para início de conversa, o modo da gramática portuguesa ( de Portugal ) naqueles tempos, nada tem a haver com o português de Portugal de hoje. O vocabulário da época, ´é outra coisa que também não tem nada a haver com o português de Portugal falado hoje ( e muito menos ainda com o português do Brasil falado hoje, que também sofreu mudanças durante os séculos ). O curioso que se encontra no conteúdo da referida e histórica carta, é que o português de Portugal daquela época era misturado ( visivelmente ) com o espanhol daqueles tempos remotos. A carta, no entanto, discorre sobre a viagem marítima da frota cabralina e da chegada deles em terras brasileiras ( entre outras coisas, eles dão de cara com muitos índios postados na praia ). Por outro lado, entre muitos exemplos de como se escrevia e se falava o português de Portugal em tempos antanhos, você vai encontrar o documento mandado produzir ( e assinado ) pela famosa Rainha de Portugal Dona Maria I, no qual condena os chamados Inconfidentes mineiros ( Joaquim José da Silva Xavier, o Tiradentes, que era Alferes, e os demais implicados ), no século XVIII. Ali você vai encontrar um outro tipo de português, escrito e falado em Portugal, naqueles tempos remotos, e que é um português ( de Portugal ) totalmente diferente daquele da famosa e histórica carta de Pero Vaz de Caminha ( século XVI ). Este português de Portugal escrito ( desse documento da Rainha Dona Maria I ), certamente é mais fácil compreendê-lo, mas, mesmo assim, a gramática e o vocabulário são bem diferentes daquele português falado hoje em Português. E aqui no Brasil, o português falado por nós, sofreu durante os séculos várias mudanças. E se você for observar as mudanças havidas no português do Brasil, isso durante os séculos, certamente você ficaria surpreso, porque são mudanças ( visíveis ), digamos, incrìvelmente radicais ( como também em Portugal ). Um abraço. ( Cidade do Rio de Janeiro, Brasil )
@serenadeschoral2268
@serenadeschoral2268 Ай бұрын
Muito interessante e ótimo video - muito obrigado! Nasci no Brasil mas vim morar nos EUA com 5 meses e cresci convivendo com muitos portugueses imigrantes. Depois com 8 anos voltei ao Brasil, mas também voltei aos EUA com 18. Agora tenho 60 anos e estou a considerar morar em Portugal. Estava a procurar videos para aprender bem o português de Portugal por questāo de respeito ao país. Acho muito interessante as diferenças e adoro o desafio linguístico. No final todos nós ganhamos e isso ajuda a manter a nossa língua especial do português! Viva!
@ShmulBen-pb9yk
@ShmulBen-pb9yk 8 ай бұрын
Salve Blu..abraços daqui do meio norte do Brasil 🎉
@juikrelaxingmusic4810
@juikrelaxingmusic4810 8 ай бұрын
ESSE CANAL AGREGA MUITO VALOR EM NOSSAS VIDAS, PARABÉNS BLUE, VOCÊ TÊM UMA BOA DICÇÃO, VOCÊ É MUITO INTELIGENTE PARABÉNS O GRINGO MAIS INTELIGENTE AQUI NO KZbin. 👏👏
@diretoaospontos1978
@diretoaospontos1978 7 ай бұрын
Para haver comunicação o receptor precisa entender o que diz o emissor, se entendeu, a comunicação foi estabelecida, nas relações do dia a dia não há certo e errado tratando-se de pessoas oriundas de países diferentes. O importante é, por exemplo, o brasileiro saber que em Portugal, geladeira é frigorífico, é importante também os portugueses saberem que o frigorífico é geladeira, aqui no Brasil, assim, mesmo com diferenças pontuais na forma de se expressar a comunicação irá ocorrer.
@aeciotimao6747
@aeciotimao6747 8 ай бұрын
Obrigado Patrício pela excelente explicação,sou pernambucano tenho meu sotaque, já trabalhei com portugueses muito tempo aqui no Brasil. O gerúndio foi trazido pelos nossos irmãos portugueses que deixou nossos idiomas lindíssimos. Abraço a todos os patrícios.
@adilsonanjos8748
@adilsonanjos8748 8 ай бұрын
As diferenças que traz a beleza. O Brasil é imenso e mesmo aqui temos vários sotaques e formas diferentes de pronuncia e escrita da língua mãe, e nós até brincamos com essas diferenças. E é belíssima essa diversificação.
