英語のネイティブはこう使う!DidとHave 現在完了形と過去形の違い こんなときどう言うの【リスニングチャレンジ!】Chill Out 大人のフォニックス [

  Рет қаралды 240,410

『あいうえおフォニックス』英語発音

『あいうえおフォニックス』英語発音

Күн бұрын

Пікірлер: 257
@cn7962
@cn7962 5 жыл бұрын
目にゴミが入っちゃったくだりかわいい、、、
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
あら〜じつはカットできたらカットしたかったんですけど、ちょうどいいところをしゃべっていたので、カットできずに、そのまま残したんですよ・・・。(意外なところがウケている)
@moli973
@moli973 5 жыл бұрын
そこでとっさに出ている会話もまた、リアルに感じます❤️
@myeternalkuku
@myeternalkuku Жыл бұрын
3:47 ちゃんとファジーがmamの所に寄っていくのが、アニメーションされててかわいいんですよね!レアなNGシーン😊
@中村勝-h4i
@中村勝-h4i 5 жыл бұрын
時々、初期の動画を見返したりすると、 お子様達の成長の跡が分かりますね‼️ お二人とも語彙が凄く豊富になってて、、、 このチャンネルの、大きな魅力の一つですね‼️
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
子供が大きくなるのは、本当にあっという間ですね・・・。
@久-q3k
@久-q3k 3 жыл бұрын
テーマだけじゃなく、”we're polar opposites.”とか”I have no clue what I'm saying. Things just come out of my mouth."のような、会話のやりとりで出てくる自然なフレーズもとても勉強になります
@chikakomurakami757
@chikakomurakami757 5 жыл бұрын
文章の組み立て方は分かっても、実際の使い方やニュアンスについては理解できていなかったので、本当に勉強になります!これからも楽しみにしています。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
こういうのは、びみょ〜な違いですよね。
@YF-rz1sp
@YF-rz1sp 2 жыл бұрын
口々に言うのが可愛い。そして意識せずに発言してなすびさんに突っ込まれてるのが面白いです。
@pookaooq
@pookaooq 3 жыл бұрын
かわいくて癒されます。学習のストレスが緩和されます。
@ぬんかわうそ
@ぬんかわうそ 5 жыл бұрын
最後のアドバイスといい、今回の英語に関する考え方は、とても興味深かったです。よく友達と英語で話しているときに文法とか気にしてしまって、会話を楽しむことにフォーカスできていなかったんですけど、そうなんですね、なんか英語に対してより親近感が湧きました。特にお兄さんは英語が分からないことを経験している人としての言葉であり、完璧を目指していた私の肩の荷を下ろしてくれました。ありがとう!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
こちらこそ、ありがと〜〜!!
@小林加奈-j2p
@小林加奈-j2p Жыл бұрын
3:44〜 3:56のファジーが一番好き❤
@smashedpumpkin7827
@smashedpumpkin7827 5 жыл бұрын
最後のアリーとファジーのアドバイス、とてもありがたいです😊 英語で仕事をするので、時々完璧に話さなきゃって思うので、なんかそのアドバイス響きました
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
一緒にがんばっていきましょう!
@みぃこ-w2c
@みぃこ-w2c 4 жыл бұрын
目にゴミ可愛いい〜〜 そう言う普段の会話が聞けると楽しい♡
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
意外なところがウケてます・・・
@emmyemmy8168
@emmyemmy8168 4 жыл бұрын
2人のかわいい声に癒されながら 楽しく聞いています。今日 早速 本を買って来ました✌️😆。後れ馳せながら 楽しんで勉強します🎵💓。
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
うわ〜んありがとうございます!!!
@kazue4547
@kazue4547 5 жыл бұрын
言ってね〜。してね〜。言葉が可愛くて毎日聴かないと寂しいです。3人の会話が自然で仲良し! 楽しんで基礎勉強が出来ています。ありがとうございます😊
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
こちらこそありがと〜〜!
@kikusan84
@kikusan84 5 жыл бұрын
普段英語話してますが、 Did you wash your hands?だと単に手洗い済んだかどうかにフォーカスがあって、 Have you washed your hands?だと、今まさに食べ物を差し出そうとして「手綺麗なの?」って聞いてる感じ。 「したの?」と「してあるの?」くらいの微妙なニュアンスの違い程度ですが
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
全く同感です!
@mitconr5433
@mitconr5433 5 жыл бұрын
@@aiueophonics 本当にそうでしょうか? 自分の考えだと、 Did youだと過去の1点、have youだと今までで、を指しておりどちらも同じ意味。ここで過去を今に引きずるという肯定形での判別はする必要がないように思う。 ビデオで言ってるように formalかinformalかの違い。didyou ディヂュ+V原型とハヴゅ+Vppという脳のリソースの使い方の問題。脳のリソースを多く使えば丁寧になり、少ないとカジュアルになる。 どう思いますか?
@takahashidai6951
@takahashidai6951 4 жыл бұрын
素晴らしかったです。これまで僕が聞いた時制の説明の中で断トツのbestです。 「言葉は生き物で、その時の状況、気分、会話をする人同士の関係性によって、同じ意味を伝える場合でも微妙にセンテンスが変わる」ということを教えて下さったからです。 親子の日常風の「文法談義」に「生きた英語の肌触り」を感じました。 「絶対にその文はおかしい」という文法大原則はあるけれど、それ以外のことはこうした日常のやり取りとか、言語の経験値、個々の感性、によって表現は異なるということなんでしょうね。 考えたら当たり前のことです。日本語だって意味は正しくとも「なんだか随分堅い言い方する人だな」とか「この人やけに馴れ馴れしい」とか「くだけた喋り方だけどとても感じの良い会話をする人」とかありますもんね。 今回のこの動画を踏まえて、僕も自分なりの英語の感性を磨いていきたいと思いました。長文失礼しました。感謝いたします!!
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
こちらこそありがと〜〜!!お役に立ちますように〜
@cccqqq_cccqqq
@cccqqq_cccqqq 5 жыл бұрын
久しぶりのChill Out 楽しかった!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
作ってるアリーファジーも楽しんでます!(編集する母は死にまする・・・)
@yunababy9057
@yunababy9057 4 жыл бұрын
ものすごくわかりやすいです!二人の英語での会話もスピーディなので勉強になります! そのくらい瞬間的に話せるようになりたいです
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
一緒にがんばろ〜〜!
@stevehf6932
@stevehf6932 5 жыл бұрын
この動画大好き!!!!!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
やった!
@WillBergson
@WillBergson 5 жыл бұрын
6:42 i'm agree with alley here. i found that sometimes people who studied a language knew more about the language like grammars than native speakers did. more important things are not details but big differences as he said or like pronunciations, but this is the hardest point of learning languages!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
I hope our viewers read your comment!
@YM-vd9ub
@YM-vd9ub Жыл бұрын
三人の掛け合いがおもしろいです!笑
@インド女王の株主優待生活
@インド女王の株主優待生活 5 жыл бұрын
毎日聞いているので see you later alligator だけは上手くなってきたのですが、 日本に住んでいるとなかなかワニに出会うことができません。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ワニね〜。いないね〜。
@LeosBugCH
@LeosBugCH 4 жыл бұрын
コメントのセンスがヤバいw
@インド女王の株主優待生活
@インド女王の株主優待生活 4 жыл бұрын
@@LeosBugCH センスよりもセンテンス by英語難民
@Fこたつ
@Fこたつ 5 жыл бұрын
アリーとファジー✨動画ありがとう。I put a link.みたいな時はput使うんですね~。自然な表現が聞けてうれしい😃 スーパーファジーが、間違ってもそんなに気にならないって、めっちゃ言ってくれるのが心強い‼ Christmas is just around corner. Merry christmas!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
いつもありがと〜〜!Merry Christmasです
@おにゃあ-x4g
@おにゃあ-x4g 5 жыл бұрын
最初の気を使ってる感じが可愛い❤
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ええええ、気を使ってる・・・?
@netokapps
@netokapps 5 жыл бұрын
面白いですね 勉強してる側としてはこういった小さい違いは気にせずに、どんどん英語を使って感覚的に身につけるほうがよさそうです!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね!だいたいなんとかなります
@tensobaallegation6051
@tensobaallegation6051 4 жыл бұрын
素晴らしい動画です。私はもういい年ですけど、50年以上信じてきた英語が全て間違っていたと気づかされます。言葉は音が先で文字が後なのに、日本の英語教育(自分が習った時代)は文字が先なので覚えられないのでしょうね。
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
わたしも音はおまけ程度にしか習いませんでした。今の子供達には、ちゃんとした教育をしてあげたいです。
@421-w3h
@421-w3h 4 жыл бұрын
メールやチャットの文面を考える時、これでいいのか?どちらを使うべきなのか?と ふと手が止まってしまうことが良くあったので(結果単純な過去形にしてしまうことが多かったのですが) これはとても参考になりスッキリしました!ありがとうございました!
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
お役に立ててよかったです
@poyosaki9631
@poyosaki9631 5 жыл бұрын
わ〜遅くなりましたが、質問に答えて頂いてありがとうございます❤️
@yossy1865
@yossy1865 5 жыл бұрын
something's still in my eyes mom...のくだりほっこりしますね
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ああいう時、母としては、なかなかほっこりできないんですよね・・・。(あ〜今大事なことアリーがしゃべってるのに!と)
@解説動画-x7w
@解説動画-x7w 4 жыл бұрын
I like all of your videos, and I like this one best‼ Sometimes I want to see you in this kind of atmosphere. 生徒にもおすすめしてます。応援してます!
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
ありがとうございます!
@heinrichalbert629
@heinrichalbert629 5 жыл бұрын
結局、「言葉の正しさ」なんてものは曖昧で周囲の人がどういう文法を使ってるか、どういう意味合いで使ってるかで決まってしまうんだと思います。 日本語でも「確信犯」「敷居が高い」等の使用にあたって『誤用』とか『本来の意味』が問われたりするのと似てると思いました。 イギリスの方が文法や/t/の発音とか厳格なイメージかな?アメリカはテキトーで独自の表現をするのが好きみたいですね😁
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
本当にそう思います。使う人が多くなると、それが正しくなるんですよね。
@tobenaibutahatadano
@tobenaibutahatadano 5 жыл бұрын
最後のここも凄い胸に刺さりました! Honestly, if you wanna sound natural in English, it’s more about what words you use and how you say it than actual grammer and stuff.
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
「この人英語が下手なのに、私より友達がいっぱいいる!」っていう人いるんですよね。人柄というか、ほんと何をどう言うか、ですよね〜。(あ、これ、出川イングリッシュだ・・・)
@e3chicago
@e3chicago 5 жыл бұрын
この話はコメント欄で以外に盛り上がってましたね。。私はずっとアメリカなのでこれに疑問は全く感じませんが、日本語で例えると「もう届いた?」と「届いた?」の違いみたいなものです。日本語ネイティブなら多分無意識にどちらも使うと思いますが、いざこの2つの違いを聞かれると考えすぎて「もう」は現在完了とかどうのこうのって話になってしまいます。要はノリで使っているのがアメリカ式ですね。ちょっと話が脱線しますが、アメリカで動詞の完了形を上手く使えない人は多いです。もちろん聞けばわかるんですが、自分で使う時なんかは全部過去形で済ませてしまうことがあります。語にもよりますがもちろんそれは間違いとされています。でもそれがあまりにも多いの人に長い月日使われてしまうと、それがOKになってしまいます。結局それが言語の自然な進化ですけどね。
@中村勝-h4i
@中村勝-h4i 5 жыл бұрын
「進化」でしょうか、「変化」なのかな、って事かも。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね。I've received もI receivedも、移民の私からすると、聞き取れるようになるには、しばら〜〜くかかりました。今でもよく英語まちがえますけど、英語の進化(?)に貢献してると思います!