@Totoro_Miminzuku
@Totoro_Miminzuku 8 ай бұрын
parabéns pelo vídeo; gosto muito de suas análises, recomendo o documentário "línguas da nossa língua" disponível no HBO Max. forte abraço.
@CTEOLICA
@CTEOLICA 8 ай бұрын
Excelente matéria! Parabéns! Dirceu Durães Sanford, Rio dê Janeiro Brasil
@mrd9421
@mrd9421 8 ай бұрын
Mais um video "show de bola" Blue! Parabens! Brasil e Portugal, dois paises, um so coração! Grande abraço!
@stalkercampo3588
@stalkercampo3588 8 ай бұрын
Buenas tchê! Essa é uma expressão gaúcha.
@elizeumoura4023
@elizeumoura4023 8 ай бұрын
Expressão que pegaram dos argentinos
@allisonsp3044
@allisonsp3044 8 ай бұрын
Gaúcha/Argentina/Uruguaia
@photosanty
@photosanty 8 ай бұрын
Concordo muito com você! Sempre bem equilibrado em seus comentários! Ambas as formas são lindas! Viva o Português!😊😅❤
@henriquenatali4710
@henriquenatali4710 8 ай бұрын
Parabéns Blue! Nós brasileiros te amamos! Obrigado pelo canal!
@AntonyFabbio
@AntonyFabbio 7 ай бұрын
Como disse é o momento, eu por exemplo tava ouvindo e vendo muito debate de futebol, quando JORGE JESUS era treinador do Flamengo e tava gostando.
@josepereiradasilva1439
@josepereiradasilva1439 8 ай бұрын
Olá Blue! fico a observar ,os portugueses e brasileiros a falarem o português. porém acho eu,que os linguistas da língua portuguesa ,de todos os países a se reunirem,e planear o vocabulário e gramática mais próximas possíveis.
@danielsalotto3840
@danielsalotto3840 8 ай бұрын
Concordo contigo
@ivanasouza1759
@ivanasouza1759 8 ай бұрын
Pois então, nos Brasileiros somos muitos criticados, pela forma de como falamos o idioma Português, mas vejo que tens muitos portugueses que também vos falam de forma errada, como: (Gostava de ir, quando nos Brasileiros falamos gostaria de ir, e/ou nós gostaríamos de ir. NÓS Brasileiros falamos planeja; OS portugueses vos falam plania). Foda-se, mania de perseguição, e noutros sítios em Portugal, falam o gerúndio, vosso idioma de como vós falamos no Brasil, es uma soma de várias, variações linguísticas dos quatro cantos do Mundo. E para além disso, no Brasil temos os sotaques de cada Estado, e os regionalismos, e dialetos que era falado portugueses de acordo com alguns relatos de professores, e escritores. E Brasill não resume-se somente em Rio de Janeiro e São Paulo e cada pessoa es cada. Porém a língua portuguesa é vasta rica tem uma infinidades de verbos, e temos várias formas de falar e escrever, caramba. Parem de nós criticarem.
@tiagocandido1887
@tiagocandido1887 8 ай бұрын
@@ivanasouza1759 creio que você escreva muito mal, tanto em pt-br quanto pt-pt
@cilasantana1771
@cilasantana1771 8 ай бұрын
Não entendi nada
@ivanasouza1759
@ivanasouza1759 8 ай бұрын
@@tiagocandido1887opá!... blá, blá,blá, mi, mi, mi, deixas de frescura pois a mesma gramática que tu estudastes, eu estudei, ora, ora, pois, se o idioma oficial do Brasil és o Português, além temos uma gramática rica e vasta com uma infinidades de verbos e depois Brasil não resume-se somente em Rio de Janeiro e São Paulo,(pois vocês falam eu gostava de ir, usando o verbo no pretérito imperfeito); E, nos Brasileiros, porém dizemos, eu gostaria utilizando o verbo no do pretérito seguido dá preposição. Ora bolas, well of course, vocês estão sempre a nós critica, pois entrei em um grupo de Portugal, para ver as belezas de Portugal, e pois vejo muitos erros gramaticais, principalmente de pessoas + terceira idade, pois não estou à imita-ló, suas escritas de Portugal, uma vez que, o nosso idioma do Brasil é o Português, e pois eu sou alfabetizada, pois vocês só sabem nós criticarem. Como se não soubessemos, lê e escrever, certamente se à gramática é uma só, por que, como não deveríamos, ter acesso ao Português, embora tampouco mude pouco coisa, mas à és à mesma, daí, se vocês não querem que nos Brasileiros falemos o vosso Português, pois fazem um baixo assinado e/ou referendo. Assim este Presidente toma vergonha na cara, e oficializa este idioma Brasileiro como vocês denominam. Foda-se, E vá à merda, caramba parem de nos critica, e esquecem-nos. E se esse idioma do Brasil, ainda não foi oficializado, quiçá ele esteja pagando pelo mesmo como já, ouvir, aqui no Brasil, que ele paga para nós Brasileiros, falar esse idioma, onde somos todos criticados. Vão à merda porra.
@leilaferreira5983
@leilaferreira5983 8 ай бұрын
A língua e viva sempre recebe influências .Vcs nos colonizaram estamos devolvendo com melhorias 😂❤ adoro vc BLUE abraços 🇧🇷
@ninguemmeassiste504
@ninguemmeassiste504 8 ай бұрын
A gramática do Brasil é mais próximo ao tempo da colonização, foi em Portugal que mudou!
@hudsonmoraes1261
@hudsonmoraes1261 8 ай бұрын
Não é verdade. A gramática portuguesa é mais conservadora em vários aspectos.
@mattospontes7343
@mattospontes7343 8 ай бұрын
Sim, mas muitos acham que é o Brasil que mudou, pelo contrário, o Brasil tem conservado muito a gramática da língua portuguesa. Enquanto que os portugueses foram cada vez mais se aproximando da forma francesa de falar...
@ricardotavares9051
@ricardotavares9051 8 ай бұрын
O português do Brasil, assim como o inglês estadunidense são mais conservadores que em Portugal e na Inglaterra, respectivamente. O português brasileiro é muito mais seiscentista que em Portugal. Língua é um fenômeno abstrato sócio-histórico-cultural.
@Gilmarbattysta98
@Gilmarbattysta98 8 ай бұрын
​@@hudsonmoraes1261carta Leopoldina vc vai ver qual português correcto
@ricardotavares9051
@ricardotavares9051 8 ай бұрын
@@Gilmarbattysta98 não há correto ou incorreto. Há variantes (léxico e sintaxe = dialeto) e fonética / fonologia (sotaques). É isso.
8 ай бұрын
Veja "Goianos na Ilha da Madeira" uma entrevista com um emigrante madeirense no Brasil. Relação histórica Brasil Ilha da madeira com professor Eleutério....
@alcidesgois1140
@alcidesgois1140 8 ай бұрын
Sou brasileiro descendentes dos primeiros portugueses de origem judaica sefarditas que vieram para o Brasil nos séculos 16 e 18 sou de uma família judaica portuguesa que tem por sobrenome góis amo a língua portuguesa
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
Muito Obrigado 🇵🇹
@benedictolacerda6628
@benedictolacerda6628 8 ай бұрын
Sou brasileiro e amo sigar os canais portugueses, pois morei aí várias vezes em diferentes épocas e seguí-los mata um pouco da Terra de neus avós ❤
@mariazagalo6252
@mariazagalo6252 8 ай бұрын
Boa tarde, de São Paulo!
@edilsonsilva4661
@edilsonsilva4661 8 ай бұрын
A LÍNGUA PORTUGUÊSA É A MAIS LINDA DE TODAS! Abraços de Manaus, Amazonas, BRASIL. PT e BR... SEMPRE!!!!
@user-sz8os5th4c
@user-sz8os5th4c 8 ай бұрын
Isso é um fenômeno que ocorre com os próprios brasileiros desde o avanço da internet. Estados e regiões que tem palavras tradicionalmente é culturalmente próprias; estão deixando de usá-las e passando à usar as palavras "corretas" da língua portuguesa.
@joaoboscoth203
@joaoboscoth203 8 ай бұрын
ótima observação... perdemos muito vocabulario regional. palavras que só de ouvir ja lembramos dos nossos pais e avós.
@Craft07
@Craft07 7 ай бұрын
Sim
@jobsonpaulino5436
@jobsonpaulino5436 8 ай бұрын
Oi blu isso aconteceu com você te acompanho faz um tempo no começo não entendia você munto bem-vindo mas agora já algum tempo te entendo perfeito agora não sei se foi você que se adaptou a o português brasileiro o se foi eu kkkk
@jonasneves1414
@jonasneves1414 8 ай бұрын
Português um idioma maravilhoso lindo,que ao longo do tempo tiveram influência de outros idiomas ou linguagem..agradeço a Portugal pois é muito lindo nosso idioma❤ 😊 assim como todos os idomas com a Internet facilitou essa comunicação..eu entendo perfeitamente o modo que vcs falam ñ acho nenhum problema..o importante é a comunicação..e a vida segue😊
@Ju.Palestrina
@Ju.Palestrina 8 ай бұрын
Uma paulistana aqui 🙋🏻‍♀️ Acho lindo os idiomas em constante mudança. É a beleza das línguas. São vivas. Tem coisas que gosto do português de Portugal e tem coisas q prefiro o nosso do Brasil msm. É a beleza da língua de Camões.