@karmaj3254
@karmaj3254 5 жыл бұрын
interesting perspective
@routebusaroundtheworldno2489
@routebusaroundtheworldno2489 5 жыл бұрын
そういう意見が聞きたかった。結局どっちでもいいんだったら、そう教えて欲しいかったということですね笑。
@Bayboo-qp6gv
@Bayboo-qp6gv 4 жыл бұрын
それが聞けるだけで凄く勉強になる。典型的な日本人はどっちか考えてしまって喋れないってこと多いので。要はどうでもいいのね。(意訳しすぎ?)
@naoking02neo
@naoking02neo 3 жыл бұрын
日本語混じりながら逆に良く喋れるなぁ。 完了形はより現在に近い(直近の)出来事について話す際に使うと理解しました。一億人の英会話ではよく完了形は過去から現在に迫ってくるイメージってあったので。 過去形だと、1日前のやつにも2日前のやつにも使えるので、その違いかな?って勝手に解釈しました。
@aiueophonics
@aiueophonics 3 жыл бұрын
こちらも是非。(私は「迫ってくる」イメージには反対で、「ゲームの経験値」と似てると思っています) 『現在完了形がスパッとわかる!英語で「〜したことがある」って過去形?現在完了形?』 kzbin.info/www/bejne/nqWpkJpngryJb68
@naoking02neo
@naoking02neo 3 жыл бұрын
@@aiueophonics 有難うございます! いつも勉強させて貰ってますよ!!
@kagemo7100
@kagemo7100 5 жыл бұрын
こんにちは!いつも楽しみに観ています。特にchill out で二人がのびのびと自然に話しているのが大好きです! 過去形と完了形、日本の学校ではこと細かに習ったような気がしますが、ネイティブの話すのを聞いているとほぼほぼ過去形を使ってるような印象です。それで私もあまり「どっちを使うべき??」と深く考えなくなりました。 (あ、でも”ve"が聞き取れてないだけかも知れません!笑)
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうなんですよ〜 've と ’s ほとんど聞こえませんよね(汗)
@いちまき-v7p
@いちまき-v7p 5 жыл бұрын
ファジーとアリーでも表現が違うし、明確な使い方分けはないんですね!? いつも素敵な為になる動画ありがとうございます💓
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね〜。professional・formal というところも鍵かと思いますが、過去形でも大丈夫、という感じですね。(特にアメリカは)
@kayokondo4712
@kayokondo4712 5 жыл бұрын
did you ~ have you ~ って、、、私にしたら全然違うように思うのだけど、ネイティブさんは、無意識に使い分けてる(?)のが凄いなー!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね〜。アメリカに来て、かなりdid you に慣れました。
@たにす
@たにす 5 жыл бұрын
家族でチャンネル運営してるのかな?目にゴミ入ったとかほっこりする(笑)
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうなんですよ〜。録音中だったので、しかも私の興味のあるところだったので、放置してました。だめ母
@きーたん
@きーたん 5 жыл бұрын
だめじゃないですよー オナラとか、ほっこりしますねー💕
@ミスターグーダー
@ミスターグーダー 5 жыл бұрын
日本語でも「手を洗った?」「手を洗ってある?」「受け取った」「受け取っている、受け取ってある」は、実際に使いますがそこに心理的に強調とか確認したい欲求があると出てくる表現のような気がしますね。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
日本語は無意識にしゃべってるんですが、なかなか英語は・・・ですよね
@Ekiben-uw5io
@Ekiben-uw5io 4 жыл бұрын
奇跡のピアノ、ほんとに奇跡ですよねえ。 泣けてくる
@doyleeee
@doyleeee 5 жыл бұрын
3:47 こんなん笑うw 聞いててよくどっちやって思うし、ほんと曖昧だ米英語は。まぁイギリスもI was satみたいなのあるし、もういい加減文法じゃなく音の勉強やった方がずっとイイ気がする笑。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
I was satはおそろしいですよね〜〜。もう説明できない範囲に来てますよね。(でも日本語も、わかりみ、とかありますよね・・・)
@thehiromi7214
@thehiromi7214 4 жыл бұрын
アリーとファジーの会話が、リアルタイムで聞き取れて理解できるようになりたいです!
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
大丈夫です!なります!!
@thehiromi7214
@thehiromi7214 4 жыл бұрын
@@aiueophonics 頑張ります!\(^o^)/
@エビコポーロの冒険
@エビコポーロの冒険 3 жыл бұрын
面白い😊👍👍👍
@kaseichan100
@kaseichan100 5 жыл бұрын
お目目にゴミが入ったファジーがお母さんにそれを訴えるシーンにほっこり ^ ^。さて、今日のトピックとしては、アメリカ英語では、現在完了を過去形でよく使う、でいいですかね。ところで、冒頭、アリーが言う「エイ・ウォッツァプ・ガイズ」の Hey が、フランス語でいう無音のアッシュHになってたけど、アリーは、human も「ユーマン」って言うのかしらん?人づてに聞くと、二ューヨーク訛りらしいですが。。。あと、6:06でファジーが使った a big of (a difference) が初見でちょっとびっくり!a lot of って感じ?