@evertonsegovia967
@evertonsegovia967 8 ай бұрын
Parabéns Blue seu canal é muito bom parabens cabra bom!
@jraulmoreira
@jraulmoreira 7 ай бұрын
Cada vez mais lúcido e convincente nas argumentações e interferência. Quero dizer-lhe: maduro, carregado de bom senso.
@carabina0510
@carabina0510 8 ай бұрын
Daqui 300 anos as gerações futuras terão imensa dificuldade de entender o que falamos hoje
@LuizGustavo-ke3bm
@LuizGustavo-ke3bm 8 ай бұрын
Se fala como nós brasileiros fica fácil
@joseantoniocardoso5196
@joseantoniocardoso5196 8 ай бұрын
Uma análise a sua colocação 50 anos não 300 kakakaka
@rafaelvieira3507
@rafaelvieira3507 8 ай бұрын
E isso é otimo, significa que a lingua ta viva
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
300 anos? Nem 10, porque isto, està arrebentar pelas costuras! TANTA RAIVA, TANTA INVEJA, TANTO ODIO, TANTO MIMIMI, DOS BRAZILEIROS, PARA OS PORTUGUESES, NÂO SEI, PORQÊ, SE, UM DIA, ISTO TUDO, VAI FICAR EM PO! NEM PELAS COISAS QUE ESTÂO ACONTECER, PELO MUNDO FORA, E MESMO ASSIM, A PREPOTÊNCIA, È QUE REINA! 🤔😔
@lenitacastro5838
@lenitacastro5838 5 ай бұрын
Daqui a 20 anos a humanidade estará muda.
@vitingamer..
@vitingamer.. 8 ай бұрын
Uma coisa eu digo brasileiro é foda se um dia os caras for pra Marte leva um brasileiro é como se fosse um seguro de vida qualquer problema o brasileiro resolve com um gambiarra pra dar aquele jeitinho brasileiro 😂😂😂😂
@evertonsegovia967
@evertonsegovia967 8 ай бұрын
Blue é desenrolado é poliglota!
@GilmarFernandes-hz5xe
@GilmarFernandes-hz5xe 8 ай бұрын
Quem de vcs ja ouviram um açoreano a falar? É simplesmente incompreensível; pelo menos pra mim.
@lucaskar
@lucaskar 7 ай бұрын
O Português de Portugal soa muito formal para um Brasileiro.
@cleberhenze724
@cleberhenze724 8 ай бұрын
Ninguém está certo ou errado,em que isso muda a vida,as línguas ou idiomas são mutáveis são dinâmicos. Rio de J. 🇧🇷🇩🇪......🇵🇹.
@rocohboy
@rocohboy 8 ай бұрын
Interessante que por exemplo aqui no Brasil chamamos os veículos sobre trilhos de trem(trein) 🚃 vindo do inglês, já eles chamam de comboios!! Ja em portugal as placas de trânsito ao inves de estarem escritos PARE como no Brasil, eles colocaram escrito STOP em Portugal! Não faz sentido essa coisa 😂😂😂
@Jardel023
@Jardel023 8 ай бұрын
Depois não falamos português né? Kkk
@rocohboy
@rocohboy 8 ай бұрын
​@@Jardel023Realmente, quero ver o argumento deles agora kkkkkkk
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
​@@rocohboyvê? O que è isso? 🤣😂Quanto ao STOP, Inteligente, aqui em Portugal, tem MUITOS INGLESES A MORAR AQUI 🇵🇹e se fôres a França, também està escrito STOP, IGNORANTES! e depois, chamam isso, aos outros! 😅😂😊
@rocohboy
@rocohboy 7 ай бұрын
@@augustamoreira4125 Tu és muito inteligente né tuguinha 😄😄😄. Se for seguir a sua lógica boçal e ignorante, então começa a chamar os comboios de trens e os telemoveis em celular... para o inglês vê que ta certo ok 👍 kk !! Pois se acham tanto conservadores da língua!! Mas abaixa a cabeça para os outros... francos tb só decadência kk para os anglo saxões!!
@rocohboy
@rocohboy 7 ай бұрын
​@@augustamoreira4125 Então começa a chamar os comboios de trens e telemóvel de celular para inglês vê.. Tu és muito inteligente né tuguinha 😂😂😂 ..👎
@toddgoes7935
@toddgoes7935 7 ай бұрын
Vídeo muito interessante. Parabéns. Só vou dar uma sugestão: equalizem o áudio das duas pessoas falando pois o volume de um está bem mais alto que o outro e isso atrapalha o entendimento. Abraços a ambos.
@mirelesotelo
@mirelesotelo 7 ай бұрын
Cá entre nós, o português brasileiro soa muito mais agradável.
@elainechantal9507
@elainechantal9507 7 ай бұрын
Ambos ! Portugues pt portugues br,❤
@SirMagrudo
@SirMagrudo 2 ай бұрын
A lingua portuguesa é muito linda em todas as suas formas, em todos os países que a falam, nem sei como dizer qual é a forma mais interessante, todas são muito expressivas.
@vanjosantos6696
@vanjosantos6696 8 ай бұрын
Boa tarde....o encanto,o charme dos brasileiros, não estão por seu muitos populosos,e sim,na nossa cultura....... visita,um país seguro,cm Portugal,e muito fácil, tranquilo, agora, visita um país violento com o Brasil, não é fácil,e mesmo assim, milhões de turistas vem ao Brasil, há um maginetismo,há uma magia no povo brasileiro....só os próprios brasileiros,q não conheça....hj no mundo digital,o Brasil está melhor duque os franceses....
@manassesabelardo5566
@manassesabelardo5566 6 ай бұрын
Muito bom o vídeo, é normal essa mudança, um amigo meu é de Cabo Verde e eu achei que ele fosse de São Paulo pelo sotaque kkkkk, dito isso o português continua sendo a língua mais linda do mundo e mais adaptável.
@vanjosantos6696
@vanjosantos6696 8 ай бұрын
Boa tarde...esse rapaz,q ensina o português,eu acho bacana, sensato,me parece que ele é,um português+ moderno,d mente aberta...cm isso,ele consegue saí da escuridão.........os brasileiros, não tem amor ao país, porém,o povo brasileiro individual,são muito criativo, lamentável q muitos não conheça seu potencial, muitos brasileiros, não percebeu seu potencial,dissem,q a maioria dos portugueses, então na universidade,e q fala o inglês fruente, isso não acontece no Brasil,tu já imaginou a grande Maiorias dos brasileiros, falando inglês fluente? Isso ia fazer grande diferente,já cm os portugueses,nada mudou-se,
@rodrigo234422
@rodrigo234422 7 ай бұрын
Misericórdia, que escrita sofrível.
@ronaldodantasdearaujo5997
@ronaldodantasdearaujo5997 7 ай бұрын
Sua análise foi perfeita. Não há certo ou errado. Língua sempre foi dinâmica e em tempos de hiper conexões que vivemos, imagina então. A Internet modificou como falamos, pensamos, trabalhamos, estudamos, nos divertimos e, principalmente, como nos relacionamos. Se vocês em Portugal sofrem influência da nossa forma de falar no Brasil (se houvesse mais conteúdo tuga poderia ser o contrário), de nossos hábitos, ambos (e praticamente todo o planeta) sofremos influência da grande indústria cultural dos USA. tudo natural. Concordo contigo: se alguém acha que vai evitar isso, é uma luta perdida.
@ocjunyor9031
@ocjunyor9031 8 ай бұрын
PORTUGAL NAO IRA PERDER SUA ESSENCIA, MAS EM QUESTAO DE TEMPO, O PORTUGUES BR VAI ACABAR SENDO A LINGUA OFICIAL NAO PORQUE A PESSOA QUER OU NAO, MAS PELA DIMENSAO DO BRASIL EM QUESTAO DE TAMANHO E CONTEUDO QUE O BRASIL EXPORTA MUNDO A FORA EU DIRIA QUE 90% OU MAIS DE CONTEUDO BRASIL É EXPORTADO MUNDO A FORA, ENTAO FICA DIFICIL TANTO PARA PORTUGAL OU QUALQUER OUTRO PAÍS QUE FALE PORTUGUES A FORA, ENTAO É QUESTAO DE TEMPO, É COMO EU DISSE, NAO É QUESTAO DE QUERER OU NAO MAS SIM, EM QUESTAO DE CONTEUDO
@venomsymbiose3143
@venomsymbiose3143 7 ай бұрын
Eu como Brasileiro morando em Portugal já não consigo falar sem ser no Gerúndio como "estou fazendo", simplesmente não sai o "estou a fazer" eu como moro em Portugal tento falar mais próximo de Português de Portugal para ficar mais proximo de aceitação do povo nativo, mas confesso que é dificil.