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
not a big of a deal/differenceで決まり文句ですね〜。大したことない、大した違いない、です。
@kaseichan100
@kaseichan100 5 жыл бұрын
@@aiueophonics not a big deal (注:語順)なら分かるんですけどね。(I think that it is not that big of a dealも合点がゆく。あくまでも形容詞としての big ということで)口語的な言い回しでしょうか?米・豪の動画見たら結構出てきますね。
@info4423
@info4423 5 жыл бұрын
とりあえず個人的には始終現在完了形を使いたいと思います。また、「わな」、「がな」も使わないようにすれば大なり小なり誤解されることもないかなって感じで。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
それは素晴らしい!(というか、それがホントなはずなんですが)
@YT-vw7jc
@YT-vw7jc 5 жыл бұрын
たくさん笑わせてもらいました🤣
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜!!
@KKK-od7fv
@KKK-od7fv 5 жыл бұрын
日本語でも「宿題終わった?」と「宿題終わってる?」どっちも使いますもんね!でも結局どっちも伝わるから、言葉って曖昧なものなんですよねきっと!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね!そう思います。
@user-mf8kv1ky4x
@user-mf8kv1ky4x 5 жыл бұрын
アリーのおならかわいい😂 字幕ありならなんとか理解できますが、字幕なしでも3人の会話聞き取れるようになるまで頑張ります!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
おならは「ちょっと待ってよ〜。勘弁してよ〜」という感じですね・・・。
@ポン太郎-h9g
@ポン太郎-h9g 5 жыл бұрын
2人とも可愛いすぎー💕
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜!!
@ukulele-satochan9774
@ukulele-satochan9774 5 жыл бұрын
お子さんの会話に字幕をつけていただいて助かります。なかったら聞き取れない(苦笑) ヒアリングの練習にもなっています。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
KZbinの設定(右下歯車)でも再生スピードを変えられるので、はやすぎる時は、0.75にしてみてください
@sorahaneul1097
@sorahaneul1097 3 жыл бұрын
3:20 I mean 裏返ったwww 毎日、運動しながら見ています
@daidai5633
@daidai5633 Жыл бұрын
きちんと文法を学んだ上で、間違いを気にしすぎないで話すということが大事なんだとこの動画を見て思いました!! あと、動画内で出てくる(like)はどういう意味を持っているのですか?
@aiueophonics
@aiueophonics Жыл бұрын
like はえっとのような感じであまり意味はありません
@daidai5633
@daidai5633 Жыл бұрын
@@aiueophonics ありがとうございます😊!
@ケンケン-d8l
@ケンケン-d8l 4 жыл бұрын
こんにちは😃 誤って入ってしまったようです。😅 毎日楽しんで見ています。💕🎉
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
お役に立てれば〜
@xenolith3611
@xenolith3611 5 жыл бұрын
いいねえ、他のリスナー達からも書かれているけど、米英どっちでもいいって、気持ちが楽になりますね。人それぞれの言葉の使い方の癖ってあるものね。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうなんですよ〜。間違えた!と思っても、相手は全然そういうとこは気にしてなかったりするので・・・。
@xenolith3611
@xenolith3611 5 жыл бұрын
@@aiueophonicsいつもご丁寧な 返信ありがとうございます。僕の場合はクラフトマーケットで作品を売っているので様々な国の方と会話するので、細かいこと考えてもしょうがない。会話の場合は伝われば何とか成立しますし。日本語でも表現は様々ですものね。
@up6021
@up6021 3 жыл бұрын
0:15 カッカッカッカッて言うファジーかわいぃ笑笑笑笑笑笑
@user-hu8pf3ex7e
@user-hu8pf3ex7e 5 жыл бұрын
professionalってわらった🦖
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
なんかドヤ顔だし
@lawkun7
@lawkun7 4 жыл бұрын
I have no clue. That’s my favorite one☝️
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
Glad you liked it!
@hisajioba8247
@hisajioba8247 4 жыл бұрын
Hi! Alley & Furggie ! 日本の英会話教材だと、どうしても、ゆっくり、喋ります。 僕は、最初から、ネイティブのスピードで学習した方がいいと思います。 多くの日本人が、読み書きは出来ても、会話が出来ない。 Super Furggieのビデオはすごいです!
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
アリーファジーの動画がお役に立ちますように!
@molly4486
@molly4486 5 жыл бұрын
きゃっ!初めてコメント書いたら次の動画の中で質問を取り上げて頂いて、なんかの当選に当たった様な気分で1人ではしゃいでました。アメリカのクリスマスは素敵でしょうね。メリークリスマス🎄🎄🎄
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
メリークリスマスです!