@danielafernandes2406
@danielafernandes2406 8 ай бұрын
O Portugues do Brasil sofreu muita influencia do tupi-guarani, italiano, espanhol, afriacanos, e outros idiomas. Cada imigrante influenciou o vernáculo, a fonética e a gramática. O vocábulario do português do Br é enorme, com quase 400 mil vocábulos, graças aos estrangeirismo adicionados ao longo do tempo. Graças, também, aos Acordos Ortográficos da Lingua Portuguesa ser menos rígido que outras línguas, temos um dos maiores vocábularios do mundo.
@luizangelopasqualin4775
@luizangelopasqualin4775 5 ай бұрын
Ótimo conteúdo. As línguas estão sempre em evolução. E estamos vivendo (a viver) um momento ímpar devido à internet. Também prezo pela norma culta (dentro do meu conhecimento), mas no fim do dia o que vale é a capacidade de comunicação entre as pessoas.
@sandrotopnotch
@sandrotopnotch 8 ай бұрын
Portugal é um país que investe muito em educação. Não há como perder sua própria identidade. Por outro lado, a interação das experiências dos dois lados é inevitável e saudável.
@igorrodrigues6253
@igorrodrigues6253 8 ай бұрын
O Brasil é um dos países que mais investem em educação. Logo o problema não é o investimento, mas o planejamento, a gestão. É verdade, todo ano o MEC deita horrores de dinheiro na educação, mas dar dinheiro é apenas uma parte, saber usá-lo, é outra.
@augustamoreira4125
@augustamoreira4125 7 ай бұрын
Saudàvel? So se fôr nos seus sonhos, ou vontade, porque se fôr ver os comentàrios de certos, aliàs a Maioria dos brazileiros, Sâo tâo doentes, que atè parecem setas inflamadas de veneno, para matar todos os Pensamento de bondade, dos Portugueses 🇵🇹para os Brazileiros! 🤔
@mirnalane9300
@mirnalane9300 7 ай бұрын
Boa noite! Te acompanho muito tempo, ultimamente seu português está mais para brasileiro. Um grande abraço.
@M4N0JF
@M4N0JF 8 ай бұрын
🇧🇷❤️🇵🇹
@Gositara1990
@Gositara1990 8 ай бұрын
O seu sotaque e fonética já a um bom tempo é familiar e parece muito com o nosso sotaque brasileiro.
@CristianSouza
@CristianSouza 8 ай бұрын
Aqui em Santa Catarina (Sul do Brasil) usamos bastante o pronome "lhe".
@fatimapenha7859
@fatimapenha7859 6 ай бұрын
Amei este conteúdo! Parabéns! Recife-PE
@mayanelivia3258
@mayanelivia3258 8 ай бұрын
Quero muito que Brasil e Portugal se igualem na língua. Isso é minha esperança
@podcortarpodcast8685
@podcortarpodcast8685 8 ай бұрын
portugal precisa se adequar a nossa lingua porque somos a maioria
@allisonsp3044
@allisonsp3044 8 ай бұрын
É questão de tempo, apenas, mas a nível secular.
@MichelRodrigues74
@MichelRodrigues74 8 ай бұрын
Isso acontecerá. Mas não da forma como esperam os brasileiros. Tampouco será como queiram os puristas linguistas portugueses. Um meio termo será encontrado. Mas não será fácil e nem pacífico 🤭🤭🤭 Se Pombal desconfiasse da treta que seria e da encrenca futura acredito que hoje falaríamos Tupi.🤭🤭🤭
@Painel_RioVerde
@Painel_RioVerde 4 ай бұрын
Você disse que existe pouco conteúdo sobre Portugal disponível. É uma pena! Pois Portugal tem uma riqueza cultural fenomenal. Os castelos medievais, a arquitetura colonial (que no Brasil está mais presente em Minas Gerais e na capital do Maranhão), as lavouras de oliveiras de onde importamos o azeite produzido por vocês, os vinhos (principalmente do Porto). As diferenças políticas entre o Brasil e Portugal, por exemplo: vocês são um país semipresidencialista onde o governo é exercido por um primeiro-ministro; já nós, temos um regime presidencialista, onde o governo é exercido pelo presidente da República. Então existe uma série de conteúdos que podem ser explorados por vocês sobre assuntos de Portugal e que poderiam ser "exportados" para nós brasileiros. O cotidiano de Portugal, pode parecer desinteressante para vocês, nativos portugueses, mas são curiosidades para pessoas de outras partes do mundo. Sem falar na família real de Bragança de Portugal, que é consanguínea dos Orleans e Bragança no Brasil. Estes são assuntos interessantíssimos que poderiam ser explorados por vocês.
@vicentecarneirodecastro
@vicentecarneirodecastro 8 ай бұрын
Blue grande vídeo Muito esclarecedor somos irmãos na pele e na linha nada melhor que conhecer isso influencia na educação e melhora a qualidade entre nossos duas nações. Obrigado por compartilhar
@catiarebeiro7077
@catiarebeiro7077 8 ай бұрын
Sou brasileira e moro a 15 anos em portugal,a real portugal esta perdendo sua lingua para o ingles,lamentavel sendo aqui a raiz da lingua portuguesa 😳
@zemiguel8261
@zemiguel8261 8 ай бұрын
não acho que seja uma questão de perder o português para o inglês, diria que é mais uma adaptação do português, apanhar certas palavras e expressões em inglês e usar no nosso dia a dia e acho que isso é uma possibilidade em portugal já que a grande maioria dos jovens são fluentes em inglês e a tendência é continuar assim. o português sempre teve expressões e palavras de outras línguas e vai continuar assim
@keepwalkingdude
@keepwalkingdude 6 ай бұрын
Blue é um canal bem famoso no Brasil, ja vi varias pessoas assistindo ou comentado e quando nao lembram o nome elws falam "o canal daquele rapaz português", ou seja, é um KZbinr que conseguiu vencer a influência brasileira e se tornou nm embaixador de Portugal.
@HAGARCIA
@HAGARCIA 7 ай бұрын
Os locutores de rádio , nos jogos de futebol inclusive, é que pronunciavam o r de metralhadora:' RRRRRádio Alvorada. ZY3456.' Kkkkk
@cleonildasantos5982
@cleonildasantos5982 6 ай бұрын
O brasileiro tem muito orgulho de falar português, aqui a língua varia, cada região tem o seu dialeto. E já estamos influenciando os países espânicos. As vezes me perguntam: porque não aprender espanhol ? Responde: O espanhol e muito primo do português. E agora já chamam a mistura das duas línguas de portunhol. Gosto muito do sotaque português de Portugal não quero q vê vcs perderem o sotaque é muito bonito.
@mariasocorro7426
@mariasocorro7426 6 ай бұрын
DEUS ME LIVRE O SOTAQUE DE PORTUGAL E HORRIVEL FEIO ELES FALAM COM UM OVO NA BOCA😅😅😅😅😅😅😅😅
@PG_ALVES
@PG_ALVES 6 ай бұрын
Eu ja percibí e acho ótimo. Principalmente na conjugação dos verbos. Tipo, " eu estou comendo." No português Pt :" estou a comer ". Dar uma impressão que é o Pedro Álvares Cabral que tá falando.
@jasielcordeiro7061
@jasielcordeiro7061 8 ай бұрын
Eu adoro o gerúndio. No momento eu estou vendo o vídeo e tomando banho, pois eu deixo o celular de frente pro Box.😁
@TheTrajanojefferson
@TheTrajanojefferson 7 ай бұрын
Tudo o que nos aproxima e nos torna semelhantes de ve ser bem vindo e recebido, aliás podemos chegar ao um ponto em comum . Nós brasileiros podemos da mesma forma aprender com os portugueses a se comunicar de forma mais formal e elegante tal como os portugueses , e os portugueses podem aprender a terem a leveza e a descontração do sotaque brasileiro !!
@LeoSilva-ie4jg
@LeoSilva-ie4jg 6 ай бұрын
Aqui no RS a gente nota a influência do sotaque central nas crianças também, alguns dizem tão falando com o sotaque do "SBT" ou algo assim. Essa influência acontece nas regiões do Brasil também!
@magalhaes5220
@magalhaes5220 5 ай бұрын
Portugal é um país fantástico. O Brasil é um país gigantesco e é natural influenciar os outros países de língua portuguesa. O Brasil é uma síntese da Europa, África e Ásia. Tudo isso se mistura à cultura Tupi-Guarani.