@ミスターグーダー
@ミスターグーダー 5 жыл бұрын
インクレディブルファミリーというタイトルに違和感を感じるアリーの気持ちも分からないでは無いですが、日本語ではインクレディブルは単なる音でしかないのでファミリーを付ける事によってイメージを膨らませる事が出来るのだと思います。洋楽のタイトルにわざと「愛の、恋の、悲しみの~」がつくのはそういうイメージの広がりを楽しめるからだと思います。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
確かに!洋楽のタイトルについてる「愛の、恋の、悲しみの~」
@tinyhfujiwara
@tinyhfujiwara 3 жыл бұрын
昔、Have you had lunch? と Did you have lunch? のどちらが正しいかを、周りのネイティブに尋ねったことが有りますが、 皆さんの回答は「どっちも同じ意味」といわれて、もっと混乱した経験があります。 状況によって(近い過去を表す場合など)は、言いたい意味が伝われば、どちらでも構わないんですね。
@とも-f3f5r
@とも-f3f5r 5 жыл бұрын
とても役に立つ内容でいつも『なるほど~』と頷きながら観させて頂いています。 今回の内容とは関係ないのですが、以前から『don't have~』と『have no~』の意味に違いがあるのか気になっています。例えば、『鉛筆持ってる?』と聞かれて『持ってません』と答える時などです。もし機会がありましたら、教えて頂ければ有難いです。 毎回アリーとファジーの仲の良いやりとりに癒されています。これからも観続けますね。応援してます!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
面白い質問ですね。いつか取り上げたいです。(お名前の読み方は、たまきともこさんでいいですか)
@とも-f3f5r
@とも-f3f5r 5 жыл бұрын
@@aiueophonics 返信有り難うございます(本物のスーパーファジーさんからお返事頂けるなんて感激です!) 私の名前の読みは仰る通りで合ってます。 don't haveと have noの件ですが、2ヶ月ほど前に仕事でアメリカに行きまして、自由時間に買い物をしていて缶入りの紅茶を買おうとしたら、店員さんが"Do you have a teaball? "と質問してきたので、とっさに "I have no teaball."と返しました。伝えたいことはちゃんと通じたようでしたが、時間が経てば経つほど『私、もしかしてすごく変な言い方してしまったかなあ』『普通に"No, I don't"とか言うべきだったのかなあ』と色々気になってしまいまして…。前からずっと、ニュアンスの違いを知りたかったので、ネット上でも色々調べたのですが、はっきりとした答えを見つけられず…。きっと同じ疑問を持っている日本人もたくさんいらっしゃるんじゃないかなーと思います(私だけかもしれませんが…)それで、もしよろしければいつか教えて頂きたいなと考えた次第です…。
@나는야아미-w2d
@나는야아미-w2d 4 жыл бұрын
英語全くの初心者で、こんな質問するのも恥ずかしいですが、 会話中、like がすごく出てきたのですが、 それはどんな意味で使われていたのでしょうか? それとも特に意味はなく、口癖のようなものですか? [あの… ]とかそういう感じですか?
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
若い子のよく使うfiller word (well... ummm、あの〜、え〜っとのような感じ)です。無視してくださいね。
@7timesInversed10to11
@7timesInversed10to11 5 жыл бұрын
Just recently, I started watching your videos and I can't have a day without your video now! So hilarious! お母さんとお子さん2人の会話なのかな?今後も楽しみにしてます!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜!!
@usako2025
@usako2025 4 жыл бұрын
三人がめちゃくちゃかわいい!だけど英語も聞かなきゃいけない
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
ありがと〜〜!
@riedandan6519
@riedandan6519 4 жыл бұрын
Boss has left 社長帰ったでって言うのにhasを使う事にビックリ‼️何故has を使うのー🤣あとmy flight ✈️ has canceled. ここでも使うん! haveをカッコよく使える様になりたい! have=持つ‼️って教え込まれてるから 違う形でhave has 来たらビックリする🤣
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
過去の話と思うから混乱しますが、実はhave has +過去分詞 は過去のことではなくて「今の状態」「今のステータス」「今の経験値」を言ってると理解するとわかりやすくなるかと思います。『現在完了形がスパッとわかる!』 kzbin.info/www/bejne/nqWpkJpngryJb68
@私用-m5h
@私用-m5h 4 жыл бұрын
いつも動画見させてもらってます。 現在完了は  続いてること、可能性があることとならいました。 なのでお昼の12時なら did you have lunch? は✖︎ でhave you had lunch?→◯ これはus イギリスによって使い方が違うとかですか?
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
そうですね
@akkoAus
@akkoAus 4 жыл бұрын
家族?の会話みたいで、なんかいい雰囲気♥わら
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
まさに「家族の会話」です
@あうん-h3l
@あうん-h3l 5 жыл бұрын
いつかアリー達に会いたいな笑
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜!!
@kidsenglishconversationcha1294
@kidsenglishconversationcha1294 5 жыл бұрын
とても勉強になりました!しかもホントに面白い(*^^*)
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜!
@nico-fs6rt
@nico-fs6rt 5 жыл бұрын
親子の会話が可愛すぎーーー。日本人は過去完了を意識しないので難しい。数の複数形も使い分けないし(単数で言っちゃう)、否定の疑問文の回答も頭を悩ませますよね。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね!(ちなみに過去のことを言っているような感じがしますが・・・「現在」完了です。)
@8dEenKhdkwadsj368sndf
@8dEenKhdkwadsj368sndf 4 жыл бұрын
終電を逃してしまった時はどうでしょうか?アメリカ英語だとあまり気にする必要はないのかも知れませんが!(アメリカ英語学習中です) 1. 今まさに終電が走り去って行く様を見ている時: I have missed the last train 2. 駅に着き、終電が既に出ていってしまっていた時(5分程度): I have missed the last train or I missed the last train 3. 仕方なく歩きで帰った後(30分後): I missed the last train トピックで焦点を当てている時間が限りなく現在に近い場合、現在完了なのかなという認識です。 その限りなく近いという点もどこから近い、遠いのかは人によって異なると思うので、現在完了でも過去形でも良いという今の形に行き着いたのかなと解釈しています。 だいたい合っているでしょうか。。?ネイティブに質問してみました。ただ、解決には至りませんでした。。 せっかく例文を作って見せてくれたのでそれだけでもありがたいんですけどね。。😭
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
3の時は、When I reached the station, the train had already left. のように、大過去にするか the train was already gone. という状態でいう感じかと。 1も過去形でもいいですよ
@8dEenKhdkwadsj368sndf
@8dEenKhdkwadsj368sndf 4 жыл бұрын
@@aiueophonics 第二言語として学ぶ人達はやはりこの「感覚」に落とし込むまでが時間かかりそうですね。 アリー、ファジーが言うように informal/formal なのかであまり差を意識する必要はなく、 それよりも語彙や話し方を意識した方がネイティブからすると自然に感じ、話しやすさすら感じるかも知れませんね。 解説いただきありがとうございます。
@neko_manma
@neko_manma 5 жыл бұрын
ファジーの目にゴミが入るくだり笑ました笑笑
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
話に全く関係なくて「え〜、いま?」って感じでした。
@ai-hs4bd
@ai-hs4bd 5 жыл бұрын
母としてはそうですよね笑 仕事?として動画作ってますし笑笑  リスナーとしては、絵も相まって可愛かったです笑
@user-is6vr7sh7q
@user-is6vr7sh7q 5 жыл бұрын
Already とyet の使い分けを教えてほしいです! Have you already done it? Have you done it yet? どっちが正しいですか??