@pedrofulgencio7545
@pedrofulgencio7545 6 ай бұрын
Apreciri bastante seu vídeo e do seu "convidado". Já me inscrevi. Estive uma vez em Portugal, e tenho gratas recordações. Conteúdo primoroso. Continue, por favor.🤟
@ivancampi3371
@ivancampi3371 3 ай бұрын
Sou Brasileiro,Quando morei na Alemanha nos anos 90,Estudei a língua do país em uma rede de escolas de idiomas muito conhecida mundialmente,Quando eu questionava minha professora Alemã a respeito da minha pronúncia,A resposta era invariavelmente que o que mais interessa quando se aprende um novo idioma é fazer-se entender e ser compreendido pelo interlocutor,As línguas são vivas e portanto sofrem influência de outras culturas...
@leandrodecastro8868
@leandrodecastro8868 7 ай бұрын
Parabéns vcs estão certo a forma correta é falar conforme o seu coração
@elianedecarvalho396
@elianedecarvalho396 5 ай бұрын
Que vídeo lindo do Léo! Já sigo ele faz tempo, mas não tinha visto este. E por ele, me inscrevi no seu canal, que abordou nossa influência sem xenofobia. Adoro consumir conteúdo português, mas tbm tenho orgulho de minha origem ❤
@marcosluizmoura4893
@marcosluizmoura4893 5 ай бұрын
Você mesmo fala um português meio brasileiro.... Já percebeu isso? Excelente vídeo e comentários
@Omouja
@Omouja 8 ай бұрын
Antigamente falávamos a mesma variante, porém o português do Brasil sofreu algumas mudanças (acredito que) no século 16 quando o Brasil passou a se auto sustentar, ja que sua população estava crescendo, diminuindo assim a migração de portugueses. Muitas características que são consideradas "antigas" em Portugal, foi preservada no Brasil, como por exemplo o S no final das sílabas e o gerúndio. Em Portugal houve varias mudanças fonéticas ao longo dos séculos, no Brasil estas mudanças chegavam apenas em apenas algumas cidades costeiras, principalmente nas que não tinham uma população grande. Cidades como São Luís, Belém, Salvador, Rio de Janeiro eram muito expostas a variante europeia, portanto absorveram vocabulário e algumas características linguísticas como o s chiado. Nos dias de hoje é o contrário, o português brasileiro que está influenciando o europeu 😅
@escova221
@escova221 3 ай бұрын
Temos que ter orgulho por falar muitas variantes de um idioma kkk invés de brigar por linguagem deveriammos ainda mais misturar mais as palavras com idioma português
Português reage a FUTURO OBSCURO de PORTUGAL !
19:05
BlueExcess
Рет қаралды 42 М.
O Português Brasileiro🇧🇷 é o idioma MAIS BONITO DO MUNDO!🤔
11:59
Pereira Horácio Jr.
Рет қаралды 632 М.
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 27 МЛН
А ВЫ ЛЮБИТЕ ШКОЛУ?? #shorts
00:20
Паша Осадчий
Рет қаралды 1,6 МЛН
A Gramática Portuguesa está FICANDO mais Brasileira | REACT
17:56
Filipa Mariza
Рет қаралды 79 М.
Por que quem fala ESPANHOL não entende PORTUGUÊS? Inteligibilidade Assimétrica, parte 1
7:47
André Machado - Língua e Linguística
Рет қаралды 66 М.
Bandeira de Portugal, Significado Completo
6:54
Portugirando
Рет қаралды 48 М.
Qual a LÍNGUA ATUAL mais semelhante ao LATIM?
12:13
História Ibérica
Рет қаралды 435 М.
Português reage a HISTÓRIA do PORTUGUÊS BRASILEIRO
17:34
BlueExcess
Рет қаралды 64 М.
¿Por qué los PORTUGUESES🇵🇹 pronuncian la R como una J?
10:25
BRAZILIAN vs PORTUGUESE - A Fun Breakdown with @PortugueseWithLeo!
12:22
Speaking Brazilian Language School
Рет қаралды 86 М.
IMIGRANTES PREFEREM O BRASIL DO QUE EUROPA
14:33
ALTZ DUO
Рет қаралды 48 М.
E se o Brasil for atacado? [Português reage]
19:41
BlueExcess
Рет қаралды 210 М.
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 27 МЛН