@user-mf8kv1ky4x
@user-mf8kv1ky4x 5 жыл бұрын
スーパーファジーさんじゃなくてごめんなさい。 私は「yetかくれんぼの法則」と覚えました。 かくれんぼするとき、「もういいかい?」「まーだだよ」と言いますよね。 疑問文の「もう」と、否定文の「まだ〜していない」はyetを使い、 肯定文の「もう、すでに」はalreadyということになります。 ちがっていたらごめんなさい💦
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
あ!じゃあ、これ、来週のにしよっかな〜
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
代わりに答えてくれてありがと〜〜〜!!!ここ、私も間違えて覚えていたことがあるので、動画にしてみようかな、と思います!
@MM-qp4rh
@MM-qp4rh 5 жыл бұрын
横からごめんなさい。ついでにstillとの使い分けも盛り込んで欲しいです!!
@user-is6vr7sh7q
@user-is6vr7sh7q 5 жыл бұрын
皆さんありがとうございます!動画にしていただけたら嬉しいです!😊
@creyama20
@creyama20 4 жыл бұрын
さすがネイティブの会話って感じでformal云々あたりがやっと聞き取れたくらいですがw 日本語でも私たちが崩しに崩したそれを使うのと、最近日本語を学んだ外国人が形式的な丁寧な日本語を使う(正しいけどちょっと違和感がある感じ)みたいに、完了形の用法も経験からくる感覚的な選択がされてるんでしょうかねえ。ネイティブは。 そこまでになるにはやはり基本しっかりしてあとは慣れしかないんだろうなあ。 と言いつつ的外れでしたらすみません。。。
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
いえいえ、おっしゃることわかります!
@ハッシー-g4p
@ハッシー-g4p 5 жыл бұрын
分の中にけっこう出てくる(like)はどういう意味なのでしょうか。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
意味ありません。というか、「〜みたいな」「〜とか」「のような」という感じです
@ハッシー-g4p
@ハッシー-g4p 5 жыл бұрын
ありがとうございます。 今後も楽しみにしてまーす🎶
@sumire4535
@sumire4535 5 жыл бұрын
初コメです!いつも楽しく見てます! 留学先でネイティブの友達と見ましたが、確かに完了形だとofficialだけどもちろんどっちでも意味は通じるよと言ってました。 それよりも最後のアリー君の「さよなら」が彼にとってはsarcasmっぽく聞こえたらしいです笑そんなことはないと思うけど…笑
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
「さよなら」はsarcasmではないよ〜〜。外国人風に喋ってみただけですwww
@sumire4535
@sumire4535 5 жыл бұрын
@@aiueophonics そーゆーことですよね😅 誤解を解いておきます笑
@dayam273
@dayam273 5 жыл бұрын
子供達はlikeを多用してるけど、sort of とか kind ofはあまり使わないんですかね。年齢の問題なのか時代の問題なのか知りたい。
@dayam273
@dayam273 5 жыл бұрын
コメ欄に答えがありました。スルーでお願いします (笑
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そういえば、sort of とかの動画も作ってますので、もしよかったら『pretty goodとgood どう違う?kinda sorta など自然な英語を話すコツ』 kzbin.info/www/bejne/rHKZmqOKjryFh6c
@大-l8n
@大-l8n 4 жыл бұрын
ピンクの子可愛すぎる声。 私は男だけど
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
ありがと〜〜!
@x_xx3x
@x_xx3x 2 жыл бұрын
なんか思うのは、それに連続性があるかどうかな気がする。例えば宿題はこの先もあり続ける可能性が高いから完了形で、手を洗ったはそれ以降洗う可能性が低いから的な
@蓮井星良-c7t
@蓮井星良-c7t 5 жыл бұрын
いつも楽しく勉強させてもらってます!! 「もし地球がこのくらいの大きさだとすれば、このくらい好き!」って表現を教えてほしいです(>_
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
面白い言い方ですね・・・。「地球の大きさと同じくらい好き」ではダメなんですか?
@きに-s1l
@きに-s1l 5 жыл бұрын
likeを間詞?(日本語の「〜してて さ」や「〜してたんだよね」)的に使うというのは知ってたんですが、こんな頻繁に使われるとは知らなかったです! likeの入る場所にルール?はありますか?
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
これは最近の若い子の喋り方なんですよね・・・(カリフォルニアだけなのかしら??)ちゃんとした大人は眉ひそめてると思いますwww ehhとかwellとかemmmとかが入るところなら、どこでも入ります
@きに-s1l
@きに-s1l 5 жыл бұрын
そうなんですか!笑笑 勉強になりました!丁寧にありがとうございますm(_ _)m
@Sheriruth757
@Sheriruth757 5 жыл бұрын
I have a question... I don't know different of musicscore or score. I play some music instruments, I still cannot understand it.
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
To be honest, I don't know the difference. en.wikipedia.org/wiki/Sheet_music www.funtrivia.com/askft/Question125946.html
@e3chicago
@e3chicago 5 жыл бұрын
The word "score" has a much broader meaning than "musicscore." When talking about music, you can say "score" without causing much confusion. However, when the context is not clear, using the word "musicscore" or "music score" may be more appropriate...
@Sheriruth757
@Sheriruth757 5 жыл бұрын
@@aiueophonics ごめんなさい笑 わざわざURLまで送ってもらってありがとうございます!
@Sheriruth757
@Sheriruth757 5 жыл бұрын
@@e3chicago I understood. thx
@gtr3514
@gtr3514 5 жыл бұрын
動画でよく出てくるI'd be like やyou could be like はどういった意味があるのですか?
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
自分だったら〜、I'd be like I would be で仮のことを考えている(本当にそのことが起こっているのではなくて、想像している)ということです。 (あなたは)こんなんでもいいし〜you could be like も同じ。 『英語の仮定法 would』kzbin.info/www/bejne/jZOTdmZ4qcZsZ9U
@gtr3514
@gtr3514 5 жыл бұрын
『あいうえおフォニックス』英語発音 なるほど! I would say とかは知ってたんですけどI would beもあるんだ!
@Ma67-u6z
@Ma67-u6z 5 жыл бұрын
allyのprofessionalが、。ドヤ顔的な。😆
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
録音中もドヤ顔でした・・・。
@eishima8015
@eishima8015 5 жыл бұрын
僕もprofessionalな方を使えるようになりたいですね
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
おおおおお〜〜〜〜志高い!素晴らしい
@hide5222
@hide5222 5 жыл бұрын
日本語とは違った英語のイントネーショや話す抑揚の違いについて知りたいです!!
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
まずこちらはご覧になりました? kzbin.info/aero/PLbLSf1NpgQUlMknVX1eTjUWNTG8QX6xB3
@日本人の深層心理
@日本人の深層心理 3 жыл бұрын
0:12「fart」「おなら、いやなやつ、愚かな人 」 「gassy」「ガスが充満した、おしゃべりな、やたらに自慢する、ほら吹きの」  「小包が届いた」「The package has arrived」
@Dubai546
@Dubai546 4 жыл бұрын
かわいい。
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
ありがと〜〜!
@tuan7838
@tuan7838 2 ай бұрын
目にゴミが入っちゃったのところでstillを使っているのはなんでですか??
@aiueophonics
@aiueophonics 2 ай бұрын
実はファジーはこの録音の最中、目にゴミが入って、ごそごそしていたのですが、うまく取れなくて、「まだ」目に入ってる、の「まだ」がstillです
@tuan7838
@tuan7838 2 ай бұрын
@@aiueophonics あ、ゴミが入っちゃったの前から入ってたんですねw
@reicul
@reicul 5 жыл бұрын
ドイツ語やフランス語だと既に現在完了形=過去形になってますからね。(日本語も元は区別してたけど今は廃れてるし) 英語でもすらもだんだんと曖昧になっている事実からして、完了と過去の区別って実はそんなに必要じゃないのかも(・・?)
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そうですね〜。今は外国語として英語を話す人の人数の方が多いですからね。
@avicii5999
@avicii5999 5 жыл бұрын
口を挟むなってどう言えばいいですか?
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
うわ、ちょっとこわい言い方ですね。(その日本語を多分知らないと思うので、どういう風に説明するのがいいですか?どういう状況で使うか、もう少し教えていただけると・・・)
@avicii5999
@avicii5999 5 жыл бұрын
『あいうえおフォニックス』英語発音 なんというか、there are three people and two people are arguing, the third person says “Hey that’s not nice” something like that and the person who is arguing says 口を挟むな. Something like this...sorry I don’t know how to describe it
@e3chicago
@e3chicago 5 жыл бұрын
Avicii 自分だったら、stay out of it とか。。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
e3ece languages and culturesさん、いつもありがとうございます。はははは。子供同士なので、どういう風に説明するのがいいかな〜と思ったんですよ。
@avicii5999
@avicii5999 5 жыл бұрын
『あいうえおフォニックス』英語発音 友達同士とかだと、話ししてて割り込んで来ないでとかですかね。アリーとファジーが話しててそこに話しかけにいったら今話ししてるのって感じかな〜。
@かきくけこ-m2p
@かきくけこ-m2p 5 жыл бұрын
質問なんですけど、emailのことをmailっていうの普通なんですかね?
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
人によりますね〜。郵便と混同しないように言いたい場合は、郵便はpostal mailと言うといいですよ。
@merdekaataumati1949
@merdekaataumati1949 5 жыл бұрын
仮定法的な表現は、言われるとわからない時がありますね。 特に高級なホテルやお店などで、丁寧な表現をされると、 まったく何を言われているのかわからないです。 ビジネスでは、単刀直入な会話が多いので、そのような場合は少ないのですが・・・
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
仮定法の動画もよかったら見てみてください 『Would you?は簡単! 』▶︎kzbin.info/www/bejne/jZOTdmZ4qcZsZ9U 『That'd be~』▶︎kzbin.info/www/bejne/oYTaZIWoqqeCiMk
@ハレハレ-h8d
@ハレハレ-h8d 3 жыл бұрын
2:01〜 If you used to は used to =昔は〜だった ですよね? でもなんとなくファジーちゃんは「もしあなたがhaveを使うならgetはgottonにしなきゃいけないよ」と言ってると思うのですが。 お分かりの方がいらっしゃったらこのused toの訳し方を教えてください:;(∩´﹏`∩);:
@aiueophonics
@aiueophonics 3 жыл бұрын
あ〜これは「間違えて(というかIf you use have というのが言いにくいので)toというのを入れてしまっている」と思ったら、実は、ファジーは If you used have と言っているつもりだったそうです。訳はその通りでいいです。「used to =昔は〜だった」は次の日曜日の動画のテーマです!
@ハレハレ-h8d
@ハレハレ-h8d 3 жыл бұрын
@@aiueophonics ご返信いただけると思っていなかったのでビックリです! 英語の勉強を始めたばかりなので質問するのも恥ずかしかったのですが、コメントしてよかったです。わざわざファジーちゃんに確認していただいて本当にありがとうございます! お三人方の声がとても聴きやすく、面白く英語が学べてありがたいです。 used to も楽しみにしています♡
@taichisoga1920
@taichisoga1920 4 жыл бұрын
みなさんがよく言う「likek」は日本語で言うとどういうニュアンスですか?
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
「みたいな」、「とか」、「のような」という感じです
@monicaono3343
@monicaono3343 5 жыл бұрын
ファジーちゃん、目にゴミが入っちゃったんだね〜。スーパーファジーさんのとこに行って、見てもらって…和むわぁ(*´∀`) 私はずーっとアメリカ英語をやってきたので、過去形で済ましちゃうことが多々あります😅 ファジーちゃんがI've gotten...って言った時、wow!って感動しました。 日本の英語の教科書、動詞の変化表で、getは、get-got-gottenから、get-got-gotに変わったんです。もちろんgottenでもokですが、なんかアメリカ英語強し、です。
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
あれ、今get-got-got(イギリス風)しか教えてないんですか?アメリカはgotten です。
@monicaono3343
@monicaono3343 5 жыл бұрын
『あいうえおフォニックス』英語発音 なんと!すみません、gottenがイギリス英語と思ってました。英語の教科書、以前は過去分詞の欄にgotten(got)と書いてあったのですが、10年くらい前からgotが前に出てgottenが( )内に入りました。そう言えば、メグ・ライアンとトム・ハンクスの映画もgottenでしたね。
@merdekaataumati1949
@merdekaataumati1949 5 жыл бұрын
Micky Ono さん「アメリカ英語強し」ですが、ポルトガル語はもっとかわいそうです。 日本で勉強出来るポルトガル語は、ブラジル方言ばかりです。 世界的に使われるポルトガル語としてブラジル方言が主流になってきたせいで、 本家ポルトガルの教科書もブラジル方言よりに変化しているのが現状です。
@monicaono3343
@monicaono3343 5 жыл бұрын
merdekaataumati1949 なるほど!同じポルトガル語でも、ブラジル方言寄りとそうでないものがあるのですね。言語って、その地域に根づいていますよね。 ちょっと離れた場所で、他の国の言葉を勉強する時は、そういった背景も一緒に学ばないとですね(*゚▽゚)ノ
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ほおおお〜面白いですね〜〜〜。アメリカでもwild wild west のカリフォルニアの訛りがハリウッドの威力で、世界中津々浦々まで広がって行くような感じでしょうか・・・。
@samanthasmith9662
@samanthasmith9662 4 жыл бұрын
とある英語ネイティブの先生が、現在完了形は今もあるものでないといけないのでI've been to World Trade Center twice. 等は言えないとおっしゃっていました。そうなんですか?!私はたとえ今存在してなくても、私の経験として今も心にあるから言えるんだと思ってましたが。
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
ワールドトレードセンターのことは他の方も同じ質問をしていたので、ニック先生?かな?? www.skyscrapercity.com/showthread.php?p=141614886 Have you been to the World Trade Center?と聞いてる人がいて、行ったことがある人(オーストラリアの人)がYes I have. と行っているので、経験を聞く言い方としては「あり」なんじゃないかな〜と思います。
@samanthasmith9662
@samanthasmith9662 4 жыл бұрын
はい。ニック先生が言ってました。ファジーママさんが現在完了形のこの点に関してどう思ってるのか知りたかったので、お答えいただけてうれしいです。ありがとうございます。
@akaenglish.3484
@akaenglish.3484 4 жыл бұрын
I mean, kind of depends. ってどう言う意味ですか??
@aiueophonics
@aiueophonics 4 жыл бұрын
I mean もkind of もあまり意味のないfiller wordsです。訳すと「まあ、場合によるっていうか」
@tobenaibutahatadano
@tobenaibutahatadano 5 жыл бұрын
Professional のとこおもろい笑
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
ありがと〜〜〜!
@コブタチャン
@コブタチャン 2 жыл бұрын
ナチュラルにあーはんって言うんやw
@rlpolotube
@rlpolotube 5 жыл бұрын
リアルトークは早過ぎて聞きとれない。字幕を観てもついていけない😱 来週もアップされるんですか?来週は年末ですけど。🎄
@aiueophonics
@aiueophonics 5 жыл бұрын
そのつもりですが、じつはまだな〜〜んにもできてない(汗)
@rlpolotube
@rlpolotube 5 жыл бұрын
楽しみにお待ちしてます。🤗が、たまにはお休みも良いのでは🥳
@中村勝-h4i
@中村勝-h4i 5 жыл бұрын
@@rlpolotube さん Xmas Holidayも有りですよね。
英語の mustとhave to 違いと使い方(実際の英会話でのニュアンスの違い)[#132]
6:45
『あいうえおフォニックス』英語発音
Рет қаралды 207 М.
진짜✅ 아님 가짜❌???
0:21
승비니 Seungbini
Рет қаралды 10 МЛН
GIANT Gummy Worm #shorts
0:42
Mr DegrEE
Рет қаралды 152 МЛН
【永久保存版】過去形と完了形の違いが理解しきれていない人の悩みを一撃で解決します
18:13
タロサックの海外生活ダイアリーTAROSAC
Рет қаралды 56 М.
毎日使う日本であまり知られてない"do you think"の使い方
11:07
ネイティブの現在完了の本当の使い方!過去形と同じ意味で使うの?
19:25
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 961 М.
진짜✅ 아님 가짜❌???
0:21
승비니 Seungbini
Рет қаралды 10 МЛН